Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А!
— Я думала, что встретила мужчину своей мечты.
— Любовь с первого взгляда?
Едва ли, банковский счет Роджера интересовал ее тогда куда больше, но она ни за что не призналась бы сейчас в этом — слишком неловко.
— Так я думала, — тихо ответила Лара.
— И что же случилось?
Она пожала плечами.
— Да разное! Его манией оказался постоянный контроль.
— А вы, как я успел убедиться, натура свободолюбивая. — Брайс сдержанно улыбнулся. — По-моему, нельзя подавлять ни себя, ни другого человека, тем более женщин. Мне нравится их независимость.
А Лара Леннокс, несомненно, была независима. Брайсу нравилось смотреть, как вспыхнули у нее глаза, как гордо взметнулось вверх красивое породистое лицо, а дразнящее ложными надеждами тело застыло, отвергая Брайса.
Когда Хелен пригласила его на вечеринку. Брайс не был уверен, что хочет встречаться с ее племянницей, Хелен слыла свахой и уже несколько лет искала ему жену. Игра в смотрины начала его утомлять — когда он захочет жениться, он сам найдет себе невесту.
Девушка, сидящая рядом, вызвала в нем живой интерес. Ему хотелось дотронуться до нее, погладить, почувствовать атласную кожу, которую никогда не жгли жесткие лучи солнца, не разрушала невероятная жара Австралии.
— Скажите, — теперь вопросы задавала она, вы были когда-нибудь женаты?
Брайсу не хотелось говорить о себе, только о ней. Хелен не рассказала ничего определенного…
— Нет, — ответил он, — не встретил еще свою половину. Я не скор в своем выборе.
— У вас высокие требования, да?
Прекрасные брови изогнулись в немом вопросе.
— Думаю, да.
— Вы не встретили мисс Совершенство?
— Еще нет.
Но, возможно, сегодня удача обернула к нему свой светлый лик. Если племянница похожа на тетю, то ему грех жаловаться: Хелен удивительная женщина, и деньги не являются для нее идолом, она считает, что главное в человеке — ум и принципы.
— Прекрасный вид, — выдохнула Лара. — Так отличается от того, к чему я привыкла. Я живу в небольшом городке, где на мили кругом ни реки, ни озера. Вода расслабляет, вам не кажется?
Очень может быть, но только не рядом с восхитительной женщиной.
— Некоторые так считают.
— А вы нет?
— Я привык.
— Нельзя привыкнуть к красоте. Разве может надоесть бухта Дарлинг[1]? Тетя возила меня туда. Я не знаю, откуда место получило свое название, но оно превосходно ему соответствует. Мне не хотелось уезжать.
— Рад, что вам понравились наши места. Один из первых губернаторов, сэр Ральф Дарлинг, дал бухте свое имя. Аборигены называли ее Тамбалонг.
Ему хотелось бы показать Ларе гавань, но поспешность в данном случае может быть излишней.
Первый раз в жизни Брайс Келлерман испытывал неуверенность и смятение.
Со дня вечеринки прошло пять дней, а Брайс Келлерман не объявлялся. К своему ужасу, Лара почувствовала себя разочарованной.
Хелен пыталась оправдать его молчание.
— Вероятно, он занят. Дадим ему еще несколько дней, а затем пригласим на обед.
Однако случай распорядился по-своему, и приглашения на обед не понадобилось. На шестой день на автоответчике возникло сообщение для Лары.
— Мне бы хотелось пригласить вас на ужин, — начал Брайс, и его глубокий хриплый голос заставил девушку содрогнуться. — Заеду за вами в восемь. Появятся проблемы — дайте мне знать.
Тетя вся пылала от возбуждения, но Лара напустила на себя равнодушный вид.
— Не хочу я с ним ехать, не хочу новых отношений, — твердо заявила она.
Хелен закачала головой.
— Брайс тебя не обидит.
Может быть, и нет! Однако к чему рисковать? Хотя… одно свидание — не трагедия.
— Ужин даст тебе возможность узнать его получше, — с улыбкой уверяла тетка. — Будь я на двадцать лет моложе, сама бы вышла за него.
— Кто говорит о замужестве? — Глаза у Лары засверкали от возмущения. — Я приехала сюда, чтобы избавиться от одного мужчины, а не подцепить другого.
Однако, когда Брайс появился, такой дьявольски красивый в серых льняных брюках и голубой рубашке с короткими рукавами, Лара никак не могла унять сердцебиение. Разум предупреждал об опасности, советовал следить за каждым шагом, но игнорировать тот факт, что мистер Келлерман — пленительный мужчина, тревожащий воображение, было невозможно.
Впрочем, что ей до его очарования? Роджер вызывал у нее дрожь в коленках… пока не показал свое истинное лицо. Муж просто использовал ее тело, он занимался с ней любовью, когда хотел и где хотел, руководствуясь только своими желаниями и нуждами. Почему Брайс должен оказаться другим?
На свидание Лара надела светло-голубое платье со шнуровкой и пышной юбкой, пшеничные волосы, откинутые назад, удерживались голубой заколкой, а несколько золотистых прядок обрамляли лицо. Из макияжа — лишь блеск для губ и тушь, большего и не требовалось — щеки уже пылали, а глаза светились ожиданием.
— Шикарно выглядите, — тихо одобрил Брайс.
Лара судорожно вдохнула и попыталась ответить как можно более беззаботно.
— Всего лишь старое платье.
— Однако цвет вам к лицу. Привет, Хелен, обещаю заботиться о вашей племяннице.
— Не сомневаюсь. — Хелен ласково улыбнулась. — У Лары есть ключ, так что можете не торопиться.
Лара нахмурилась.
— Я буду дома вовремя, Хелен.
— Как пожелаешь, дорогая. А сейчас отправляйтесь и повеселитесь от души.
Брайс открыл дверцу старого черного «форда», и Лара вновь вспомнила день, когда она впорхнула в машину Роджера Леннокса. Тогда она была так довольна собой…
К восторгу Лары, они поехали в бухту Дарлинг, в небольшой ресторан, нависший над водою, где подавали блюда из морепродуктов. Вечер был сказочным, столики освещались мириадами огней — от зданий, от лодок, от дрожащей ряби волн, от звездного неба цвета индиго. Потрясающе!
Романтическая ночь!
— Расскажите мне о парне, который обращался с вами так недостойно.
Брайс заказал аперитив, и они выбрали блюда из обширного меню.
Лара закрыла глаза, ей не хотелось разрушать очарование вечера.
Однако Брайс настаивал.
— Вы сказали о его мании контролировать ваши поступки. Каким образом?
Девушка пожала плечами.