Шрифт:
Интервал:
Закладка:
BG: А другие протоссы, например Артанис и Селендис?
КГ: Ох, да, это должно быть очень интересно, потому что они… Мы не знаем, кто что знает о пророчестве. Мы знаем, что Валериан не уточнил это. Но я думаю, что многие будут задаваться вопросом — как же она сражается(подозреваю, здесь имелось в виду "управляет" — прим. BG) с зергами, раз она обычный человек. И они могут не смириться с пророчеством, как это сделал Зератул. Это будет очень интересно, возможно, что это приведёт к гражданской войне или восстанию. Так что, думаю, нужно дождаться третьей игры(вероятнее всего здесь речь идет о Legacy of the Void — прим. BG), чтобы увидеть это.
BG: Хорошо, нам также было интересно узнать: вы уже написали пять книг по вселенной StarCraft, главными героями которых являлись в основном терраны и протоссы. Есть ли у вас планы касаемо зергов?
КГ: На данный момент планов нет. С зергами все сложно, потому что на самом деле кроме Керриган они по сути безмозглые части единого целого. Трудно дать им мотивацию, найти конфликт, очень трудно думать о них как о персонажах. Они ведь неразрывны. Для меня зерги…
Вот есть Сара Керриган, есть Королева Клинков, которая однозначно личность, со своими мотивациями и эмоциями, с ней действительно здорово работать. Но сами зерги в большей степени её прихвостни. Для меня как для писателя, когда дело касается конфликта и борьбы, это… Понимаете, мы не можем забраться в сознание к зергам, я не вижу вещи с их точки зрения, так что мне было бы трудно собраться для посвященной зергам истории. Что касается книги, где зерги были бы главными антагонистами, либо если бы они по какой-то причине могли стать личностями — здесь совсем другое дело. Я вижу зергов как инструмент, и для меня писать о них книгу равносильно, что писать книгу об инструменте.
BG: А вообще, есть планы касаемо будущих книг по вселенной StarCraft?
КГ: Планов пока нет, но у меня есть третья книга в контракте и, конечно, есть планы на будущие контракты. Мне действительно нравится писать о StarCraft, это весело и здорово отвлекает от рутинной работы. Так что, конечно, я надеюсь, что будут ещё книги.
BG: Что ж, мы тоже на это надеемся. Большое спасибо, что уделили нам время, было приятно пообщаться.
КГ: Вам спасибо.
BG: До свидания.
КГ: Пока-пока.
* * *
С благодарностью посвящаю книгу всем, кто поддерживал меня в очень трудные времена.
Вы — мои Рейдеры.
*** 2504 год ***
«У нас всегда есть выбор».
Такими были последние слова, которые Тайкус Финдли — бывший морпех, разбойник, а теперь и предатель, услышал от Джеймса Рейнора, своего старого друга.
Тайкус первым сделал свой выбор — он разрушил все, попытавшись убить Сару Керриган. Бывшая Королева Клинков находилась в красно-черной пещере на планете Чар — дрожащая и беззащитная.
Но Джим также сделал свой выбор, не позволив убить ее.
«Это сделка с Дьяволом, Джимми».
Что касается сделки, то ее результат оказался очевиден. Сара была абсолютно беспомощная, но живая. Тайкус Финдли коченел внутри своего металлического бронекостюма, который в свое время служил ему тюрьмой, а теперь превратился в гроб.
Джим опустил пистолет. Из дула еще шел дымок, который смешивался с паром, клубящимся у ног Рейнора. Безусловно, выстрел предназначался для Арктура Менгска. Джим ненавидел его больше всех. Но пуля нашла другую мишень и оборвала жизнь бывшего лучшего друга.
«Что я наделал?»
Джим попытался отрешиться от бури эмоций. Время истекало. Он не мог позволить себе ничего — даже порадоваться целительной силе артефакта, спасшего Керриган. Нельзя было и отругать себя за то, что он не разгадал скрытые мотивы Тайкуса. Поэтому Джим просто запретил себе горевать о гибели этого здоровяка, чьих громогласных угроз и едких шуток он больше никогда не услышит.
Надо побыстрее выбираться из мрачной адской пещеры и, конечно, с этой планеты.
Вместе с Сарой Керриган.
Солдаты приблизились к своему командиру, убиравшему оружие в кобуру Они явно намеревались поднять тело Финдли.
— Стоп! — рявкнул Джим.
— Сэр? — удивленно переспросил Сэм Фрэйзер. — Мы никого не оставляем на поле боя.
— Он будет исключением. Я не собираюсь рисковать вами ради трупа предателя, — отрезал Джим. Серьезный довод, но далеко не единственный.
Теперь мертвый Тайкус будет здесь вечно. Так захотел Джим. Финдли кое о чем договорился с Арктуром Менгском. Свобода для своей персоны в обмен на жизнь Сары Керриган. Но судьба распорядилась иначе, и Тайкусу предстояло сгнить внутри бронекостюма. Справедливо, хотя и жестоко. Джим подозревал, что воспоминания об этих событиях доведут его до безумия. К счастью, сейчас нет ни секунды, чтобы погрузиться в размышления.
Они прилетели на Чар, главную планету зергов, чтобы осуществить почти невыполнимую задачу — вернуть Королеве Клинков ее прежний человеческий облик. Предприятие было не из легких. В конце концов, они нашли Сару в глубине этой вулканической планеты, сплошь покрытой лавой и засыпанной пеплом. Теперь Керриган полностью лишилась своих способностей, полученных у зергов. Да и внешность ее перестала быть пугающей. Сгинули костистые крылья и чешуйчатая кожа, которая покрывала ее тренированное тело. Только вот волосы… Они могли испугать кого угодно.
В принципе, почти все сработало. Вполне достаточно для Рейнора. По крайней мере, пока.
— Нам нужен десантный корабль, Мэтт, — произнес Джим в микрофон.
Мэтт Хорнер, капитан крейсера «Гиперион», был ошеломлен.
— У вас… получилось? Инопланетная штука, которую нас отправил искать принц Валериан… она пригодилась?
Рейнор встал на колени и очень аккуратно, насколько позволял огромный бронекостюм, подсунул руки под Сару и поднял ее. Она тихо застонала. Звук ее голоса разорвал ему сердце.
— Вроде бы, — ответил он. Пусть Мэтт пребывает в неведении. Нечего ему беспокоиться по поводу небольших несостыковок.
Длинные рыжие пряди, которые Рейнор так любил перебирать и гладить, исчезли. Голову молодой женщины покрывала омерзительная смесь щупалец, конечностей насекомых и игл дикобраза. Правда, они вились во все стороны, будто кудри. Вероятно, это был рудимент, оставшийся после того, как артефакт свершил свое темное колдовство.
А может, и нет.