Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что переселенцы прибывали пока только морем, а поскольку сейчас была зима, то транстуранские рейсы были редкостью. И сразу же вставали перед выбором — либо оставаться в Орсоде, либо двигаться дальше и искать себе место посреди континента, что в условиях зимы, даже не суровой, как в этих благословенных краях, было смерти подобно. И третий вариант — пойти в нашу контору по найму, при взгляде на которую все испытывали скрежет зубовный. Из зависти. Многие хотели бы оставить себе спецов, это был ценный ресурс. Но вот только содержать в Орсоде такую контору могли позволить себе только мы — деньги, деньги... К нам подкатывали уже люди из Аспена и других поселений с интимными предложениями вроде как поделиться людьми, но им указывали от ворот поворот, предлагая заняться охотой за головами самим. Пытались даже красного петуха пустить, только вот бывшие легионеры, а теперь кадровики поймали нападавшего, и после вдумчивой беседы он окончил свои мучения в доках. Предварительно сдав заказчика с другой деревни, который на следующий день неудачно упал с лошади и сломал себе шею. И сразу же как отшептало, когда конкуренты поняли, что выражение «охота за головами» может носить как переносный смысл, так и прямой. Больше рисковать своей шеей никто не захотел. За все время работы этой конторы, о которой я раньше и не знал, население нашей деревни пополнилось на три десятка человек — переселенцы ехали в основном семьями. И сразу же в конторе им предлагали стандартный контракт на пять лет оседлости, по которому они обязаны были отработать на благо Осгена затраты на будущий кров и пропитание — а что, зима на носу, а кормить и приютить даром никто не обещал. Впрочем, большинство из тех, кто ехал за счастьем в неизвестность, были только рады, и чувствую, они не только останутся здесь по прошествии пяти лет, но и пустят здесь корни. Чего добра от добра искать?
Так что такая кадровая политика давала свои плоды. А деревня развивалась и крепла. Теперь главное пережить довольно теплую зиму, что в общем-то было обычной нормальной задачей с полными закромами. А дальше можно было подумать и о расширении территории, благо племя Истэка не возражало. Прирастем землями и подумаем о превращении деревни в небольшой городок, каких в свое время много было на Диком Западе. Тем более, если привязываться к земной географии, мы там и находимся.
— Все, мы пошли, — сообщил Бенидан, и не совсем твердой походкой направился к выходу. Виски производства «Осгенвей» — кстати, надо будет Осию подсказать, чем не марка хорошего бурбона — неплохо ударяло в голову.
— Всем до свидания, господа! — махнул ручкой не менее набравшийся Род, и направился вслед за Бениданом.
Ну давайте, давайте, хмыкнул я. Надеюсь, завтра головка бо-бо не будет?
Глава 2
С утра я уже стоял у входа в «общагу» — так я называл временное пристанище бывших легионеров. Поскольку мы прибыли сюда довольно поздно, никто себе по отдельному дому строить не стал — ни времени, ни денег. На общем собрании решили срубить на всех большую деревянную казарму, в которой можно было хорошо перезимовать всем присутствующим. А что — строительные материалы вон растут в миле от дома, да еще высокие и вековые, пока природа еще хорошая, будем ее портить. Объединенными усилиями получился замечательный дом почти со всеми удобствами, в которой бывшая спецгруппа великолепно разместилась.
Раздался скрип двери и на пороге появились Бенидан с Родом, оба с до предела помятыми рожами. А нечего было вчера усердствовать на «приеме». И вообще, закусывать надо, к чему местные не привыкли. Американский стиль — надираться виски в баре, закусывая орешками
— С добрым утром, — оскалился я, наблюдая за мучениями подопечных.
— Утро не может быть добрым, ик! — пробурчал Род.
Он подошел к бочке с водой у крыльца, уже подернутой ледком, и, не отрываясь от процесса, рухнул туда лицом, пробив тонкую наледь. Впрочем, он тотчас же поднял голову, как будто увидел черта, громко выматерился и полез в рот. Я присмотрелся и заржал над ним — незадачливый страдалец от абстиненции вытащил из воды за хвост невесть как попавшую туда мышь! Род с матюгами кинул утопшую в сторону.
— Ну и зачем закуску переводишь? — укоризненно спросил я.
— И ты, Гарс... Арман! — вызверился на меня он. — Сам-то в норме.
— Ну я, в отличие от вас, вчера только на пару пальцев и выпил, алкашня.
Ну да, зная коварство братского вискаря, я вчера не усердствовал.
— Ничего, у Тарсо похмелимся, как доедем, — сказал бледный Бенидан.
— Надо сначала доехать, — с изменившимся лицом сказа Род, и, отвернувшись в сторону, издал звук пары позывов.
— Рыголетто, исполняется не впервые! — прокомментировал я.
Род злобно зыркнул на меня, но промолчал. Я сделал невинное выражение лица — а что, я вчера предупреждал.
— Где вы там? — прорычал Род и стукнул в стену сруба.
На крыльцо вышли четверо сменщиков дежурных, уже одетые и готовые к поездке.
— Все, пошли в конюшню, — сказал Бенидан.
Я вывел своего скакуна из ворот последним, а потом залихватски свистнул. Открылась дверь дома, и на пороге появился Друг, осторожно щупая доски подушечками лап. Я откровенно потешался, глядя на него — на собакине было напялено что-то вроде вязаного комбинезона, заботливо сделанного руками Фили.
— Ну, иди сюда! — я присел на корточки, зовя собакина на прогулку.
Отдергивая лапы от промерзшей за ночь земли, он подбежал ко мне и издал такую волну неудовольствия, что даже лошади отшатнулись.
— Да ладно тебе, — сказал я и подсадил собакина в седло, сделанное по особому заказу по типу двойного конноспортивного, с удлиненной задней лукой и кожаными клапанами с застежками на них.
Наш шорник и по совместительству сбруйщик, когда я дал ему эскиз, долго чесал репу и уточнял тэзэ. Такого ему