Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стивен Пэддок. Какие замечательные окна!
Он проходит к дивану, стоящему у окна первой комнаты, обходит его слева, кладет руки на стекло, долго и внимательно смотрит через окно на улицу.
Стивен Пэддок. Отличный вид! То, что надо! Отсюда можно достать даже до тех баков с авиационным керосином на аэродроме за фестивальной площадкой. Хороший будет фейерверк, когда они взорвутся!
Затем он проходит к окну третьей комнаты, кладет руки на стекло и снова внимательно смотрит через окно на улицу.
Стивен Пэддок. А из этого левого, углового окна видны все подъезды к фестивальной площадке! Можно сказать, идеальный вид!
Он снова проходит к окну первой комнаты.
Стивен Пэддок. Да, на этот раз мне определенно повезло. Это, пожалуй, самый лучший вид из окон среди всех вариантов, которые мне попадались до этого. В отличие от отеля в Чикаго и предыдущего отеля в Лас-Вегасе тут с тридцать второго этажа они все будут у меня как на ладони. Их будет тысяч двадцать, не меньше. Тут я все правильно рассчитал. Наконец-то я нашел то, что искал. Этот номер стоит тех пятисот долларов в сутки, которые я за него заплатил.
Еще важно, что тут охрана совершенно не обращает внимания на чемоданы с оружием. Наверное, это из-за того, что тут рядом проходит ежегодная оружейная выставка.
Удобно еще и то, что отель совсем близко от моего городка Мескит. Это тоже немаловажно, ведь меня тут все уже знают и полиция не должна прицепиться при перевозке оружия.
Теперь попробуем открыть эти окна.
Он ищет возможность открыть окна, продолжая опираться на них обеими руками, перемещаясь вправо и влево и внимательно их разглядывая.
Стивен Пэддок. Так, оказывается, они не открываются. Понятно, администрация отеля-казино заботится, чтобы проигравшиеся не выбрасывались в окна и не подводили таким образом свой жизненный баланс! Похвально! Какая трогательная забота о клиентах!
Он вдруг резко толкает обеими руками стекло.
Стивен Пэддок. Да, конечно, стекло особо прочное. Ну, это не проблема, пара очередей и я проделаю себе отличные форточки в этих прекрасных окнах.
А теперь за работу. Время не ждет.
Стивен Пэддок возвращается к двери, вкатывает чемоданы на колесиках в третью комнату, оставляет их за ширмой и возвращается в первую комнату. Останавливается на секунду и размышляет.
Стивен Пэддок. Так, теперь надо идти за Мэри Лу и потом провожать ее на Филлипины к родным. А потом можно будет привезти сюда остальные чемоданы.
Стивен Пэддок поворачивается и уходит из номера. Гаснет свет. Звучит музыка.
Действие первое
Картина четвертая
Свет загорается. В номер вкатывается Мэри Лу Дэнли, сидящая в инвалидном кресле. Сзади за креслом следует Стивен Пэддок.
Стивен Пэддок. Ну, как тебе наш номер?
Мэри Лу Дэнли, сидя в инвалидном кресле, внимательно осматривает номер.
Мэри Лу Дэнли. Тут все прелестно, милый. Мне кажется, мы никогда еще с тобой не останавливались в таких роскошных номерах.
Стивен Пэддок. Ты права. Но раньше у меня достаток был скромнее, а теперь я могу себе это позволить, благодаря тебе.
Мэри Лу Дэнли. А при чем тут я?
Стивен Пэддок. А кто у нас в семье называет себя «профессионалом азартных игр и казино»? Кто приобщил меня к этим играм?
Мэри Лу Дэнли. А-а. Да, милый, был такой грех. Ты, наверное, и подумать не мог, что скромная горничная, которую ты встретил, став управляющим в пансионате городка Мескит, ночи напролет «зажигает» в казино? Что в этом тихом омуте для богатых стариков, уехавших коротать старость у побережья, завелся этакий чертенок в юбке? У меня тогда в социальной сети был статус-девиз «гордая мама и бабушка, которая живет полной жизнью».
Стивен Пэддок. Да! Для меня это было полной неожиданностью! Особенно, когда ты призналась, что в казино зарабатываешь в месяц больше, чем в пансионате!
Мэри Лу Дэнли. Мне уже кажется, что это было так давно!
Стивен Пэддок. Ну, не так уж и давно. Хватит пальцев одной руки посчитать, сколько лет прошло с тех пор.
Мэри Лу Дэнли. Но сейчас мой статус-девиз в социальной сети пора уже как следует обновить. Сейчас я степенная хозяйка нашего дома. С тех пор как ты стал регулярно играть в казино, я перестала быть горничной и просто стала твоей женой. И мне этот новый статус вполне по душе. Особенно нравится, что мы стали с тобой много путешествовать.
Стивен Пэддок. Да, мое солнышко, мне тоже нравится, что мы исколесили с тобой полмира!
Мэри Лу Дэнли подкатывается ближе к окну.
Мэри Лу Дэнли. А посмотри, какой отсюда открывается роскошный вид на окрестности.
Стивен Пэддок подходит и останавливается у окна рядом с ней.
Стивен Пэддок. Да, я уже в первый момент, когда привез чемоданы, обратил внимание на вид из окна. Мне он тоже очень понравился. Особенно то, что фестивальная площадка отсюда видна, как ладони.
Мэри Лу Дэнли. Как жаль, что я сегодня должна лететь и не смогу насладиться зрелищем этого фестиваля.
Стивен Пэддок поворачивается, в задумчивости уходит от окна и садится в кресло, стоящее в центре первой комнаты лицом к залу.
Стивен Пэддок. Да, фестиваль начнется только завтра. Солнце мое, но зато ты уже сегодня ночью сможешь насладиться встречей со своими родственниками и друзьями детства! А этот фестиваль мы можем посмотреть из этого же номера в следующем году!
Мэри Лу Дэнли подкатывает инвалидную коляску ближе к креслу Стивена Пэддока.
Мэри Лу Дэнли. Да, милый. Ты прав на все сто процентов.
Мэри Лу Дэнли заглядывает к нему в лицо.
Мэри Лу Дэнли. Видишь, я стала говорить уже, как жена бухгалтера?
Стивен Пэддок. Тебе не нравится быть женой бухгалтера?
Мэрилу Дэнли подкатывает инвалидную коляску ближе к креслу тоже лицом к окну, обнимает правую руку Стивена Пэддока и, счастливо улыбаясь, прижимается к его правому плечу.
Мэри Лу Дэнли. Мне очень нравится быть женой бухгалтера! Ты у меня такой умный, что благодаря своему уму разбогател не только сам, но и сделал богатыми своего брата и его семью.
Стивен Пэддок. Все правильно, ты и есть жена бухгалтера. Правда