Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушки кивают в подтверждение ее слов. Тогда голос грудастой милфы становится крепче:
— Но все же мне требуется нечто большее, нежели демонстрация твоей таинственной и невероятной…
— Бар вон там! — показываю в сторону стойки, за которой на зеркале стоят различные дорогостоящие алкогольные напитки.
— Дорогой! — тут же расплывается в улыбке Казехана. — Все, бери меня, я твоя!
Забыв про нас, она немедленно кидается к бару. Но я выхватываю бутылку «Джемесона» буквально у нее из-под носа и повторяю, прежде чем она успела надуться:
— Что насчет Карасубы и всех остальных?
Девушка вздыхает и поворачивается к бывшим спорщицам. Мгновенно став серьезнее, она смотрит в глаза Мие и, получив от нее еле заметный кивок, не торопясь идет к Карасубе.
— В таком случае, у меня нет причин идти против тебя, — говорит она неестественно высоким и серьезным голосом, становясь напротив нее. Надеюсь, мы будем хорошими сестрами, как когда-то до…
Карасуба вдруг обнимает ее так сильно, что милфа охает от неожиданности. На глазах бывшей командующей карательным отрядом вдруг появляются слезы.
— Я…Я и надеяться не могла, сестренка, — говорит она, задыхаясь, — что мы когда-нибудь снова станем едины! Как же все-таки хорошо, что Ричард сумел помирить нас!
Улыбнувшись, Казехана тоже обнимает ее. Разомкнув объятия, она свободно вздыхает, а потом хватает обеих опешивших девушек и тянет за собой в сторону бара.
— Раз такое дело, — говорит она, хватая литровую бутыль текилы, — то это дело надо обмыть! И обычным виски тут не обойтись! Ричард! Ты должен взять ответственность за это! Мы собираемся насинячиться до поросячьего визга!
— Только не разрушьте гостиницу! — отвечаю, давая отмашку. — А так, весь бар в вашем распоряжении.
Все остальные девушки радостно визжат и кричат, приветствуя примирение. Они постепенно сходятся, сначала робко, но быстро смелея, знакомясь друг с другом. Я же обращаю внимание на то, что стоит сделать в первую и вторую очередь.
— Яхан! — зову ту, кому могу доверить организацию, не затрагивая Мию. — Не расслабляйся. У меня будет к тебе просьба. Мацу! Подойди пожалуйста. И…и, пожалуй, Беницубаса.
— Я-а-а? — удивляется та, тем не менее, приближаясь ко мне. — Что нужно сделать? Разрубить кого-нибудь⁈
Она хищно взмахивает своей страшной косой.
— Нет, вообще можешь ее убрать пока куда-нибудь? — морщусь я. — Дело будет ответственное и серьезное, с которым можешь справиться только ты. Но оружие тебе не понадобится.
Добавляю, понижая голос так, чтобы нас никто не слышал.
— Я заметил, что у тебя одной есть более-менее приличный вкус в одежде…
В самом деле, Беницубаса из всех Секирей одета более-менее скромно, но эстетично, не вызывая изумление своим нарядом, но и радуя глаз. Девушка немедленно заливается краской.
— Ох! — хватаясь ладошками за личико, восклицает она. — Аш-шикаби! Мой Ашикаби, ты так добр ко мне! Прежний никогда так не говорил!
— Ну и зря! — нисколько не лукавя говорю я. — Такой красавице, как ты, надо постоянно делать комплименты.
Челюсть Беницубасы с грохотом падает на пол, чудом никого не задев. Девушка смотрит на меня, широко раскрыв рот и вытаращив глаза. Мацу тихонько смеется.
— Прикажи вы ей сейчас принести вам Эйфелеву башню, она, даже не задумавшись, рванет во Францию, — говорит она, искренне улыбаясь.
— Бени, взгляни на всех, кто в этой комнате, — говорю я, переключая внимание Секирей на остальных. — Что ты можешь сказать о них?
— Ну-у, это красивые и хорошие девушки, — не понимающе, отвечает та, постепенно выходя из ступора. — Они вооружены…
— Нет-нет, перебиваю ее. — Во что они одеты, на твой взгляд? Вот, Хайхане, например?
— Да рванье! — прямо заявляет Беницубаса. — Никто такое не носит, кроме египетских мумий! Просто у нас в лаборатории…
Она вдруг краснее и замолкает. Но я прошу продолжать.
— Профессор однажды пришел и сказал всем нам, — влезает Мусуби. — Типа, вот вам журналы, выбирайте себе то, что захотите. И роздал нам журналы мод. А там и смотреть особо нечего было! Тем более, многие из нас не отличаются решимостью, взяв себе самое непримечательное! Хотя, я, например, выбрала себе это чудесное платье!
Она кружится вокруг собственной оси, показывая мне свой наряд.
— В таком случае, Бени, назначаю тебя нашим модельером! — говорю, вторично ошарашивая девушку. — Снимай мерки, заказывай ткань или бегай по магазинам, но я хочу, чтобы меня окружали красивые девушки в прекрасных одеждах, а не таких лохмотьях. Все поняла?
— О! — восклицает она. — О да! Спасибо Рич! Ты такой добрый!
У нее глаза горят от осознания важности моей просьбы. Отпускаю ее, напоминая записывать все расходы на мой счет, а заказы передавать персоналу гостиницы.
— Яхан… Что касается тебя…
Глава 2
Незаконченное дело
Делюсь с моей первой встреченной в этом мире Секирей далеко идущими планами насчет будущего переезда в убежище, которому суждено стать нашим домом. Показываю ей наших обеих хакерш и велю записать и купить все, что они скажут, но девушка внезапно отказывается наотрез.
— Ричи, — говорит она. — Я не просто плохо соображаю в технике. Я даже не могу сказать, чем телевизор от компьютера отличается!
— Ну ты и балда! — не выдерживает Мацу. — Нам всем давали одинаковые инструкции. Чем ты слушала⁈ Ну уж нет! Кого попало я не отправлю в магазин за покупками! Еще возьмет нам какое-нибудь барахло!
— Ну, извини! — не остается в долгу Яхан. — У кого-то есть склонности к теоретическим знаниям, а кто-то наделен физической силой!
— Действительно, Мацу, нехорошо нападать на нее, — вступаюсь за девушку. — Но раз так обстоит дело, значит, придется вам сами идти по магазинам…
— Ой, только не это! — вскрикивают обе программистки хором.
Недоуменно вытаращиваюсь на этих избалованных Секирей.
— В чем дело? Отправлять вместо себя вы кого попало не хотите, а самим идти влом?
— Не в этом дело, Ричард, — вступает в разговор Карасуба, прислушиваясь к нашему разговору. — М-м-м-м, как бы тебе объяснить… Каждая из нас имеет свои слабые и сильные стороны… Да вот на их примере и поясню!