Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надобно вам, – поправила Ноэми и без предложения села на стул поверх подшивки старых газет. – Вы же давали объявление о найме девушек.
Управляющий нахмурился и осмотрел посетительницу из-под очков в роговой оправе. Потом снял их и проделал то же самое, подслеповато щурясь.
– Хотите в горничные? – в голосе сквозило удивление.
Ноэми промолчала. На лице промелькнула досада. Могла бы сама догадаться! Кого еще могут набирать через газету? С другой стороны, отказываться не стоит. Такая работа лучше, чем никакой. Но, с третьей, Ноэми леди, пусть и бывшая, не пристало ей ползать с тряпкой.
– И что вы умеете, милочка? – иронично поинтересовался управляющий, не сомневаясь, такая родилась криворукой.
Ноэми тоже не верила, что подойдет, однако не подавала виду.
Управляющий захлопнул гроссбух и встал. Ноэми не пошевелилась. Она восседала на газетах, как королева, и смотрела на собеседника с легким высокомерием.
– Что я умею? – задумчиво повторила девушка, потянула за шнурок с драгоценностями и перешла на навсейский – язык соседнего королевства, Веоса: – Полагаю, вещи расскажут больше слов.
Лиргия не поддерживала связей с соседями, более того, находилось с ними в состоянии необъявленной войны. Навсеи – веоская элита – недолюбливали лиргийцев за «грязь крови», то есть браки магов с девушками без дара. В результате целые семьи, те же Варды, лишались способностей. Лиргийцы, в свою очередь, упрекали соседей в излишней жестокости и непомерных амбициях. Ни для кого не секрет, Веос давно посматривал на Лиргию и, может, попытался бы завоевать ее, если б не война в Мире воды.
Ноэми сама не знала, зачем в свое время выучила язык соседей. С другой стороны, сейчас он помог, произвел впечатление на управляющего, считавшего гостью оборванкой. Он впервые обратил внимание на ладони девушки: ухоженные, мягкие, с остатками былого маникюра. Такой простолюдинкам не по карману.
– Ваше имя! – Управляющий не спрашивал, а требовал.
Ноэми горько рассмеялась.
– У меня больше нет имени. Прошлое выгравировано на кольце.
Управляющий глянул через лупу на внутреннюю сторону украшения и рассыпался в извинениях. Он не предполагал, что к нему пожаловала леди.
– Я не сержусь, – мягко улыбнулась Ноэми. – В новых обстоятельствах…
– Помню, до нас дошли слухи, – оборвал управляющий и крикнул, чтобы принесли чаю. – Страшная история! – посочувствовал он. – Вы могли бы пожаловаться королю.
– Толку-то? – пожала плечами девушка.
Если отец что-то решил, ничего не изменить. Да и не вернется она в родительский дом, никогда не забудется тот вечер.
– Значит, вам нужна работа… – Управляющий хлопотал вокруг Ноэми, из чего она сделала вывод, сам он из низов, раз печется о безродной ныне девице. – Полагаю, найдется. Его светлость как раз распорядился найти подходящую девушку: мещанку или худородную дворянку, свободную от обязательств, но умную и хорошо воспитанную. Подробностей, увы, не знаю, но, полагаю, вам понравится.
Ноэми подумала, что сейчас ей подойдет любой вариант.
– И кто же требуется его светлости, хоть в это вас посвятили?
Управляющий энергично закивал.
– Секретарь для него и его сына, маркиза де Вена, лорда Банши. Нужны две девушки.
– Хорошо, я бы попробовала, – согласилась Ноэми.
Она не предполагала, что судьба окажется столь щедра. Секретарь – должность почетная, такое место непросто получить.
Постучавшись, вошла служанка с подносом. Неведомым образом она отыскала свободное место на столе, расставила посуду и удалилась. Из коридора донеслось хихиканье. Ноэми надеялась, причина смеха не ее внешний вид.
– В таком случае нужно переодеться, госпожа, – обращение резануло. Ноэми привыкла к «миледи». – В таком отрепье, – управляющий указал на платье, – к его светлости нельзя.
– Но где мне найти другую одежду? – в отчаянье спросила Ноэми и на правах единственной дамы разлила чай.
– Продайте сережки, – и глазом не моргнул управляющий.
Он не собирался заниматься благотворительностью. Если перед ним действительно бывшая леди Вард, работа ей подойдет. Управляющий намерено умолчал об одной детали, но справедливо полагал, уж она-то препятствием не станет. Наоборот, все знакомо.
Ноэми закусила губу, задумавшись.
Желудок вновь заурчал, предвкушая чай – хоть какую-то еду. Девушка покраснела и бросила быстрый взгляд на управляющего: не услышал ли? Если и так, притворился глухим.
Девушка жалела, что к чаю не подали булочек или бисквитов. Герцог не потерпит особу с урчащим животом. Значит, нужно выпить больше чаю: жидкость на время заменит еду.
Управляющий незаметно изучал гостью. Красивая. Пухлые карминовые губы манили к поцелуям, испачканное платье тесно облегало фигуру. Управляющий попытался представить, какова девушка без одежды. Перед мысленным взором возникли соблазнительные округлости, которые столь приятно трогать и пользовать в свое удовольствие. В итоге пришлось глотнуть чаю: слишком реалистичной вышла картинка. Девушка, несомненно, прекрасна, но не достанется мещанину, такая создана для аристократов. Ручки нежные, как атлас, не для его грубых пальцев.
Ноэми перехватила помутневший взгляд управляющего и забеспокоилась. Мельком оглядела лиф платья и поспешила прикрыть декольте плащом.
– Вы проводите меня к его светлости?
Лучше скорее уйти. Пусть Ноэми близко не знакома с мужчинами, но знала, что означал такой взгляд. Не один человек смотрел на нее с вожделением, а потом предлагал прогуляться до постоялого двора, а то и до сарая. Пока Вседержители миловали, Ноэми удавалось сбежать.
Очнувшись от наваждения, управляющий кивнул. Ему стало стыдно за собственные мысли. Пусть перед ним бывшая дворянка, она все равно не девка.
Ноэми вздохнула с облегчением, когда они вышли на улицу и зашагали к господскому дому – хитросплетению флигелей, башен и корпусов разной величины. Новые пристройки светлели на фоне темно-серой сердцевины.
Вход сделали на втором этаже. К крыльцу вела массивная каменная лестница с перилами, надежными, как Вседержители. Этажи в замке высокие, придется подняться не меньше, чем на пятнадцать ступенек.
У лестницы дежурил солдат. Усевшись на бочку, он закусывал бутербродом с рыбой. Завидев управляющего, служивый подобрался, спрятал еду за пазуху и поспешно вернулся на свой пост.
За дверью в полтора человеческих роста оказался не менее впечатляющий холл. Казалось, крикнешь, и звук затеряется в пространстве, не достигнув потолка. Холл освещали узкие витражные стрельчатые окна. Они делали лицо Ноэми красным, а платье – голубым. Управляющего и вовсе окрасили в зеленый цвет. На стенах висели портреты в полный рост – дамы и кавалеры, все из рода де Вен. Кое-кого Ноэми знала: представители герцогского рода всегда занимали высокие посты. С его светлостью девушка не встречалась, хотя изредка выезжала в свет. Но кто Варды, а кто де Вены? Между ними пропасть, хотя оба рода принадлежали к первому сословию.