Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они так не думали.
Три парня были безжалостными, стали пинать Зака на полу. Каждую часть тела избили. Он закрыл руками лицо, чтобы защитить нос и зубы, но это сделало его тело уязвимым. Его били две минуты. Ощущалось как два часа.
— Стоп! — рявкнул Скотт, когда Зак ощутил, что больше не выдержит.
В комнате вдруг стало приятно тихо. Зак приоткрыл глаза, Мортон и Голден закрыли чемоданы. Заперли их. Сложили в стопку. Что-то капало с его лба. Только увидев красную каплю на грязном ковре, он понял, что это была кровь, а не пот. Голова кружилась от боли, его тошнило, но нужно было сохранять голову ясной. Ошибка теперь могла быть фатальной.
Он услышал голос Скотта. Парень говорил по телефону:
— Это я… Скотт… Мы схватили гада, пытающегося поймать нас… Вряд ли, просто ребенок. Мы с ним разобрались, он никуда не уйдет… Да, мы его правильно обработали…
Пауза.
— Хорошо, — сказал Скотт в телефон. Он впервые звучал неуверенно. — Мы будем там через полчаса… Хорошо, двадцать минут…
Зак едва мог двигаться, но выбора не было. Он ощутил, как они усадили его. Они сорвали с него куртку, потом футболку, и стало видно подслушивающий прибор, тщательно приклеенный к нему. После побоев прибор вряд ли работал. Парни не стали рисковать. Они оторвали скотч с проводом от его тела. Заку казалось, что они отрывали вместе с ним его кожу.
Как только передатчик оказался в их руках, они растоптали его так, что больше никто не смог бы использовать.
— Одевайся, свинья, — сказал Скотт Заку. — Ты едешь с нами.
— Куда? — прохрипел Зак.
Скотт неприятно оскалился.
— К Разновичу, — сказал он.
* * *
— Антон Разнович. Разыскивается в его родной Польше за три убийства и два покушения. Если честно, тем, кого он убил, повезло, — рассказывала Габс с мрачным лицом. — Два покушения — это сестры. Не ясно, чем они разозлили Разновича, но они заплатили за это жестокую цену. В его доме на окраине Варшавы есть подвал. Сестер нашли там, их подвесили веревкой за запястья к крюкам под потолком. Они пробыли там примерно сорок восемь часов.
— Примерно? — спросил Зак. Обычно Габс была точнее.
— Они не смогли сказать. Они были так потрясены, что частично потеряли память. Он сильно их бил, пока они висели там. Их раны были заражены. Если бы они пробыли там дольше, их не смогли бы спасти.
— Этот Разнович любит веревки, — добавил Раф. — Это гадко. Так что, Зак, тебе лучше не попадать к Разновичу, когда у него есть время на изобретательность.
— Точно, — согласился Зак.
* * *
Они заставили его одеться, усадили в машину, снова завязали ему глаза.
В этот раз Скотт сел рядом с ним сзади, и Зак всю дорогу ощущал дуло его пистолета, прижатое к его ушибленным ребрам. Он ощущал себя нереально. Невесомо. Он словно работал на горячем страхе в его животе. Картинки мелькали в голове. Жуткие картинки. Женщины при смерти, висящие с потолка на веревках. Он попытался думать о движениях машины, но его тошнило, и он не знал, где был.
Они ехали меньше в этот раз. Пятнадцать минут? Может, двадцать? Он не мог сказать из-за боли. Машина остановилась. Повязку с него не сняли. Его просто вывели из машины, потащили вниз по ступенькам. Его ноги ударялись об холодный камень. Чтобы отвлечься от боли, он считал ступеньки. Пятнадцать, дверь внизу. Он услышал, как она открылась перед ним, захлопнулась за ним. Ключ повернулся в замке. Он остался один.
Зак с трудом снял повязку. Он был в каком-то подвале. Тут не было электричества, но он немного видел из-за вентиляционного отверстия у потолка. Он прислушался. Машин и пешеходов не было. Он был не у дороги. Он быстро подсчитал. Сорок минут они ехали от Актона. Двадцать минут — сюда. Он был в часе езды от Лондона.
Но много мест было в часе езды от Лондона.
Он не дал себе обдумывать это дальше. Дверь открылась. Фигура появилась в проеме. Он был высоким. Таким высоким, что пришлось пригнуться, чтобы войти. Когда он вошел, черты стали четче. Как у Скотта и его команды, у этого мужчины тоже была бритая голова, но без узоров. Он был не из тех людей, которые украшали себя. Он был старше, за тридцать, наверное, с впавшими глазами и выпирающим кадыком. Он стоял там пару секунд, а потом заговорил. Его голос был шепотом, и у него был сильно выраженный восточноевропейский акцент. Такой звук не хотелось бы слушать долго, особенно, когда Зак узнал Антона Разновича.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал он.
— Вряд ли, — ответил Зак.
Разнович холодно и жестоко улыбнулся.
— Ты гадаешь, смогли ли те, кто слушал с твоего жалкого передатчика, который мои люди уничтожили, отследить тебя до того дома, чтобы последовать за тобой сюда. Не смогли. За тобой не следовали, и преимущество нашего местоположения в том, что мне видно всех, кто приближается по дороге, на милю.
Тишина.
— Нечего сказать? Все еще ощущаешь смелость?
— Не смелость, Разнович. Признаюсь, я ощущаю отвращение. Ты не можешь зарабатывать лучшим образом, не продавая пистолеты детям? Это не нравится людям.
Улыбка Разновича стала шире.
— Хорошо. В твоей крови есть немного огня. Мне нравится вызов. Нет радости в допросе того, кто сразу начинает визжать.
В тусклом свете Зак увидел жуткий блеск в глазах Разновича. Почти голод.
— Мои люди тебя подготовят. Это не будет длиться долго. А то, что будет потом, покажется тебе вечностью. Ты будешь благодарен, когда я соглашусь оборвать твою жизнь. Но я не сделаю это, пока ты не скажешь, на кого ты работаешь, и где они.
Разнович вышел спиной вперед, вернулся во тьму. Через секунды пришли Скотт и его друзья. Они не говорили, во второй раз за час напали на Зака, пинали уже ноющее тело. Наконец, они позволили ему встать. Он с трудом стоял на ногах, когда его вывели из погреба в смежную комнату.
Тут было больше света — ослепительный луч прожектора в углу комнаты. У дальней стены была койка, как в больнице. На потолке торчали крюки. Разнович, высокий, худой и сутулый, стоял там,