Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то взорвалось в нашей комнате!
Мгновение Эван стоял с разинутым от удивления ртом, потом побежал вслед за остальными наверх.
Кровать Джо была разворочена, посередине зияла большая, с опаленными краями дыра. Щепки от оконной рамы попали в зеркало и разбили его. Корзину для мусора, которой прикрыли тарантула, с такой силой подбросило к потолку, что на нем остался след.
— Паук! — закричал Эван.— Что случилось с тарантулом?
— Это была бомба,— серьезно сказал Фрэнк,— очень похожая на паука, чтобы ее сразу захотелось выбросить.
— Но зачем?
— Наверное, это было предупреждение нам,— сказал мистер Харди.— Наверное, я слишком много рассказал о Твистере Герролде. Один из излюбленных им способов мщения — это угрозы членам семьи его врагов.
— Так что, Эван, добро пожаловать! — сказал Джо.
— Должен сказать, с первого момента, как я прибыл в Бейпорт, моя жизнь стала удивительно интересной,— улыбнулся грек.
Внимательно осмотрев комнату, Фрэнк увидел, что оконная решетка сломана.
— Кто бы это мог быть? — размышлял он.
— Думаю, что это Коль по кличке «Котенок»,— ответил мистер Харди.
— Кто?
— Котенок,— повторил детектив. И рассказал сыновьям, что Коль известен в преступном мире, как опытный взломщик и специалист по секретным замкам. Он много лет состоит в банде Герролда, и именно у него очень маленький размер обуви.
— Вы хотите сказать, что Герролд поручил ему в качестве предупреждения оставить у вас на кровати тарантула? Хотел заставить вас прекратить расследование? — спросил Эван.
— Возможно. Пойдемте, я покажу вам, как выглядит Коль.
В своем кабинете мистер Харди открыл свою картотеку, вытащил папку и вынул из нее снимки Коля, сделанные скрытой камерой. Это был немолодой человек с маленьким узким лицом, вздернутым носом, скошенным подбородком, невысокий, футов пяти ростом и не больше девяноста фунтов весом.
По документам, Коль отбыл в тюрьме несколько сроков, но последние три года оставался на свободе.
— Думаю, нам лучше позвонить в полицию,— сказал мистер Харди и набрал номер шефа полиции Коллига, близкого друга семьи. Коллиг немедленно послал своих людей к дому Харди и обещал начать поиски Коля.
Тетушка Гертруда, молчавшая все это время, внезапно пришла в себя.
— Я же говорила вам, что слышу шум, но вы никто не поверили мне! — закричала она.
— Вы правы,— сказал мистер Харди,— нам следовало прислушаться к вашим словам. Похоже, вы лучший детектив в нашей семье!
— Господи, потребуется не меньше недели, чтобы привести все в порядок!— в отчаянии воскликнула миссис Харди.
— Не волнуйся, мамочка, мы поможем тебе, после того как полицейские все здесь осмотрят,— сказал Фрэнк.
Вскоре приехали два молодых полицейских, которые сняли отпечатки пальцев, следов под рододендроном и собрали мельчайшие детали взрывного устройства. Они опросили всех членов семьи и уехали.
После этого под руководством тетушки Гертруды все стали наводить порядок в доме, и работа закончилась раньше, чем можно было ожидать.
Эван сел наконец писать письмо. Он только что кончил и спустился вниз, когда перед домом раздался громкий звук автомобильного сигнала, на террасе зазвучали тяжелые шаги и в комнату вошел Чет Мортон, громко объявив о своем прибытии. Чет был высокий, как братья, широкоплечий, но талия у него была далека от идеальной, поскольку все в Бейпорте знали о его чудовищном аппетите.
— Привет, Чет, заходи. Сейчас мы познакомим тебя с нашим гостем,— сказал Джо.
— Как там дела в Греции? — спросил Чет, пожимая руку Эвану.
— Довольно спокойно по сравнению с Америкой,— с улыбкой ответил Эван.
— Если вам хотелось приключений, то вы, безусловно, прибыли в нужное место.
— Да, я уже понял это.
— Правда, без шуток? Что же произошло?
Фрэнк и Джо рассказали о том, как к ним в дом попал незваный гость и о бомбе в виде тарантула.
— Похоже, что у вас становится опасно, но пироги тетушки Гертруды все искупают. Как там насчет яблочного пирога, тетушка? Вы мне оставили кусочек?
— Сейчас получишь,— ответила миссис Харди.
— Ты же знаешь, она всегда тебе что-нибудь оставляет, ты на тетушку имеешь особое влияние!
Пока Чет ел пирог, Джо рассказал Эвану о его способностях в области кино и о том, что тот вместе с ними едет в Хант-колледж.
— Здесь очень многие интересуются этим делом,— ответил Чет.
— Сейчас это популярно во всем мире,— заметил Эван.— У нас в Греции молодежь тоже очень интересуется этой профессией.
— Жить в лагере большое удовольствие, вот только хотелось бы знать, кто будет поваром? — сказал Чет.
— Ну, ты опять за свое. Всегда думаешь только о еде,— засмеялся Фрэнк.
— Армия не воюет на пустой желудок,— торжественно ответил Чет.— Люди кино тоже имеют право думать о еде.
— А какого рода фильмы ты делаешь? Надо бы посмотреть их как-нибудь,— сказал Эван.
— Ты говоришь опасные вещи,— засмеялся Фрэнк.
— Вы действительно хотите посмотреть мои работы? — спросил Чет.— У меня с собой две катушки,— и с этими словами он понесся к машине и вернулся с фильмом. Джо стал устанавливать экран, пока Фрэнк приготовил проектор.
— Предупреждаю тебя, Эван,— сказал Джо,— что Чет ни о чем больше не сможет говорить, только о своем фильме.
— Прекрати, в моей стране не так уж много народу занимается съемкой фильмов. Не хочу вас разочаровывать, но этот фильм об Иоле,— сказал Чет, когда начал стрекотать проектор.
Из воды вышла милая девушка в купальнике, потянулась, отбросила назад свои длинные темные мокрые волосы и медленно двинулась навстречу камере.
Эван просто онемел.
— Кто эта красавица? — спросил он.
— Моя сестра,— с гордостью ответил Чет.
— В самом деле?
— В это действительно трудно поверить,— заметил Фрэнк.
— Хватит, ребята. Я никогда не познакомлю ее с перспективным соперником,— сказал Джо.
— Она что, твоя девушка?
— Мы с ней встречаемся.
— Да, видно, мне ничего тут не светит,— сказал Эван.— Но, Чет, должен признать, что ты прекрасно снимаешь.
— Всегда использую естественный свет,— сказал Чет и стал объяснять детали по ходу фильма, который продолжался еще минут десять.
— Ну теперь, когда вы видели лучший фильм Отто Преминджра,— пошутил Фрэнк,— нам пора собрать вещи, так, чтобы выехать завтра с утра пораньше.