Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ровно 10 лет назад она впервые увидела Ксандера Лэнгстона. Одиннадцать лет! Как же возможно, что при виде его желание близости разгорелось в ней с той же сокрушительной силой, как тогда, в школе? Время от времени она видела его в новостях, особенно в преддверии выборов. Эти русые волосы, очаровательные карие глаза, крепкие мускулы под дорогой одеждой. Как устоять перед ним? Сказать Ксандеру «нет» всегда было для нее большой проблемой. Он умел убеждать и знал, как добиться своего.
Роуз понятия не имела, чем приглянулась ему. Сам Ксандер поначалу был ей ничуть не интересен. Да, симпатичный, но совсем не в ее вкусе. Он был старостой класса и играл в бейсбол за школьную команду. Он был известен, популярен, везуч и, что называется, был прирожденным лидером. Поэтому его головокружительная карьера ни для кого не стала неожиданностью.
А Роуз была другой. Ни тогда, ни теперь она не обладала теми качествами, которыми мог похвастаться Ксандер. И все же что-то он в ней нашел, а она не смогла отступить.
Бумажку с заказом Роуз прилепила на металлическую столешницу Оскару, ночному повару.
— В техасский бургер побольше соуса, — попросила она.
Буркнув что-то себе под нос, Оскар повернулся к грилю.
Роуз всегда сначала приносила чай, а лишь потом молочный шейк. Но не в этот раз. Видеть Ксандера прямо сейчас было невыносимо. Она загрузила мороженое в аппарат для шейков. Ей нужно время, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.
— В конце концов, что произошло? — спросила она вслух саму себя, опустив рычаг и заполняя широкий бокал.
Действительно, ничего. Как пришел, так и уйдет. Кому, как не ей, это знать. Сколько раз он приезжал в Корнуолл с момента отъезда? По пальцам пересчитать. Разве что на традиционные рождественские встречи семьи Иден. Но на Рождество кафе закрыто.
Роуз не знала, зачем Ксандер явился в Корнуолл посреди лета. За все это время от него не было ни звонков, ни писем. Что говорить, он даже не позвал ее в друзья на «Фейсбуке». Поэтому ему лучше поскорее уехать. Чтобы снова не сделать ей больно.
Но в то же время… Господи, как она рада его видеть! Как здорово было бы снова прикоснуться к нему, ощутить на себе его дыхание…
Выдавив поверх шейка сливки, Роуз хотела было украсить верхушку традиционной вишенкой, как вдруг остановилась. Ксандер не любит вишни. Вишенкой с верхушки он всегда угощал ее.
И зачем она помнит все эти мелочи? Ей так хотелось забыть все, что связано с Ксандером. Но это было невозможно. Известно ему это или нет, но он навсегда стал частью ее жизни.
Проклятая вишня. Если оставить ее на верхушке, велико искушение, что Ксандер предложит вишню ей! Что делать тогда?
С этой мыслью Роуз положила ягоду обратно в вазочку. Затем налила чай, бросила в кружку лимон и понесла оба напитка к его столику. По пути она оглядела кафе. Семьи уже не было. Два старика по-прежнему сидели за стойкой и, видимо, не собирались больше ничего заказывать. Перед каждым лежало по половине пирога.
А значит, отговорки закончились. Подходя к столику, Роуз заметила, что Ксандер пристально следит за кем-то поверх газеты. Она не видела, кто это был. Вероятно, кто-то зашел в кафе и тут же вышел. Значит, его мысли не так уж поглощены ею.
Что ж, Роуз не привыкать.
— Молочный шейк, — сказала она, ставя оба напитка на столик. — Минут через десять будет еда.
— Спасибо, — поблагодарил Ксандер. Он посмотрел на шейк взглядом, полным изумления. — Почему без вишни?
«Черт, он помнит».
— Я думала, ты не любишь вишни.
— Люблю. И всегда любил. Просто тебе они нравились больше.
Боже, как нелепо! Роуз ощутила, как ноги ее становятся ватными. Чтобы не упасть, она уперлась рукой о колонну возле столика.
— Я могу принести, — сглотнув, произнесла она.
— Не стоит. Лучше поговорим.
Роуз опустилась на скамейку, давая ногам заслуженный отдых. «Главное, не ерзать на сиденье», — мысленно твердила она, при этом теребя руками низ рубашки.
— Итак, — начала Роуз. — Как у тебя дела?
Ксандер пожал плечами:
— Много работы. С тех пор как я уехал, так и не отдохнул нормально ни разу. В школе было плохо, а в институте еще хуже. — Он втянул шейк через трубочку и улыбнулся. — Просто прекрасно. Твои молочные коктейли самые лучшие. Затем я какое-то время работал на конгрессмена Кимбелла, — продолжил он. — Опомниться не успел, как занял его место. Ты не представляешь, как все это скучно. Ладно, а у тебя что?
При этих словах бровь Роуз изогнулась дугой.
— Можешь быть уверен, у меня все куда скучнее.
— Что с университетом? Ты же поступила на педагогический.
— Отучилась один семестр, потом пришлось бросить. В жизни начались трудности. Весной умерла мама, и мне стало ни до чего. Пару лет я жила в Дэнбери, а потом вернулась домой. К тому моменту у отца уже были… некоторые проблемы, и я помогала ему с магазином. Но магазин достался брату, Крейгу, и тогда владелец «У Дейзи» предложил мне работу. Я не могла отказаться.
— Ты была замужем? Я был уверен, что надолго ты одна не останешься.
— Нет, не была. На любовном фронте без перемен. Впрочем, как обычно. Во всем городе один ты заметил, что я вообще есть. С твоим отъездом я снова стала невидимкой.
Но это не совсем так. В городе был мужчина, влюбленный в Роуз. Он обожал ее. И влюблялся в нее все сильнее, наблюдая за ней из-за кухонной столешницы. Каждое утро изо дня в день. Но Ксандеру незачем об этом знать.
— Значит, мужчины этого города просто слепцы, раз не видят своего счастья.
Ксандер всегда знал, что сказать, когда и как. Однако сейчас это было не к месту. Как и в тот раз, когда он просил ее уехать с ним в округ Колумбия. Но Роуз понимала, какие перспективы ждут его там. Она знала, что просто не впишется в его новую жизнь. К тому же ей нужно было ухаживать за матерью и строить свое будущее без Ксандера. Всего через неделю после его отъезда Роуз узнала, что беременна. И даже это ничего не изменило. Только жить стало еще труднее.
— Очень мило с твоей стороны, — сказала она. — Но разве можно верить политикам?
— Помимо того, что я политик, — улыбнулся Ксандер, — я еще и писатель. — Он достал из-под стола книгу и положил перед Роуз. — Это тебе.
Роуз взяла книгу в руки. Красивый, улыбающийся Ксандер глядел на нее с блестящей обложки.
— «Воспитание веры», — прочитала она вслух. — Что ж, здорово. Поздравляю.
— Это книга о моем детстве и о пути в Вашингтон. А также о моей работе в центре детей-сирот. Наш центр оказывает поддержку детям, оставшимся без родителей. И родителям, усыновляющим таких детей.
Роуз открыла книгу, перелистнула страницы и… увидела в тексте свое имя.