Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Успокоенный новым бокалом голубого напитка, Джефф смотрел на меня мутным, рассеянным взглядом, в котором не было и намёка на сострадание. Его язык всё больше заплетался:
— А как мы заставим мальчишку подчиняться, ик?
Гаррис, убедившись, что тёмная фляга уже пуста, выбросил её в угол:
— А вот так, дружок, ― он поднёс руку к клетке, требовательно рявкнув:
— Дай сюда свою лапку, кузнечик!
И мне вдруг захотелось его укусить, находясь в облике какого-нибудь очень хищного животного. Так, чтобы кровь залила этот аккуратный мундир, не оставив на нём ни единого чистого пятнышка. Но, подавив это ужасное желание, я протянул свою бледную ладонь пьяному Капитану Звёздного Флота, решив, что отныне буду ненавидеть любого встреченного в жизни Капитана…
Засмеявшись, он быстро и очень ловко натянул на мой палец кольцо из того самого «металла»:
— Вот и всё, Джеффри, теперь парень наш, никуда ему не деться… Во всяком случае, пока я не сниму с него эту дрянь…
Компаньон едва кивнул, пьяно всхрапнув, и задремал, устроившись с ногами на угловом диване. Гаррис пробормотал:
— Слабак… ― и развернулся ко мне, ― вот что мы сделаем, малыш: завтра я отвезу тебя на ярмарку. Старая упрямая ведьма не сможет пройти мимо этих чудных локонов и больших грустных глаз. Она обязательно тебя выкупит, а наши люди позаботятся, чтобы другие не сделали этого раньше… Через неё ты выйдешь на нужного «объекта» и будешь рядом с ним, пока не вернусь. Понял? Отлично, я знал, что мы поладим… Кстати, перестань так странно пялиться, а то от твоих дурацких взглядов мурашки по коже, вот ведь тварь…
Я послушно кивнул, снова представляя, как было бы здорово вцепиться зубами в эту мерзкую толстую шею, выпустив всю чёрную сладкую кровь на пол… Теперь становилось понятно, почему похищенные дети самого миролюбивого народа превращались в лучших убийц ― во мне тоже родилось ранее незнакомое чувство, имя которому ― ненависть…
Задремавший было рядом с напарником Гаррис вдруг встрепенулся, пробормотав:
— А как тебя зовут, маленький метаморф?
Улыбнувшись ему самой милой из улыбок, я произнёс, прислушиваясь к непривычному звуку моего нового голоса:
— Лекс, господин1…
Примечания
1
Книга П. Люро «Капитан»