Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11 200 нижних чинов
880 нижних чинов
190 нижних чинов
12 270 нижних чинов.
2 Состав отряда Путтлица: Пехота: – 4‐й батальон 1‐го резервного полка; – 6‐й Курмаркский ландверный полк (4 бат.); – 4‐й батальон 3‐го Курмаркского ландверного полка. Кавалерия: – по 1 эск. 3-го, 5‐го и 6‐го Курмаркских ландверных полков. Артиллерия: – 3 прусских орудия.
Всего:
пехоты 120 офицеров, 3700 нижних чинов.
кавалерии 10 офицеров, 220 нижних чинов
артиллерии (неизвестно)
вообще же 130 офицеров, 3920 нижних чинов.
См.: Wagner А. I. 93. – Plotho С. Der Krieg in Deutschland und Frankreich in den Jahren 1813 und 1814. II. 125.
3 Förster F.. Geschichte der Befreiungskriege 1813, 1814, 1815. I. 782.
4 Состав отряда генерала Жирара:
Пехота:
– 18-й, 19-й, 72‐й линейные и 26‐й легкий полки (8 бат.);
– 4‐й и 9‐й вестфальские полки (4 бат.);
– 3 бат. саксонских герцогств;
– Иллирийский полк (2 бат.);
– 1 маршевый батальон.
Кавалерия:
– 6 (по другим сведениям только 3) эск. большей частью саксонских герцогств.
См.: Wa g n e r : I. 34. – Beitzke H. Geschichte der deutschen Freiheitskriege. II. 278.
5 Состав отряда Чернышева: казачьи полки – Сысоева 3-го, Грекова 18-го, Власова 3-го, Иловайского 11‐го и Жирова, всего в числе 55 офицеров и 1993 нижних чинов. Рапорт о состоянии войск за подписью генерал-адъютанта Винцингероде от 1 августа.
6 Plotho С. II. 144–148. – Wagner А. I. 96–97. – Beitzke H. II. 279.
7 Plotho С. II. 150.
8 Диспозиция, отданная генералом Гиршфельдом 15 (27) августа.
«Die sammtliche Kavallerie, mit Ausnahme einer Esquadron (der von Bornstadt), marschirt links ab, unter Fuhrung des Obersten v. Bismark. Das Fusilier-Bataillon hat die Tete, dann folgen die 2 Musquetier-Bataillons vom 1-sten Reserve-Regiment. Das Fusilier-Bataillon aus der Mitte, die beiden Musquetier-Bataillons links abmarschirt, hierauf folgen die 11 Esquadrons Kavallerie, dann 10 Stuck Geschutzt unter dem Capitain Grafen Chamborant. Die Tirailleurs vom 1-sten Bataillon des 1-sten Reserve-Regiments decken rechter Hand die Artillerie; hierauf folgen die 3 Bataillons der Brigade v. Boguslawsky, dann die 6 Bataillons unter Kommando des Generals v. Puttlitz, darauf die 2 Bataillons des Oberst-Lieutenants v. Marwitz.
Es wird in der grossten und moglichsten Stille und Ruhe der Marsch fortgesetzt, und alles Maddern an den Gewehren wird bei 6 Wochen strengem Arrest verboten, damit kein Gewehr losgehe, diese sammtlichen Bataillons links abmarchirt. Wenn es befohlen wird, marschirt das Fusilier-Bataillon auf, die beiden Musquetier-Bataillons schwenken ein, die Kavallerie trabt hinter den beiden Musquetier und Fusilier-Bataillons weg, und marschirt dem Terrain gemass auf, und sucht sofort einen Angrif f auf den Feind zu machen.
