Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гуги провела рукой по глазам.
— Теперь ты знаешь. Где ты с ним познакомилась? Я думала, он в Сингапуре.
— Мы с ним на твоей вечеринке встретились. Кажется, он знакомый Сильвии. Я не смогла, к тебе пробраться. Дерек подошел ко мне и увел меня оттуда.
— Это он может! — взорвалась Гуги. — Наш милый Дерек скор на руку. Сильвия — его кузина. Ты не должна встречаться с ним, Фрея, после того, как он со мной обошелся.
Фрея медленно поднялась на ноги, ее мутило. Она подошла к туалетному столику и взяла в руки щетку, которой всего несколько минут назад расчесывала волосы, мечтая о счастье.
— Ты ведь тоже играла с ним, Гуги, правда? Ты и сама любишь менять мужчин как перчатки.
— Да я ни на кого смотреть не могла, после того как с ним познакомилась! — оскорбилась Гуги.
Фрея вздрогнула. Разве она не чувствует то же самое, с тех пор как встретила Дерека? В ушах у нее зазвучал его глубокий чарующий голос: «У меня есть свободная неделька». Ему стало скучно, и он решил поразвлечься. Он заранее знал, чем все закончится, вот и не стал связывать себя обязательствами.
— Я все еще люблю его, несмотря на то, как он со мной обошелся, — словно издалека донесся до нее голос Гуги. — Если ты решишь продолжать встречаться с ним, я не знаю, что сделаю.
— Не будь дурочкой. Само собой, я больше не стану с ним встречаться.
Фрея не отдавала себе отчета в том, что говорит, просто увидела, как на лице сестры отразилось облегчение.
— Правда? Правда не будешь? — допытывалась она.
— Правда, — искренне заверила ее Фрея, глотая слезы.
Она была знакома с ним всего неделю, но его образ заполнил всю ее душу, не оставив места ни для кого и ни для чего более. Любовь ли это или ее влекло к нему лишь потому, что он первым разбудил в ней страсть? Она вела довольно замкнутую жизнь, вот и не смогла устоять перед ухаживаниями опытного мужчины.
Фрея в тот же вечер собрала вещи, вознамерившись уехать раньше, чем Дерек придет повидаться с ней. Однако оказалось, что все ее приготовления напрасны: его срочно вызвали на корабль, и он прислал ей письмо с просьбой писать ему. Но она, конечно же, не написала в ответ. Вместо этого она постаралась с головой окунуться в работу, три вечера в неделю, добровольно оставаясь дежурить в местной больнице.
Тем временем Гуги познакомилась с испанским дипломатом по имени Альфонсо Рейджер Санчес, и вышла за него замуж. И теперь они жили при посольстве в Сингапуре. Они полюбили друг друга с первого взгляда, и Гуги была безумно счастлива в браке. У Фреи же все пошло наперекосяк. Сердечные мучения не прошли для нее даром, и через год она подхватила сильный грипп, после которого окончательно спала с лица, стала вялой и апатичной. Родители отправили ее в круиз в надежде, что свежий воздух и смена обстановки пойдут дочери на пользу.
Волею судеб, маршрут круиза пролегал через Лиссабон, где в настоящее время работал Себастьян. Еще до начала круиза Фрея, решила выйти за него. Целый год она сражалась со своей любовью к Дереку Лейтону, но безрезультатно. Она выйдет за Себастьяна, и ее безнадежная тоска канет в Лету. Себастьян даст ей все, в чем она нуждается.
Фрея устало закрыла глаза. Злая судьба столкнула ее с Дереком именно теперь, когда борьба, с самой собой, подходила к концу. Вряд ли ей удастся избежать встречи с ним на замкнутом пространстве корабля. С другой стороны, это был своего рода вызов, шанс проверить себя, раз и навсегда вычеркнуть его из своей жизни. Она будет веселиться, и развлекаться, и никакие призраки прошлого не испортят ей отдыха. Все зависит только от нее. И вообще, где ее гордость? Не мог же Дерек Лейтон лишить ее даже этого?
Фрея приняла душ и облачилась в шелковое платье. Первый вечер на корабле обычно проходит несколько сумбурно, определенных мест за столиками не назначается, и, если ей повезет, капитан будет слишком занят, чтобы появиться к обеду. По пути в ресторан, она встретила эконома, коренастого молодого человека лет двадцати пяти, с глазами навыкате и забавными усами.
— Рановато для обеда, мадам, — сказал он, окинув девушку одобрительным взглядом. — Предлагаю пройти в «Оранжевый бар». Для знакомства со своими спутниками, лучше места не придумаешь.
Фрея последовала его совету и направилась в «Оранжевый бар», где в окружении приветливых стюардов и пассажиров, она вскоре почувствовала себя как дома, и влилась в общий разговор. Мужчина средних лет, с виду преуспевающий бизнесмен, пододвинул ей стул, усадил рядом со своей женой и сунул в руку стакан мартини. Он представился как Альберт Гартсайд и сказал, что его жену зовут Маиза. Это был невысокий брюнет, крепкого сложения с грубоватыми, но привлекательными чертами лица. Супруга его, примерно того же возраста, что и он сам, оказалась полной его противоположностью: веселая, модно одетая стройная блондинка. У Фреи сразу сложилось впечатление, что для этой парочки круизы не в новинку. И действительно, Маиза призналась, что такой отдых ей по душе — можно как следует повеселиться, да и на мир посмотреть.
Обед пришелся по вкусу даже Фрее с ее апатией ко всему, включая еду. Они с Альбертом и Маизой распили на троих бутылочку вина, и Фрея немного повеселела. К тому же капитан за своим столиком не появился — отличный знак и хорошее начало. По крайней мере, ей хотелось надеяться на это.
Вкусная еда и вино пошли Фрее на пользу, спать ей совершенно не хотелось, и девушка отправилась прогуляться по палубе. Стояла тихая спокойная ночь, воздух был свеж, особенно по сравнению с душным рестораном. Фрея отказалась от предложения Гартсайдов посмотреть фильм, ей хотелось просто пройтись, чтобы расслабиться, и заснуть без проблем.
Как здорово было проснуться и увидеть, что на потолке каюты пляшут солнечные блики. «Морской эльф» решительно прокладывал себе путь по сверкающим соленым водам. Фрея полежала немного, лениво потянулась и вылезла из уютной постели. Через десять минут она уже шла по палубе в теплом белом свитере и белых брючках. Прохладный утренний воздух раскрасил ее щечки розовым цветом и пробудил аппетит.
Фрея застала Гартсайдов за завтраком. Маиза поглядела на нее с нескрываемой завистью.
— Ты словно розочка, такая же свежая и сладенькая, — сказала она.
— И чувствую себя соответственно, — улыбнулась Фрея.
Ей очень повезло с Гартсайдами — они оказались приятными и веселыми спутниками. Их легкая манера общения, помогла девушке расслабиться. После завтрака, она отправилась по корабельным магазинам, которые предлагали пассажирам, весьма занятные и недорогие вещицы, попробовала поучиться гребле, и заключила пари на соревнованиях по бегу.
К полудню Фрея решила сходить в бассейн, где снова встретилась с Гартсайдами. Маиза, облаченная в прелестный синий с белым купальник, лежала в кресле и наблюдала за тем, как Альберт прыгает с вышки. Фрея поплавала от души и была вполне довольна жизнью, когда они втроем пошли в бар у бассейна, выпить перед ленчем по аперитиву.