litbaza книги онлайнРоманыМой первый, мой истинный - Марина Эльденберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
Перейти на страницу:
много лет никем не используемые. Я вскочила со складного стула, на который меня усадили, но тяжелая рука моего похитителя на плече заставила меня вернуться на место.

– За мной много грехов кроется, перитта Мартинес, – улыбнулся он, – но точно не лишение зрения прекрасных девушек.

– То есть мужчинам вы глаза выкалывали?

Незнакомец вдруг расхохотался.

– Это не то, о чем стоит рассказывать на первом свидании. И, Честер, давай нежнее. – Все тепло, весь смех, предназначенный для меня, на мгновение ушли из его взгляда. – Я понимаю, что ты бравый военный, но с девушками надо помягче.

– Что вам нужно? Где моя сестра?

– Давай начнем с начала, моя милая Изабель, – он закинул ногу на ногу, демонстрируя мне безупречно чистые светлые брюки. – Меня зовут Атлас Никрос. И я хочу просто поговорить с тобой и с твоей сестрой. Для начала.

Это «для начала» мне для начала совсем не понравилось.

– Первый раз слышу, чтобы кого-то похищали ради разговора.

– Это все меры безопасности. Чтобы нам никто не помешал.

– Кто нам может помешать?

Я следила за его лицом, не отрываясь, поэтому уловила, как в его глазах сильнее вспыхнуло проявление зверя, а сам он прищурился.

– Например, братья Рамирес.

Глава 11.3

Мои брови взлетели вверх будто сами по себе.

– Что? Вы похитили меня из-за наших новых соседей?

– Давай не будем называть это похищением, – сухо поправил меня Атлас Никрос. – Если бы я хотел действительно украсть вас вместе с сестрой, вы бы уже были в самолете, пересекающим океан. А пока назовем это приглашением для приватного разговора.

Угу, приглашение. Уверена, что Миру так и не развязали.

– Развяжите мою сестру, и поговорим.

Нет, храброй я себя не чувствовала. Это в радиопередачах или фильмах разные разведчики могли выдерживать допросы, а со врагами расправлялись парочкой выстрелов, точных ударов или саркастичными шутками. Но я чувствовала, что рядом с этим Атласом нельзя давать слабину.

Словно в ответ на мои мысли, вервольф будто приоткрылся, я ощутила его давящую силу. Не настолько мощную, не позволяющую нормально дышать, как у Даниэля, но заставляющую покрыться мурашками с ног до головы. Будто приказывающую опустить голову. Столкнись я с этим впервые, может быть, и испугалась бы. Хотя куда больше? А так я лишь повыше вздернула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза. Как там говорил старший Рамирес? Прямой взгляд или угроза, или флирт. Для меня сейчас это означало показать Атласу, что мы с ним на равных. Только так.

Не знаю, долетело ли до него мое молчаливое послание, но раздражение вервольфа сменилось интересом, и даже его голос слегка смягчился:

– Ты не в том положении, Изабель, чтобы выдвигать условия.

– Это не условие, а просьба. Пожалуйста.

– И я ее выполню, – не моргнув, пообещал Атлас, – после того, как ты ответишь на пару моих вопросов.

– О братьях Рамирес?

– О братьях Рамирес, – кивнул он, а я подумала, что сам вервольф и остальные – помимо схватившего меня Честера я насчитала еще четверых из тех, что я могла увидеть, напоминают каких-то тайных агентов, занимающихся поимкой опасных преступников. Только для вервольфов.

Неужели Даниэль и Хуан – действительно злодеи?

Но тогда при чем здесь я?

– Если вы похи… – под взглядом Атласа я осеклась и поправила себя, – пригласили меня сюда, чтобы узнать про Рамиресов, то просчитались. Я ничего о них не знаю. Если вы следите за ними, то, наверное, в курсе, что мы с ними познакомились пару дней назад. Так зачем вам понадобилась я?

– Я хотел увидеть ту, ради которой они прибыли в Лысую бухту.

Я непонимающие сдвинула брови, а Атлас хищно улыбнулся и подтвердил:

– Да, так называемые братья Рамирес приехали в такую глушь ради тебя, Изабель.

Глава 11.4

Это звучит настолько странно, настолько дико, что у меня со смешком вырвалось:

– Вы бредите!

– Отнюдь, – кажется, совсем не собирался шутить Атлас, и я поняла, что он действительно верит в собственные слова. А мне нужно убедить его в обратном. Потому что иначе нас с Мирой похитят какие-то маньяки. И это будут вовсе не браться Рамирес.

– Вы ошиблись, – сказала я со всей серьезностью. – Говорю же, три дня назад Рамиресы даже не знали о моем существовании.

– Это правда, – кивнул Атлас, чем заставил меня усомниться в том, не брежу ли я. – Видишь ли, Изабель, дело не в том, знали они тебя или нет. Дело в том, кем ты являешься.

Кажется, удивленно моргать теперь мой коронный жест. По крайней мере, на время этого странного разговора.

– Я обычный челов…

– Не перебивай, – коротко рыкнул вервольф, и я автоматически захлопнула рот. – К счастью или нет, в тебе нет ничего обычного. Я даже до конца не уверен, что ты человек.

Он сделал паузу, возможно, для того, чтобы я прониклась моментом, поэтому я все-таки осторожно спросила:

– Вервольф?

– Нет, – хохотнул Атлас и посмотрел на меня так, будто я сказала абсолютную глупость, – ты точно не волчица. Какой-то новый вид. Или старый. Учитывая, что упоминания про таких как ты, столетиями встречаются в сказаниях и легендах.

На этот раз я промолчала по собственной воле, потому что у меня закончились слова. Новый-старый вид? О чем он вообще? Что здесь происходит? Я была настолько шокирована, что все слова позабыла, и Атлас, видимо, принял это за приглашение продолжать.

– Это не самые популярные легенды. К тому же, о некоторых знают только вервольфы, а другие вовсе можно посчитать ранним фэнтези. Кто-то бы назвал их ненаучной ерундой, а тот, кто все-таки бы поверил – посчитал бы опасными. Ты слышала о Багровой ночи?

– Конечно, – кивнула я, сбитая с толку вопросом. – Переломный момент в войне людей и вервольфов за господство на планете. В седьмом веке волки почти нас поработили. Люди отправили прекрасных девушек в дар могущественным альфам, в их лагерь, и наложницы ночью убили лидеров. Это пошатнуло власть вервольфов, и люди вернули себе свободу и землю.

– Это официальная версия, – прищурился Атлас. – Удобная. Но есть еще другая. Девушек было много, но среди них была одна особенная, с ароматом, действующим на альф. – Он с шумом

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?