litbaza книги онлайнДетективыДело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:

– Я отказываюсь! Господи, да что же я сделала?! –воскликнула Вирджиния. – Я… Нет, это какой-то кошмар!

– У вас есть право сделать один телефонный звонок, –объяснила женщина. – Можете позвонить вашему адвокату, если желаете.

Эти слова будто что-то включили в голове Вирджинии.

– У вас есть телефонный справочник? – спросила она. – Я хочупозвонить Перри Мейсону.

Спустя несколько минут она уже разговаривала с Деллой Стрит,личным секретарем Мейсона.

– Я могу поговорить с Перри Мейсоном?

– Вы должны рассказать мне о вашей проблеме, – ответилаДелла Стрит, – возможно, я смогу вам помочь.

– Я – Вирджиния Бакстер, – начала она, – работала у юристаДелано Бэннока до самой его смерти, что случилась два года назад. Я встречаласьс мистером Мейсоном раза три. Он приезжал в офис к мистеру Бэнноку. Возможно,он помнит меня. У мистера Бэннока я работала секретарем и делопроизводителем.

– Понятно, – отозвалась Делла. – Какие трудности возникли увас сейчас, мисс Бакстер?

– Меня арестовали, потому что нашли наркотики, – объяснилаона, – а я не имею ни малейшего представления, как они у меня оказались. Мнеочень нужен мистер Мейсон, и немедленно.

– Минуточку, – сказала Делла.

Через минуту Вирджиния услышала приятный, глубокий голосПерри Мейсона:

– Где вы, мисс Бакстер?

– В Главном управлении.

– Скажите им, чтобы вас никуда не увозили, если это их незатруднит, – проговорил Мейсон. – Я выезжаю.

– О, спасибо! Большое спасибо. Я… я просто не понимаю, какэто случилось и…

– Не трудитесь объясняться по телефону, – остановил ееМейсон. – И никому ничего не говорите, кроме того, чтобы вас оставили на месте,потому что я еду к вам. Вы готовы внести залог? Как у вас с деньгами?

– Я… если залог небольшой. Денег у меня немного.

– Я еду, – повторил Мейсон. – Хочу, чтобы вас безпромедления доставили в ближайшее и самое доступное здание суда. Крепитесь.

Глава 4

Перри Мейсон вторгся в кошмар Вирджинии Бакстер и разорвалпуты нереальности и ужаса.

– Судья назначил сумму залога в пять тысяч долларов, –сообщил он. – Вам по силам такая сумма?

– Мне придется закрыть счет в банке и забрать кредит настроительство дома.

– Это лучше, чем сидеть в тюрьме, – заметил Мейсон. – Итак,я хочу точно узнать, что произошло.

Вирджиния рассказала ему о событиях, случившихся утром.

– Откуда вы прилетели?

– Из Сан-Франциско.

– Что вы делали в Сан-Франциско?

– Гостила у тети. За последнее время я была у нее несколькораз. Она пожилой человек, не важно себя чувствует, живет одна. Тетя любит,когда я приезжаю.

– Чем вы занимаетесь? Работаете?

– Не постоянно. С тех пор как умер мистер Бэннок, у меня нетстабильной работы. Все места временные.

– Я понял, значит, у вас все-таки есть какой-то доход? –спросил Мейсон.

– Да. У мистера Бэннока не было родственников, кроме одногобрата. В своем завещании он упомянул и меня. Мистер Бэннок завещал мне частьсвоей собственности в Голливуде, которая дает мне доход и…

– Сколько вы работали у Бэннока?

– Пятнадцать лет, – ответила Вирджиния. – Я начала у негоработать, когда мне было двадцать.

– Вы замужем?

– Да, была когда-то. Но это не важно.

– Разведены?

– Нет. Но мы уже давно не живем вместе.

– Вы остались в хороших отношениях с мужем?

– Нет.

– Как его зовут?

– Колтон Бакстер.

– Вас называют «мисс»?

– Да. Думаю, так лучше при устройстве на секретарскуюработу.

– Итак, вы летали повидаться со своей тетей. Что вы скажетепо поводу вашего багажа? При прохождении контроля случилось ли что-либонеобычное?

– Нет… Хотя минутку. Мне пришлось доплачивать за лишний вес.

В глазах Мейсона вспыхнул интерес.

– Вы доплачивали за лишний вес?

– Да.

– У вас осталась квитанция?

– Она была прикреплена к билету. Когда я проходила черезконтрольный пункт, полицейские отобрали его у меня.

– Мы вернем его, – пообещал Мейсон. – Значит, выпутешествуете одна?

– Да.

– Вы помните человека, который сидел рядом с вами всамолете?

– Это был мужчина лет тридцати двух – тридцати трех,прилично одетый, но… Сейчас мне пришло в голову, что он… был какой-то странный.Он был неприветливым, очень сдержанным, совсем не похожим на пассажиров,которые обычно встречаются. Мне трудно объяснить, что я имею в виду.

– Вы бы его узнали, если бы увидели вновь? – поинтересовалсяМейсон.

– Да, конечно.

– А могли бы узнать по фотографии?

– Думаю, да.

– У вас был только один чемодан?

– Нет. У меня был чемодан и продолговатая сумочка скосметикой.

– Что случилось с вещами?

– Они забрали их. На ленте транспортера сначала появилсячемодан. Носильщик подхватил его, а затем и сумку. В этот момент подошелчеловек, показал мне полицейское удостоверение и спросил, не буду ли я против,если он заглянет в мой чемодан, потому что произошло недоразумение. Так как мойбагаж появился с задержкой, я подумала, что именно это он имеет в виду.

– Что вы ему ответили?

– Я сообщила ему, что находится в чемодане, и сказала, чтоне возражаю, если он заглянет в него.

– Не можете ли вы подробнее вспомнить тот разговор?

– Могу. Сначала он спросил, мой ли это чемодан, я ответила,что да; потом поинтересовался, что в нем лежит. Я стала описывать свои вещи, аон попросил разрешения это проверить.

Мейсон нахмурился, потом почти небрежно произнес:

– Ваш багаж, состоящий из двух вещей, весил более сорокафунтов?

– Да. Вместе они весили сорок шесть фунтов, и я заплатила зашесть лишних фунтов.

– Понятно, – задумчиво проговорил адвокат. – Вам потребуетсябольшая выдержка, Вирджиния, и вас ожидают крупные неприятности, но, возможно,так или иначе нам удастся разрешить ваши проблемы.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?