Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джекки вздохнула.
— Ах, какой замечательный парень!
— Ты упускаешь из виду его бешеный взгляд. Если бы он так посмотрел на тебя, ты бы сразу в нем разочаровалась, — заметила Отом.
— Зато какая фигура, — снова вздохнула Джекки и томно закрыла глаза. — Везет же тебе, Отом! Блестящая партия!
Отом тяжело вздохнула.
— Я и Клэй — мы не встречаемся.
— Конечно, нет. — Джекки передала Отом ее конверт. — Зачем вам встречаться?
Отом едва не застонала. Все бесполезно! Бросив всякие попытки разубедить Джекки, она взяла конверт со списком своей команды и пошла искать маму.
— Отом, твоя мама сообщила нам, что вы еще не назначили день свадьбы, — улыбнулась ей седовласая женщина с золотыми кольцами в ушах и замолчала явно в ожидании ответа.
— Мы и не собирались его назначать.
Все женщины, стоявшие около Дебры, ахнули.
— Но вы не…
— Мы не помолвлены! — отчаянно выпалила Отом.
— Ну, неофициально вы все же помолвлены, — сказала Дебра, чтобы спасти ситуацию, и схватила Отом за руку, чтобы та замолчала.
Но Отом не собиралась идти по поводу кого бы то ни было, даже матери.
— Мы никак не помолвлены.
— А, понятно. Вы решили сначала закончить колледж. Вполне разумно, — кивнула седовласая женщина. Все облегченно закивали, затем на их лицах появились многозначительные улыбки, и Отом поняла, что они увидели Клэя.
Уходи! — мысленно велела ему Отом.
Он прошел мимо, не сказав ей ни слова. Уф-ф, слава Богу, молча. Зато теперь придется терпеть любопытные взгляды маминых товарок. Долго стоять перед ними в глупом положении Отом не собиралась. Сжав конверт в руке, она объяснила:
— Мы заключили пари, кто из нас соберет больше денег. Так на какую сумму я могу подписаться, мистер Перри?
Кому: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.
От: Дебра Риз, ранчо Риз.
Нелли, дорогая, знаешь ли ты, что Отом и Клэйтон в разных командах? Из того, что она сказала, я поняла, что они даже не договаривались об этом. Она не упоминала Бал чемпионов. Я знаю, что Клэйтон возьмет ее к себе, но надо же соблюсти приличия и спросить ее об этом. Нам не нужны недомолвки.
Кому: Дебра Риз, ранчо Риз.
От: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.
Дебра, дорогая, Клэй не мог просить Отом быть в его команде, когда у нее уже есть своя. И кстати, она могла бы сама пригласить его в свою.
В течение двух следующих недель Отом и ее команда вели переговоры с фирмами в Сан-Антонио. Клэй — тоже. Он получил большие пожертвования, имел дело с крупными компаниями. Стратегия же Отом заключалась в том, чтобы собрать маленькие суммы от небольших фирм, например местных салонов красоты и магазинов одежды. Конечно, это требовало дополнительной работы. Отом начала с того, что скупила почти все газеты с нужными объявлениями.
— Кажется, мы обошли в Сан-Антонио все мелкие фирмы, — пожаловалась Отом маме. — А Клэй все еще впереди нас.
Она просматривала очередную газету. Может быть, они что-нибудь пропустили? Дебра взглянула на дочь поверх газеты.
— Отом, почему ты хочешь непременно победить Клэя?
Отом чуть не поперхнулась кофе.
— А что? Пусть он выигрывает?
— Нет, нет. — Дебра оглянулась. — Но не добивай его! Понимаешь, у каждого мужчины своя гордость, для них это так важно.
— А у меня, по-твоему, нет?
— Но ведь ты не мужчина, — удивилась Дебра.
— И что из этого? — Отом перелистнула газету.
— Отом, — вздохнула мама, — ты же его убьешь.
Не могла же Отом сказать маме, что Клэй и правда ее не интересует!
— Мама, это он меня убивает. Это он не интересуется мной.
— Не будь дурой, — упрекнула ее мать, — парень все это время сох только по тебе.
— Ну да, я слышала о тех женщинах, с которыми он встречается, пока по мне сохнет…
— Что ж, он привлекательный молодой человек. Не думаешь же ты, что он должен…
— Мам, — перебила ее Отом, — ты что-нибудь слышала о брачном агентстве «Золотая роза»? — Она обвела маркером объявление, окруженное рамкой из роз. Оно было размещено рядом с брачными объявлениями. Она, должно быть, его пропустила, потому что никогда не читала подобного. Не было нужды.
— Брачное агентство? Нет… хотя подожди. Кажется, это фирма Вилли Идн. А что?
Отом сложила газету, допила свой кофе и взяла конверт.
— Дело в том, что я еще там не была и не собирала там голосов, — она взглянула на часы. — Если потороплюсь, успею как раз к открытию.
Кому: Н. Барнетт.
От: Д. Риз.
Нелли! Отом думает, что Клэй не интересуется ею! Я пыталась ее разубедить, но должна сказать тебе, что Клэй приглашает к себе ту женщину и это затрудняет дело.
Кому: Д. Риз.
От: Н. Барнетт.
Дебра, уверяю тебя, Кристин всего лишь его школьная подруга, которая прекрасно понимает, что жизнь на ранчо не для нее. И перестань беспокоиться по этому поводу.
Кому: Н. Барнетт, ранчо Барнетт.
От: Д. Риз, ранчо Риз.
Как я перестану беспокоиться? Они не виделись вот уже две недели. Отом пошла в «Золотую розу». Ну, помнишь ту приятную даму и ее внука, которых мы однажды встретили? Так вот, это их агентство.
Кому: Д. Риз, ранчо Риз.
От: Н. Барнетт, ранчо Барнетт.
Я подала Клэйтону одну блестящую идею. Вот увидишь.
На улице было превосходное январское утро: свежий прохладный воздух и бледно-голубое небо. Поскольку было прохладно, Отом надела новый красный жакет.
Ее «бронко» завелся с пол-оборота. Отом миновала свой городок, проехав мимо групп туристов, совершающих экскурсию в Аламо, и въехала в старейший квартал Сан-Антонио.
Агентство «Золотая роза» находилось на улице Блюбоннет-драйв, 10, в небольшом здании викторианского стиля, желтом с белой отделкой. Его окружал белый забор, и это еще больше подчеркивало возраст дома.
Отом припарковала свой «бронко» на улице рядом с почтовым ящиком, разрисованным желтыми розами, и вышла из машины. Этот старомодный забор и калитка, через которую она прошла, создавали иллюзию прошлого века.