Die Artillerie bleibt im Marsch, und fahrt dem Terrain gemass auf. Die beiden Bataillons v. Liewen und v. Schwerin marschiren hinter der Artillerie, schwenken, wenn sie gegen die beiden Musquetier-Bataillons des 1-sten Reserve-Regiments kommen, ein, und unterstutzen deren Attaque. Das Bataillon v. Bornstadt und die ubrigen Bataillons schwenken sammtlich ein, wenn das Bataillon v. Bornstadt an die Artillerie stosst. Die beiden Bataillons des 1-sten Reserve-Regiments treten zum Avanciren an, auf 200 Schritt folgt v. Liewen und v. Schwerin, und zugleich v. Bornstadt, v. Held und die Artillerie, so folgen die Echellons, zu Bataillons auf 150 Schritt. Die Stellung des Feindes und das Terrain wird zeigen, wenn die Bataillons zur rechten Zeit das Gewehr fallen sollen. Die Bataillons unter dem Oberst-Lieutenant v. Marwitz schwenken gegen die Mitte des Feindes ein und bleiben zur Reserve.
Der Oberstlieutenant v. Reuss, mit den Bataillons v. Ozerowsky, v. Stutterheim, v. Grollman, der Esquadron v. Bornstadt, marschiren rechts ab, nehmen den Weg dicht am Saume des Waldes bis gegen Steinsdorf, woselbst der Oberstlieutenant v. Reuss sein Geschutz und seine Bataillons vortheilhaf t placiren kann, um des Feindes Flanke und Rucken zu beunruhigen, vorzuglich aber wenn des Feindes Ruckzug nach Glien und Wiesenburg geschehen sollte.
Der Oberstlieutenant v. Reuss muss mit seiner Attaque durchaus nicht eher anfangen, als bis die Kavallerie aufmarschirt ist. Das Weitere und dle vorkommenden Abanderungen in der Disposition, wie auch der Gebrauch des Terrains, mussen die Umstande geben, und empfehle ich Ruhe und Ordnung. Die Attaquen mussen sich nicht mit Schiessen abgeben, sondern das Gewehr fallen und mit dem Bajonett entscheiden, wie unsere braven Kameraden bei Gross-Beeren; sollten wider Verhoffen die Attaquen nicht reussiren, so ist der Ruckzug uber Verloner-Wasser, Klein-und Gross-Briesen, nach der Gegend von Wallin und Groben, wo der Major v. Diczelsky stehet.
Es marschirt alles in Sections ab, das Fuselier-Bataillon macht die Attaque nicht mit, sondern bleibt im Busch, und deckt die linke Flanke der ganzen Aufstellung».
[«Вся конница, за исключением одного эскадрона (Борнштэдта), выступает слева, под командованием полковника фон Бисмарка. Фузилерный батальон выступает в голове колонны, за ним следуют 2 мушкетерных батальона 1‐го резервного полка. Этот фузилерный батальон занимает позицию в центре, оба мушкетерных батальона выдвигаются слева, за ними следует 11 эскадронов конницы, затем 10 орудий под началом капитана графа Шамборана. Стрелки 1‐го батальона 1‐го резервного полка держатся справа от артиллерии; за ними следуют 3 батальона бригады фон Богуславского, затем 6 батальоном под командованием генерала фон Путтлица, за которым следуют 2 батальона подполковника фон Марвица.
Марш продолжается при полнейшей и насколько только возможной тишине, любые манипуляции с ружьями запрещены под угрозой 6 недель строгого ареста, чтобы ружье не могло выстрелить; все батальоны двигаются слева по одному. Когда будет отдан приказ, фузилерный батальон развертывается, оба мушкетерных батальона поворачивают, конница идет на рысях за обоими мушкетерными и фузилерным батальонами и, разворачиваясь в соответствии с условиями местности, стремится как можно быстрее атаковать противника.
Артиллерия остается на марше, и двигается в соответствии с условиями местности. Два батальона фон Ливена и фон Шверина идут позади артиллерии, разворачиваясь, когда подходят к двум мушкетерным батальонам 1‐го резервного полк, и поддерживают их атаку. Батальон фон Борнштэдта и все остальные батальоны совершают разворот, когда батальон фон Борнштэдта присоединяется к артиллерии. Два батальона 1‐го резервного полка ускоряют движение, в 200 шагах за ними следуют фон Ливен и фон Шверин, в то же время как фон Борнштэдт, фон Хельд и артиллерия следуют о втором эшелоне в 150 шагах за батальонами. Позиции противника и условия местности определяют, когда батальоны берут ружье на руку. Батальоны подполковника Марвица разворачиваются против центра противника и остаться в резерве.