litbaza книги онлайнДетская прозаСамсон и Роберто. Капитан Неро - Ингвар Амбьернсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
Перейти на страницу:

— Пожалуйста, если можно, мне бы полчашечки кофе! Спасибо, сливок и сахару не надо, — он улыбнулся, обнажив длинные желтые зубы. — Вы уже слышали последнюю ужасную новость?

Но прежде чем кто-либо успел ответить, с фьорда донеслось чье-то отчаянное блеяние. Там кто-то попал в беду.

— Так я и знал! — сказал Бенни, подув хорошенько на обжигающе горячий кофе. — Я как раз об этом.

Глаз в море

От устья фьорда к берегу плыл на шлюпке могучий баран. Он так налегал на весла, что ялик рассекал носом волны, поднимая буруны, а баран, не переставая, панически блеял.

— Это Фредерик — сторож маяка! — воскликнул Самсон. — Там, наверное, случилось что-то ужасное.

— А что я говорил! — сказал Бенни, хитровато поглядывая на друзей.

Но все смотрели только на барана, который отчаянно торопился, точно спасаясь от смерти.

— Пошли! — сказал Роберто, и всей толпой они бросились на берег встречать перепуганного барана.

Фредерик был так напуган, что продолжал грести, даже когда нос лодки уже оказался на песке. А так как он был могучий баран в самом расцвете сил, то лодка еще проехала по берегу, фонтаном поднимая тучи песка.

— Там в море страшное око! — кричал баран в ужасе. — Караул! Спасите!

Он выскочил из лодки.

— Окно? — переспросил Самсон.

— Нет, глаз! Страшное желтое око!

— Постой! — сказал Роберто, подняв лапу.

Но сторож маяка Фредерик уже бежал без оглядки. На полном скаку он промчался через сад к лесной опушке, успев проблеять:

— Такое око! Никогда в жизни не встречал таких злобных глаз! Ноги моей больше не будет на маяке. Я найду себе работу где-нибудь в горах. Караул!

С этими словами он скрылся из вида.

— Что за притча такая? — сказал Роберто. — Бенни, что это значит?

Бенни жестом попросил всех вернуться на веранду и сесть. Выражение лица у него было озабоченное.

— Да объясните же вы, кто-нибудь! — жалобно заскулил Самсон. — Грета, ты что-нибудь понимаешь? Желтый глаз из моря? По-моему, это жуть!

Но Грета отвела взгляд и ничего не ответила. Глядя куда-то в окно на зеленый газон, она только покачала головой.

Бенни откашлялся и положил на стол фотоаппарат и блокнот, которые держал в лапах.

— Во-первых, — начал он, — не один только Фредерик видел в море светящийся глаз. Газета приняла ряд читательских обращений, как телефонных, так и присланных по имейлу, от живущих на берегу фьорда зверей, они тоже его видели. Многие высказывались в тех же выражениях, что и Фредерик. Все говорят о том, что из моря поднимается большой желтый глаз.

— Да, но он сказал, что глаз был еще и злобный! — закричал Самсон. — Желтый, да еще и злобный!

— Караул! Это настал конец света! — испуганно загоготав, вдова Омутсен, хлопая крыльями, понеслась в сад и скрылась за сараем.

— Продолжай! — приказал Роберто.

— Среди нас, местных жителей, — продолжил свой рассказ Бенни, — точнее, среди тех, кто живет здесь с рождения, а не тех, что сюда понаехали в поисках счастья, ходит старинное предание. А в нем говорится, что в стародавние времена там, в шхерах, у самого выхода в море, жил когда-то пустынник — старый-престарый ворон. Как известно, старые вороны — великие ведуны.

Все закивали головами.

— И этот ворон, — продолжал Бенни, — обладал сверхъестественными способностями.

— Это так, — произнес хозяин сельской лавки фон Страус. Никем не замеченный, он тоже пришел на веранду. — А дело в том, что этот ворон мог заглядывать в будущее. Такая вот была у него особенная способность.

Старый аист фон Страус стряхнул пепел с сигары и подмигнул из-за монокля.

— Совершенно верно, — подтвердил Бенни-газетчик. — И среди зверей из уст в уста переходило предание, что ворон предсказывал, будто однажды из моря поднимется что-то огромное и светящееся. — Тут Бенни понизил голос и сделал жест, чтобы все придвинулись к нему поближе. — Пользуясь тем, что вдова Омутсен нас не слышит, скажу: ворон предсказывал, что, когда из моря появится свет, это будет знак, что ждать осталось уже недолго.

— Я все слышала, — раздался голос из-за сарая. — У-у-у!

— Какая чушь! — сказал Роберто и почесал подбородок. — Совершенная ерунда!

— Возможно, и так, — лукаво согласился Бенни. — Возможно, и так. Однако какая же это чушь, если уже точно известно, что многие звери в лесу из-за этого страдают паническими атаками и впадают в депрессию! И это наблюдается, — тут он махнул в сторону сарая, — не только там.

— Это правда? — испуганным голосом спросил Самсон.

Бенни кивнул:

— В «Новостях фьорда» имеется информация о том, что в нервный санаторий за поворотом дороги поступило много новых больных. Лоси с симптомами выгорания. Зайцы с расстройствами личности. И другие, более тяжелые случаи. Так что…

Роберто кивнул:

— Иными словами, с этим пора что-то делать.

— Да, да, — поддакнул Бенни. — Надо что-то делать.

— Урра! — закричала Улли и стрелой помчалась в дом. — Я побежала за инструментами!

«Тигги Бед Хед»

— Я бы дорого дал, если бы кто-нибудь подсказал, как быть! Дела-то из рук вон плохи! — мрачно изрек фон Страус.

— Вот еще! — горячо возразил Бенни. — Если хотите, могу дать бесплатный совет. Надо снарядить экспедицию и отправиться туда, где кроется корень проблемы. То есть в море.

— Уж больно опасно, по-моему, — боязливо сказал Самсон. — Дома как-то надежнее.

— Что поделаешь, — сказал фон Страус. — В час беды лучшие из нас призваны совершить подвиг. И если действительно становится все больше зверей, которых гнетет страх, то…

— Гнетет, гнетет! — заверил Бенни. — В этом нет никакого сомнения.

— В экспедицию отправятся самые отважные, — сказал Роберто. — Давайте посмотрим правде в лицо: тут действительно подстерегает опасность! Грета? Ты готова?

— Да, то есть нет, — сказала Грета. — Готова-то я готова, но мне же надо еще помыть посуду и прибраться в подвале, а еще починить печку.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?