Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Это был неудачный побег,» – подумал я.
– Ах, ты какой, Андрей, сбежал! Даже нас не взял! – гневался Саша.
– Мне сказали, чтобы только я сбежал, – грустным голосом ответил я.
– Давайте не будем ругать его за это, – успокоил всех Петя.
– Внимание-внимание! Турбины загорелись! Срочно покиньте дирижабль! Срочно покиньте дирижабль! – прозвучал голос бортового компьютера.
Дирижабль взорвался и упал на остров. Но мы успели катапультироваться.
Глава пятая " Остров духов "
После падения на остров я стал искать всех друзей, вдруг они потерялись?
Первым я нашёл Сашу, затем Петю. Но Лизу не нашёл. Может, она уже потерялась? Нет, не может быть такого.
– Ты что-то ищешь, мальчик? – сказал брутальный человек в тёмных очках, похожий и на байкера, и на агента одновременно.
– Кто вы такие? – спросил я.
– Я Паул Санчез, – ответил он.
– Тот самый? Из записки? – удивился я.
– Да, это я отправил тебе записку, – объяснил Паул.
– А вы американец, Паул? – с недовольством спросил Петя.
– Да.
–Так что же вы делаете в России, вы ведь агент ФБР, не так ли? – ругался Петя.
– Во-первых, мы не в России, а в Китае, во-вторых, я не агент ФБР, – ответил Паул.
– Так кто же вы такие? – допрашивал Петя.
– Я житель этого острова, – объяснил Паул.
– А что же вы тогда делали на дирижабле? – спросил я.
– Я раньше был агентом у этих людей, уволился, теперь живу здесь. Но узнал, что вы нуждаетесь в помощи, – рассказывал Паул.
– Паул, Вы видели тут девочку с фиолетовыми волосами?
– Она ушла в лес.
Паул пошёл с нами в лес искать Лизу. Потом она спрашивала: "Что это за остров?"
– Это остров Сенлин, – ответил Паул.
– Идём к статуям Сенлин , там вы кое-что узнаете, – добавил Паул.
Он стал рассказывать: "Ваши отцы когда-то были такие же, только опасности в лесу не было. Охотник на духов – Дэвид Вилсон – решил забрать все силы духов себе. В вас они вселились, и у каждого есть своя сила и своё животное: Андрей – медведь, сила. Саша – волк, чтение мыслей. Лиза – лиса, хорошее обоняние. Петя – филин, отличное зрение в темноте. Вы все каждую ночь превращаетесь в своих животных. "
– Так вот в чём проблема грязи и палок на кровати! – догадались все.
– А сейчас вы подойдете к своим статуям, – сказал Паул.
И, подойдя, все превратились в своих животных.
– А теперь почувствуйте силу своего зверя! – прокричал Паул.
– А теперь обратно в человека! Послушайте, сейчас вы поплывете в Гонконг, там придёте мудрецу Хонгу Лонгу, он вас научит, как пользоваться своим зверем.
Глава шестая "Гонконг"
К берегу острова причалила лодка. Паул сказал: "Эта лодка привезёт вас в Гонконг, садитесь."
Гребец спросил нас: "Вас куда? "
Мы ответили: "В Гонконг!"
Пока мы плыли, гребец много говорил: " Гонконг называют страной, но это не страна. Да, это город. Также в Гонконге строят здания больше 30 этажей, и несколько 50-этажных небоскрёбов есть, не знаю почему. В Гонконге около 7 млн жителей, а сам город даже меньше Нью-Йорка, у которого здания в два раза ниже."
Со временем мне стало это надоедать, но Петя все его слова записывал в маленький блокнотик.
– Приплыли, с вас девять юаней, – с радостью сказал гребец.
– Чего? – удивились мы.
– 9 юаней, это китайская валюта, – ответил гребец.
– Ну и как нам расплатиться? – задумались мы.
Мы решили ходить и спрашивать у всех: «У вас есть 9 юаней? " В ответ нам всегда говорили: "Хайзи, во бумингбай не зай шуо женме . "
А Саша придумал просто убежать.
Паул нам говорил прийти к Хонгу Лонгу, но мы совсем про это забыли и стали гулять по вечернему городу. Я восхищался его красотами. Это же просто великолепно! На небоскрёбах висели неоновые вывески с китайскими иероглифами.
Саша не сдержался и зашёл в кафе, Он пытался сказать что-то по-китайски, и вот что получилось: "Та ма дэ биаози." Но нас слышал русский и сказал: "Мальчик, ты не ругайся."
– Ой, – ответил он.
– Что тебе надо? – спросил русский.
– Давайте лапшу по-китайски.
Он произнёс: "Нудлэсзонгвэс ши женмеюси "
– У вас есть 18 юаней? – спросил нас русский.
– Нет, – ответили мы.
– Ладно, заплачу свои деньги, – обиженно сказал русский. – Ешьте, – добавил он.
После перекуса мы уснули сразу же в кафе. Это никого не удивило – здесь это разрешено.
К утру я вспомнил про Хонга Лонга и стал будить всех.
– Андрей, ещё ночь, – сонно бурчали все.
П ришла работница кафе и стала ругаться: «Шуишуизай во де кафеигуан ли!" Все напугались и сразу же проснулись. Мы собрались потихоньку идти, но она снова стала ругаться: "О ни йе вуранле зели! "
Был только один выход: бежать! Работница кафе гналась за нами со словами: "Ни бу хуи Конг Шенбиантаузоу дэ! " Тут началась погоня, все рынки по пути мы сбивали, фрукты, овощи, ягоды летели во все стороны!
– Это уже настоящий экшн! – восхищался Саша.
– Если бы ещё музыку крутую! – предложил Петя.
– А это хорошая идея! – воскликнул Саша.
Пока мы бежали, играла крутая музыка, которую включил Саша. Когда начались переулки, работница затерялась, и мы оторвались.
– Фух, вот это да! – с усталостью проговорили мы.
Прямо перед нами стоял небольшой павильон с английской надписью: " Хонг Лонг."
– Ребята, мы, кажется, нашли Хонга Лонга! – обрадовался я.
Из двери вышел человек и сказал: "Что вы как не родные, заходите, чай с вами попью!"
Хонг Лонг худ.Midjorney
В этом скромном доме была коллекция кружек с рисунками драконов, картины с изображением всяких монстров.
– Садитесь за стол, попьём чай, – позвал нас Хонг, – зачем вы ко мне решили пожаловать?
– Паул Санчез посоветовал прийти к Вам, чтобы Вы научили нас, как пользоваться зверем,– ответила Лиза.
– Ну, сначала чай попьём, а потом уже будем учиться, – не торопясь, говорил Хонг.
– Какой вкусный чай! Вы сами его делали? – удивился Петя.
– Это волшебный чай, я его делал сам, – объяснил Хонг.
После чаепития мы пошли в тайную комнату. Там нас учил Хонг Лонг.
– Вдох делайте так, когда из вас вырывается зверь. Давайте проверим. Я его сразу злю, а вы всю свою злость убирайте.
– Ты плохой! – закричал Хонг.
– Вдох, выдох, – сказали все.
– Правильно, только без слов! – добавил Хонг.
– А теперь я вам расскажу легенду, – сказал он.