Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тощий нескладный молодой человек с шапкой ярко-рыжих волос подошел к их столику и принялся с любопытством разглядывать Линди.
— Привет, Рик! Это наш консультант-медик, Линди, — ответил Сэм на невысказанный вопрос.
— Очень рад познакомиться. — Просияв дружелюбной улыбкой, молодой человек изобразил поклон. — Не задерживайте Сэма допоздна, — уходя, бросил он через плечо. — Шеф нам нужен завтра утром.
— Артист? — спросила Линди.
— Один из нашей команды.
— Он ведь не подумал, что... мы с вами вместе? — смущенно спросила она.
— Вряд ли. — Сэм выписал чек и встал из-за стола. — Вы не в моем вкусе.
— Как жестоко вы разбили мои девические надежды, — отшутилась она и пошла за ним к выходу, стараясь справиться с неожиданной обидой. Да, этот человек умеет дать сдачи.
— Почему не запираете багажник? — сделал ей замечание Сэм, вытаскивая чемоданы из машины, которую Линди взяла напрокат, чтобы доехать в штат Мэн.
— Что это вы делаете? — сердито спросила она, глядя, как он перекладывает ее багаж в автомобиль-внедорожник, припаркованный рядом.
— Студия предоставит вам машину. А за этой кого-нибудь пришлют из фирмы проката.
Он уселся за руль и демонстративно посмотрел . на часы.
Линди ничего не оставалось, как забраться на пассажирское сиденье рядом с водителем. Несколько минут они ехали молча, потом Линди спросила:
— А далеко до дома?
— Минут двадцать. — Сэм свернул с шоссе на узкую ухабистую проселочную дорогу. — Хоуп нашла такое местечко... это просто жемчужина.
— Она говорила, дом совсем рядом с морем. — Линди старалась возродить то чувство радостного ожидания, которое испытывала, когда пустилась в эту авантюру.
— Аул-Коув — Совиная Роща, — сказал Сэм.
— Хоуп сегодня работает допоздна?
Сэм искоса глянул на нее.
— Сегодня не снимаем.
— Но вы же сказали...
— Я сказал, что она не может прийти. А почему — не говорил.
Какой-то неуловимый оттенок в его голосе насторожил Линди.
— Так скажите сейчас, или это секрет?
— Секрет полишинеля.
— То есть? — спросила Линди резким тоном; мол, только попробуй сказать гадость о моей сестре.
— Забудем об этом. — Сэм пожал плечами.
— Поздно! С Хоуп что-то случилось?
Ее руки — очень красивые, ухоженные руки — задрожали, а в голосе прозвучала тревога. Сэм обратил на это внимание, потому что до сих пор все ее движения были весьма сдержанными, под стать самой леди.
— Да нет, ничего такого, — поспешил он успокоить ее. — Просто ходят разговоры насчет Хоуп и Ллойда Эллиота.
Линди вздохнула с облегчением. Значит, Хоуп влюбилась.
— Я, конечно, знаю, что он старше ее...
Со времени последней крупной роли Ллойда Эллиота прошло уже лет десять, но, сделавшись продюсером и режиссером и сняв с полдюжины кассовых фильмов, он по-прежнему был у всех на слуху.
— А еще он женат.
Линди побледнела.
— Хоуп не станет заводить роман с женатым человеком.
— Ну, если вы так говорите...
— Да, я так говорю! — отрезала Линди, сердито глядя сбоку на самодовольное лицо Сэма Рурка. — Мои сестры не вступают в связи с женатыми мужчинами.
— Чуть не забыл! Ведь Хоуп говорила, что вы тройняшки, — проговорил он словно про себя. — Знаете, на съемочной площадке всякое бывает. В среднем, я бы сказал, на каждый фильм у нас приходится один развод и целый вагон тайных романов. Съемочная группа — очень замкнутое сообщество, так что ничего удивительного. Дело житейское... Приехали, — объявил он вскоре, сворачивая на подъездную дорожку, ведущую к белому одноэтажному строению, обшитому вагонкой. Вокруг дома шла веранда с видом на скалистую уединенную бухту. Возле берега виднелось несколько домов.
В другое время Линди пришла бы в восторг от такого пейзажа, но сейчас она дрожала от возмущения, выбираясь из машины. Как только он посмел обвинять ее сестру в грязных амурных шашнях, да еще имел наглость заявить, будто связь с женатым мужчиной — как он там выразился? — «дело житейское»!
Сэм доставал из багажника ее чемоданы, и она видела перед собой только его широкую спину.
— Как вы смеете оскорблять мою сестру?
В ее тихом голосе прозвучала такая ярость, что Сэм круто обернулся. Он ответил не сразу, пораженный этим внезапным переходом от безмятежного спокойствия к необузданному гневу. Вот уж действительно — в тихом омуте черти водятся! Кто бы мог подумать! Но Сэм беспощадно задавил вспыхнувшую было искру интереса. Не отвлекаться! Сейчас он обязан направить всю свою энергию на работу. Впервые он пробует себя в режиссуре, и к тому же его роль в фильме бесконечно далека от тех привычных штампов, которые знает и любит публика.
Впереди — несколько месяцев напряженной работы, которая целиком захватила его. А потом, эта женщина даже не скрывает, что считает его безмозглым и похотливым самцом. Хорошо бы посмотреть, какое будет лицо у Розалинды Лейси, когда ей придется, наконец, признать, что у него есть и другие достоинства, помимо красивой внешности.
— Вы спросили — я ответил. Они не очень-то и скрывают, если хотите знать. А коли вам обязательно хочется считать, что ваша сестра чище свежевыпавшего снега, мне-то что. Я не собираюсь их порочить, но вы еще услышите разговоры на эту тему, и гораздо грубее, — предупредил Сэм. — И что еще важнее, жена Ллойда тоже их рано или поздно услышит. Вы хоть знаете, что его жена — Даллас? — Сэм, видимо, никак не мог поверить, что этот факт может быть кому-то неизвестен. Об этой парочке много писали.
— Она, кажется, певица?
Голубые глаза Линди потемнели, как предгрозовое небо, она сердито смотрела на Сэма, воинственно выпятив подбородок.
— Да уж, вроде того, — подтвердил тот с усмешкой. — Ее прозвали Даллас-динамит, и сдается мне, когда она узнает об этом маленьком приключении, то поспешит оправдать свое прозвище.
Сэму вдруг пришло в голову, что эта тихая, сдержанная девушка может дать необузданной Даллас сто очков форы, если как следует разозлится.
— Мне плевать, как там ее называют, — отрезала Линди. — Но если я услышу, что кто-то распускает сплетни про мою сестру, он будут иметь дело со мной.
Сэм тихонько присвистнул, глядя, как она шагает к входной двери, покачивая бедрами в облегающей льняной юбке.
— Да, мэм, — шепнул он со сдержанно рокочущим смешком и последовал за ней, подхватив под мышку чемодан.
Дом внутри был больше, чем казался снаружи. Светлые голые каменные стены и натертые до блеска деревянные полы, покрытые коврами, быстро охладили гнев Линди. Руки у нее уже не дрожали, когда она остановилась перед джакузи, встроенной в пол крытой веранды с видом на песчаную морскую излучину.