Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только что я закончил принимать дела, и теперь как полноправный управляющий, сообщаю. Адеола, вы уволены за несоответствие и регулярные дисциплинарные проступки.
Только не это!
Я честно крепилась изо всех сил, но когда я снова как наяву вспомнила тянущиеся ко мне потные руки и пальцы, похожие на толстых червей…
— Проявление столь ярких негативных эмоций на работе — верх непрофессионализма, — скучающим тоном продолжал господин Флэт вбивать гвозди в крышку моего гроба.
Я смотрела на него и отчётливо понимала, что просить бесполезно. Он не изменит принятого решения. До сих пор я старалась держать свои проблемы при себе. Крайт знал, что у меня в жизни не всё в порядке, но и только. Похоже, придётся рассказать другу, как есть, не утаивая. Нет, денег я не возьму, хотя Крайт, уверена, предложит. Я попрошу помочь мне с поиском работы. Соглашусь на любую каторгу, лишь бы платили не меньше, чем я получаю сейчас. Самое поганое, что даже каторгу найти нереально трудно.
На стол лёг документ.
— Подписывайте, что ознакомлены с приказом об увольнении. Я распорядился. Вас рассчитают сегодня же.
— Карен!
Я вздрогнула, обернулась и вздрогнула повторно. Никогда не видела Крайта таким недовольным.
— Кузен? — ненатурально удивился господин Флэт.
Крайт обошёл меня и словно случайно оттеснил себе за спину, опёрся кулаками о столешницу. Наверное, это должно было выглядеть внушительно, а получилось нестрашно.
— Я правильно понял, что ты увольняешь Адеолу? — спокойно спросил Крайт.
Господин Флэт постучал ногтем по приказу:
— Совершенно верно.
Крайт быстро пробежал глазами текст, выпрямился.
— Стало быть, сколько у нас заказов, сколько мастеров, какой у них график работы и какая у каждого квалификация, ты уже знаешь?
— Разумеется, — Карен снисходительно улыбнулся.
Крайт качнул головой:
— Тогда мне совершенно не понятно, как ты собираешься выполнить обязательства перед клиентами. Половина тех, кто у нас работает, годны только на замену энергокристаллов. Кто будет выполнять серьёзный ремонт? Не говорю уже об изготовлении артефактов на заказ.
Карен пожал плечами:
— Как и сейчас. Ты и старший артефактор грана Тониас.
— Вдвоём? Кузен, даже не смешно.
У меня закралось подозрение, что братья не ладят. А вдруг господин Флэт хочет меня уволить только по тому, что Крайт меня поддержал?
— Крайт, не смешно то, что и без того небольшая прибыль с каждой декадой падает. Ты видел бухгалтерские отчёты? Ещё месяц-два, и контора обанкротится. Что касается тех бездарей, которые ни на что, кроме замены кристаллов не годны, то не сомневайся, их я тоже до вечера уволю. Мне нужны профессионалы.
— А профессионалам нужна зарплата, — буркнула я.
Всё равно терять уже нечего.
— Надо же, Адеола, вы можете говорить разумные вещи. Зарплата будет увеличена минимум в три раза. Чтобы не просто сохранить, а поднять семейное дело, я готов влить собственные средства. Но я не собираюсь лить их в дырявое ведро. Сначала посудину следует привести в порядок.
— Ты вложишься? — Кайт окончательно растерял напор. — Послушай, Адеола действительно хороший артефактор.
— Крайт, я ознакомился с личным делом твоей протеже. Диплом захолустного училища, два года стажа в нашей конторе, и на этом всё. Ни участия в выставках и конкурсах, ни продолжения учёбы на курсах, ни посещения мастер-классов признанных мастеров. Ни-че-го. За дурака меня не держи, ладно? Надо тебе любовницу оставить — скажи прямо. Дело-то житейское.
К тому, что окружающие видят то, чего нет, я привыкла, поэтому даже не отреагировала, а вот Крайт вспыхнул:
— Ничего подобного, кузен. Твои бездоказательные предположения возмутительны и оскорбительны!
— Неужели? — Карен усмехнулся. — Впрочем, прошу прощения. Раз ты утверждаешь, что Адеола именно мастер, значит, это так и есть. Уверен, для Адеолы не составит труда подтвердить твою рекомендацию делом. Правда?
— Передай Аде любой из наших сложных заказов, и Ада справится.
Мне бы уверенность Крайта.
— Крайт, ты даёшь слово никак не вмешиваться, не помогать, не подсказывать?
— Даю.
Я глазам своим не поверила, когда Карен демонстративно разорвал приказ пополам, причём так, что линия разрыва прошла точно через его подпись. Обрывки бумаги вспыхнули огнём и осыпались на столешницу пеплом. Карен жестом фокусника выдернул из кармана белоснежный платок и смахнул им стол.
— Итак, Адеола, сейчас я выдам вам чек на покупку расходных материалов и конверт с вложенным внутри описанием артефакта, который вы изготовите и завтра утром представите нам. Если вы справитесь, я не только принесу вам свои извинения, но и дам слово не увольнять и не штрафовать в течение полугода, что бы ни происходило.
— Почему полугода? — удивился Крайт.
— Достаточный срок, чтобы научиться приходить вовремя и привыкнуть к остальным моим требованиям. Адеола, под «справитесь» я подразумеваю не криво-косо слепленную поделку, а качественно сделанный артефакт.
— Вот и славно. Ада, у тебя всё получится.
Крайт легонько хлопнул меня по плечу на удачу, кивнул брату и, сославшись на дела, ушёл. Я осталась один на один с господином Флэтом. Боевой маг вновь брезгливо кривил губы:
— Лично я желать вам удачи не стану. Не скрою, буду рад с вами распрощаться. Но если вы справитесь, слово сдержу.
— Я справлюсь.
Господин Флэт пожал плечами, вытащил из ящика бумагу, и кончик стило так и запорхал над листом. Через две минуты я вышла из кабинета, прижимая к себе конверт с заданием и чек на баснословную сумму денег. Прижавшись к стене, я выдохнула, торопливо спрятала чек в универсальный женский сейф — за пазуху. На всякий случай к чеку отправила и конверт. Я не сомневалась, что господин Флэт придумал такое задание, чтобы наверняка от меня избавиться, но в душе проснулся злой азарт. Зря я что ли четыре года сломанные артефакты препарировала? Вот возьму и справлюсь!
Запала хватило ненадолго. Я зевнула и поняла, что самое разумное, что я могу сейчас сделать — вернуться домой и хоть пару часиков подремать. Я даже вскрывать конверт не стала, чтобы заранее не расстраиваться. Проснусь, перекушу — тогда и за работу. Я ещё раз зевнула и поплелась на остановку.
Я надеялась по-тихому проскользнуть в комнату, но грана Мириан как раз шла из кухни в свою спальню, мы столкнулись в коридоре.
— Адеола? Милая, на тебе лица нет. Что-то случилось? Ты рано…
— Ничего такого, — заверила я. Расстраивать хозяйку не хотелось, но она имеет полное право знать, что завтра я могу лишиться работы, и мне станет нечем оплачивать жильё. — В конторе сложности. Новый управляющий начал с проверки на профпригодность. Я должна к завтрашнему утру выполнить его задание, и если не справлюсь, меня уволят. Грана Мириан, я немного отдохну?