litbaza книги онлайнРоманыВсего лишь интрижка - Кэтрин Гарбера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

Она напомнила себе, что не стоит забывать — Антонио столь мил и обаятелен лишь по одной причине. Ему необходимо убедить ее принять их условия. Ответ «нет» его компанию не устраивает...

Антонио редко попадались женщины, которых он не смог очаровать, но еще реже он встречал женщин, способных ослепить его одной лишь своей улыбкой. И неважно, что Натали не скрывает, что видит его насквозь. Тони пытался сконцентрироваться на деловом разговоре, но его мысли то и дело возвращались к тому, какой гладкой и нежной оказалась кожа девушки, когда он поцеловал ее в щеку и взял за руку.

Но это еще полбеды. Антонио нестерпимо хотелось поцеловать полные, словно созданные для поцелуев губы Натали. От интонаций ее голоса его бросало в жар. С самого начала было ясно, что переговоры между Моретти и Валерио будут непростыми, а теперь, когда выяснилось, что Натали ему нравится, все вдвойне усложнится.

Перед этой встречей Антонио собрал всю информацию о Натали Валерио, какую только сумел найти, и знал, что она не из тех женщин, которых легко можно смягчить лестью или вскружить им голову. Похоже, соблазнение, как предлагал Дом, не лучшая затея. Для этого она слишком умна, наблюдательна и находчива.

— Присядьте, Натали. Думаю, я все же смогу убедить вас, что у Моретти есть то, от чего ваша семья не сможет отказаться в обмен на право использовать имя, которое приобрело известность благодаря вашему деду.

Натали прошла мимо него, оставив после себя аромат свежести, и села во главе стола. Антонио сдержал улыбку. Что ж, теперь ему также известно, что Натали привыкла руководить.

Он тоже предпочитал быть ведущим, а не ведомым, и знал, что не каждый, кто занимает руководящую должность, пользуется авторитетом. Во многом это зависит от самого человека.

Антонио подозревал, что Натали придерживается того же мнения. И это было на самом деле так. Ее научил этому дед, Пьер-Анри Валерио, а затем его слова подтвердил и собственный опыт.

— «Моретти моторз» действительно есть что предложить нам, — бросила Натали.

— Я в этом не сомневался, — кивнул Антонио. — Поэтому я и встретился с вами, чтобы каждый из нас получил то, что ему необходимо.

— Хорошо. Мы согласны передать вам права, если «Валерио инкорпорейтед» получит половину акций вашей компании и семьдесят процентов дохода от продаж автомобилей с нашим именем. Мы также должны сохранить права на изменение стиля торговой марки «Валерио».

Антонио помолчал.

— Переговоры обычно предполагают компромисс, а не требование всего, чего мы с братьями добились долгим и кропотливым трудом. Мы предлагаем долю прибыли от продаж усовершенствованной модели «Валерио» и место в нашем совете директоров.

— Вы сошли с ума?!

— Пока нет. Мы считаем, что с нашей стороны это весьма щедрое предложение.

Натали покачала головой:

— Считайте себе на здоровье, но не стоит забывать о том, что сейчас именно «Валерио инкорпорейтед» диктует условия, а не вы, как было в прошлом. «Моретти моторз» не может использовать название модели автомобиля без нашего согласия и уж тем более продавать его.

— Да нет, может, Натали. Право на внесение изменений в дизайн и конструкцию авто целиком принадлежит нам, поэтому мы имеем право продавать его, если выпустим под другой торговой маркой.

Антонио лукавил. Конечно, это было бы самым простым выходом из сложившейся ситуации, но где гарантия, что автомобиль с новым названием быстро получит признание? К тому же гораздо надежнее воспользоваться невероятно популярной в прошлом маркой машины, а не завоевывать рынок заново.

К тому же была еще одна причина для выпуска нового автомобиля под старым названием. Когда-то на такой машине участвовал в гонках Лоренцо Моретти, и его внукам хотелось как бы повторить эту страницу истории компании.

— Разумеется, вы можете. Но для этого вам придется поломать голову над названием и, конечно, избежать возможных претензией с нашей стороны по поводу ее сходства с прежней «Валерио родстер».

Натали встала и взяла свой модный кожаный кейс. Антонио понял, что ему достался серьезный противник. И, черт возьми, это его невероятно возбуждала!

— Натали, мы только приступили к переговорам, — мягко произнес он. — Не кажется ли вам, что мы не обсудили возможные варианты, которые могли бы устроить обе стороны?

Натали покачала головой. Ее чудесные рыжие волосы разметались по плечам, подчеркивая элегантность черного жакета от Шанель.

— Ни о каких переговорах речи не идет. Либо вы принимаете наши условия, либо нет, — бросила она.

— Вы же понимаете, что я не могу с ними согласиться. Мы можем обсудить долю от выручки при продажах «Валерио родстер», но не более пятидесяти процентов.

— Боюсь, мы не примем подобные условия.

— Мне кажется, вы даже не рассматривали возможность переговоров. Тогда непонятно, зачем вы вообще пришли на встречу. Ни одна компания не согласилась бы с подобными требованиями.

— Вы сами просили о встрече, Антонио. Совет директоров «Валерио инкорпорейтед» не особенно волнует вопрос доходов, и, откровенно говоря, они предпочтут, чтобы имя Валерио кануло в небытие, лишь бы только вы его не использовали.

Антонио откинулся в кожаном кресле и задумался. Он уже был готов призвать на помощь свое обаяние, надеясь таким образом добиться, чтобы ее самообладание дало трещину.

Натали озвучила требование компании и решительно дала понять, что оно окончательное и, если оно не будет принято, продолжать этот разговор бессмысленно. Следовательно, ему необходимо попытаться найти другой подход.

Его тактика сработала. Под пристальным и откровенно мужским взглядом Тони женщина слегка занервничала.

— Прекратите на меня так смотреть, — бросила она и заправила прядь волос за ухо.

— Как смотреть?

— Вы сами это прекрасно знаете.

— Ну что ж, вы правы. Я ищу, нет ли в вашей броне какого-нибудь изъяна, и раздумываю над тем, что мне еще предпринять, чтобы продолжить наши переговоры, — вздохнул Антонио, считая, что честность иногда может оказаться очень мощным орудием.

— У меня нет изъянов, — заявила Натали, хотя было заметно, что ей стало не по себе.

Антонио слегка откинул голову назад и рассмеялся. Ему не хотелось признаваться, но его действительно влекло к этой женщине. Если бы она не носила фамилию Валерио, он бы пригласил ее куда-нибудь сходить, но поскольку Натали — Валерио, а он — Моретти, то на такое рассчитывать не приходилось. Скорее всего, она просто вежливо откажется.

— Мне нравится ваш смех, — неожиданно заявила Натали.

Брови у Антонио поползли вверх.

— В самом деле?

— Да, — кивнула она. — Когда вы смеетесь, становитесь более человечным.

— Так и есть, Натали, я всего лишь человек, — улыбнулся он. — Никогда не сомневайтесь в этом.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?