Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если по восточной, то на 174.
Если по южной, то на 186.
Если по западной, то на 129.
98
Ты – в огромном наклонном желобе, по которому струится грязная вонючая вода. Зажав нос, скользишь по нему. Вскоре наклон желоба уменьшается, и ты уже сидишь в нем. Ты всматриваешься вперед и напряженно вслушиваешься. Из темноты доносятся скрежет и шипение. Что значат эти звуки?
К сожалению, очень скоро ты выясняешь их природу. Оказывается, чуть впереди в желобе дыра, под ней – огромное озеро лавы. Вода сливается вниз и, едва коснувшись раскаленной лавы, с шумом вскипает. И что самое досадное, тебя медленно, но неотвратимо несет к дыре.
Пора прощаться с жизнью? Ты с надеждой вглядываешься в облака пара, и… о радость! Видишь посреди озера лавы крошечный каменный островок. Он твой единственный шанс на спасение!
Приготовься!
Прыгай на 181!
99
Все мы совершаем ошибки.
Почему так темно?
Да просто девица выпустила тебе в ноздри струю наркогаза.
А теперь открой глаза и оглядись. Тебе не по нраву то, что ты увидел? Считаешь наручники на запястьях и цепи на лодыжках излишествами? Представь на минуту, что они из чистого золота.
Не помогло? Ну, тогда… Стоп: пленившая тебя девица подала голос. Что ж, послушаем.
– А ты, красавчик, здесь никак новенький?
Ты неохотно киваешь, девица, расплывшись в довольной улыбке, продолжает:
– Ну я-то сразу догадалась! Ведь только новички настолько глупы, что подпускают к себе незнакомцев. Мое полное имя – Бетси-На-Все-Руки-Мастерица, но ты, как и все здесь, зови меня просто Бетси. На-Все-Руки-Мастерицей меня прозвали потому, что я была мастером по подделке банковских счетов, кредитных карточек и банкнот. Когда меня заловили легавые, то почему-то назвали воровкой и отправили на эту планету мотать срок. Они ошиблись дважды. Во-первых, я не воровка. Наоборот, практически из ничего – кусков пластика и листов чистой бумаги – я создавала полезные вещи: кредитные карточки и банкноты. Во-вторых, ссылка сюда для меня вовсе не наказание. Здесь я ловлю раззяв вроде тебя и заставляю их работать, а когда они мне надоедают, продаю за приличные бабки. И ты, дорогуша, будешь работать на меня, а иначе… Лучше не спрашивай, что иначе. От одной только мысли, что с тобой произойдет, если ты откажешься работать, у меня мороз по коже. А сейчас вставай, пошли.
Она рывком поднимает тебя на ноги и, продолжая говорить, тащит на цепи за собой.
– Эта дорога в Гроаннсвилль. Тамошний граф набирает войско и за тебя мне отвалит солидную сумму серебром. Да пошевеливайся же!
Она дергает за цепь, а ты спотыкаешься и думаешь, до чего же повезло. Именно повезло! Ведь зная, что всех заключенных отсылают на планету-тюрьму с пустыми руками и карманами, Бетси не обыскала тебя, но ты-то не заключенный, у тебя-то с собой целый арсенал!
Незаметно сунь руку в карман. Нащупал гранату? Доставай ее. А теперь рви чеку и швыряй!
БУ-У-УМ!
Интересно, какая граната тебе попалась. Дымовая или с сонным газом?
Для выяснения своей дальнейшей судьбы воспользуйся двусторонним определителем случайных процессов.
Ты никогда не слышал о ДОСПе? Да у тебя в кармане их целый десяток. Возьми один.
Да, правильно, ДОСП в просторечии называют монетой.
Ты не знаешь, как им пользоваться?
Подбрось ДОСП в воздух и, поймав на раскрытую ладонь, посмотри.
Если выпадет решка, отправляйся к 106.
Если орел – к 189.
100
Ты берешь сеть в левую руку, трезубец – в правую; дверь перед тобой распахивается, в глаза бьет яркий солнечный свет. Ты распрямляешь спину и, гордо подняв подбородок, выходишь на 58.
101
Ну и что с того, что он пнул тебя ногой в коленную чашечку, едва ты с ним заговорил? Ведь ты же в долгу не остался и уложил его отработанным на тренировках в корпусе апперкотом.
Теперь не дергайся, стой в очереди, пока не попадешь на 20.
102
Ты попадаешь в светлую чистую комнату. Посередине стол, рядом с ним удобное мягкое кресло, на столе большущая ваза с фруктами. Рот твой наполняется слюной. Неудивительно, ведь ты даже не помнишь, когда ел в последний раз. Но будь осмотрителен, вдруг фрукты отравлены!
Извини, не понял, что ты говоришь, набив рот.
В считаные минуты ты съедаешь все фрукты, пол вокруг тебя покрывается слоем кожуры и огрызков. Не кажется ли тебе, что на этой планете ты приобрел слишком много дурных привычек?
Но ш-ш-ш! Открывается дверь!
Готовый к очередным неприятностям, ты разворачиваешься на каблуках. В комнату входит… цветущая стройная женщина! И ты ее вроде бы видел прежде. Но где?
– Привет, незнакомец, – говорит она. – Вижу по твоим округлившимся глазам и отвисшей челюсти, что ты узнал меня. Да, именно я сидела в Королевской ложе. Я – Сейди-Садистик, главарь Сынов садизма. Правда, в моей банде женщин не меньше, чем мужчин, и я даже одно время подумывала переименовать банду в Дочерей и Сынов садизма, но новое название слишком длинно и неблагозвучно, и потому отказалась от этой мысли. Да и не в названии дело, главное, что все мы обожаем насилие!
Ты дрожишь и делаешь усилие, чтобы не свалиться на пол, а Сейди одобрительно кивает.
– Мне понравился твой стиль на арене, поэтому предлагаю тебе вступить в нашу банду. Ты согласен?
Воистину царское предложение, но ты почему-то подавленно молчишь.
– Давая ответ, помни, что либо ты наш человек, либо покойник! – подбадривает тебя Сейди.
Ты неохотно киваешь.
– Рада, незнакомец, твоему мудрому решению. Но не волнуйся, ты пробудешь с нами недолго. Мне известно, что ты преследуешь безумного профессора Гейстескранка. Я тебе помогу, но лишь после того, как ты окажешь мне услугу.
Интересно, какую?
– Ты отправишься через непроходимые джунгли к священному храму среди руин и принесешь мне Рубин Джунглей. Непроходимые Джунгли кишат свирепыми хищниками, и двенадцать посланных туда добровольцев погибли, но ты, уверена, справишься, ведь ты тринадцатый, а тринадцать – счастливое число. К тому же я видела, как лихо ты управился с хищником на арене, справишься и с его родственниками в джунглях.
Выбора у тебя нет. Так что следуй за Сейди-Садистик по коридору к 109.
103
Дракон за твоей спиной, взвыв, изрыгает струю пламени, и ты, почувствовав, что волосы на затылке опалены, хватаешь кусок первого попавшегося (шоколадного) торта, откусываешь от него и переносишься на 221.
104
Тропа расширяется, ты идешь по