litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВиконт Линейных Войск 3 - Алекс Котов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65
Перейти на страницу:
с селитрой. Или сжечь всех, кто позариться на золото, которого тоже весьма дохрена в фургонах.

— Хорошо, Виконт. — Отозвалась Тамила из глубины комнаты. Когда я вернулся вчера с парнями… Она была немного недовольна, до сих пор дуется и выкает.

— Полетим прямо отсюда? — Спросил я, на что Баронет рассмеялся.

— Нет, я на своих двоих. Вернее, прибыл с извозчиком, на карете. Он ожидает снаружи.

— Вот как…

Пока мы ехали по городу, Фалькон немного посвятил нас в тонкости службы рыцарем у Короля.

Во-первых, оказалось, что грифонов вместе с остальными магическими тварями держат на специальной, огороженной территории, где поддерживается повышенный магический фон. Им не дают свободно охотиться, очень уж опасные твари. Дай им летать над Столицей, и они могут запросто принять за добычу какого-нибудь ребенка.

Во-вторых, к моему удивлению, оказалось что грифон не принадлежит Фальконету. Он скорее «наемный водитель». За ним закреплено животное, с которым он наладил хорошие отношения, но сам грифон принадлежит Королю. Дело в том, что это очень, очень дорогие твари, один грифон стоит сотни тысяч золотых. Причем эта цена весьма условна, так как за золото их просто не продадут. Ядро, услуги, знакомства, договоры о помощи — лишь так самые богатые из Графов или даже Маркизов могут позволить себе одного Грифона для личных нужд. Барон даже мечтать не может о подобном ручном чудовище. Но если у него есть талант, умения и сила — он может наняться к Королю за солидную оплату. И да, капитан Грифоньих наездников носит титул Барона, и ему было вовсе не зазорно тратить жизнь на полеты, вместо управления своими землями. Впрочем, большая часть наездников — баронеты и рыцари. В основном безземельные, но за верную службу им жалуются поместья и угодья.

К примеру, Фалькон получил за службу усадьбу у небольшого озера, которой и хвастался всю оставшуюся поездку.

А я, слушая его и трясясь в карете, в очередной раз подумал, что этому миру нужны нормальные, камерные, резиновые колеса. Ну и еще качественная подвеска не помешает, возможно даже торсионная. Тамила, закрывающая обеими руками грудь, уверен, думала то же самое. Возможно, не в таких технических деталях — но точно о том, чтобы прекратить эту бесконечную тряску. Причем, дороги-то были отличные! Ну, по меркам средневековой брусчатки, конечно. Не асфальт, но более-менее ровненько.

Наконец, мы прибыли до закрытых ворот, где Фалькона очень долго проверяла стража. Нас же пропустили быстро, после одного волшебного слова «пассажиры».

За вратами царил зверинец, кучи клеток, в которых резвились различные твари. Гигантские ездовые кошки, чешуйчатые саламандры, размером с лошадь, различные химеры самых разнообразных видов. Тамила сразу оживилась.

— Ух ты, а у того вместо хвоста — змея!

— Это Мантикора, но нам сюда. — Баронет указал на тропку сбоку, что вела к высоким скалам.

— Жаль… — Произнесла Тамила, разглядывая далекие ряды клеток, мимо которых мы не прошли.

Словно девочка в зоопарке, ей-богу.

Еще десять минут ходьбы и мы подошли к одной из скал. Слишком ровной, отвесной и бесшовной, похоже её создали маги земли.

Фалькон свистнул и с вершины скалы спикировало пернатое чудовище, на секунду заслонив солнце своими крыльями.

В глаза ударил поток пыли, а когда я проморгался, Баронет уже гладил серого грифона, что издавал довольные грифоньи звуки. Что-то среднее между курлыканием и мурлыканием.

— Её зовут Лаура. Там, на скале её гнездо, снизу его просто не видно. Теперь медленно подходите — нужно дать ей вас понюхать.

— А она не укусит? — Недоверчиво произнесла Торговка.

— Чисто технически — она клюет. — Указал на клюв я.

— Мне от этого не легче! — Возмутилась она, не оценив шутку.

Впрочем, понятно, почему она переживала. Один только клевок чудовища легко бы оторвал человеческую руку… Точнее, на поле боя они этим и занимаются, когда дела совсем плохи. Грифон хоть и может сражаться — прямой схватки должен избегать. Хрупкие, полые кости делали грифонов слишком уязвимыми в бою. Как воздушные разведчики или орудийные платформы для мага — они намного ценнее.

Для сражений есть более сильные, мощные и крепкие сухопутные химеры.

— Всё, забирайтесь! За перья не хвататься, ей это не нравится! — Весело произнес Фалькон и одним махом залетел в седло.

— А как…

— Я помогу.

Совместными усилиями мы посадили Тамилу, а следом залез и я сам.

— Видите ремни? Обязательно наденьте их… Так же как я. И ОЧЕНЬ крепко затяните. Это крайне важно, порой грифоны любят делать кувырки в воздухе. Поверьте, вам не захочется испытать на себе то, что бывает когда ремень развязывается. Все готовы?

Он набрал в рот воздуха.

— Ну… ПОЛЕТЕЛИ!

Глава 2

В Столице не успела отгреметь триумфальная история о падении одного из сильнейших чудовищ континента, как появился новый повод для скандала.

Второй Герцог прибыл в Столицу и на следующий же день воспользовался своим правом созвать совет.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что речь пойдет об инциденте при Дациге, в котором погиб заехавший на чужую землю боевой отряд Первого Герцога, а получившему переломы Наследнику было навязано приглашение погостить, от которого нельзя была отказаться.

Король потратил огромное количество сил, чтобы удержать ситуацию под контролем. Стороны обменялись недипломатичными письмами, но у них вышло договориться. Первый Герцог не стал выдвигать обвинения в обмен на то, что Наследник вернется домой. Казалось бы, война предотвращена, но вдруг Второй Герцог собирает совет, причем участвует в нём лично.

Король задумчиво накручивал бороду на палец, наблюдая, как церемониймейстер объявляет прибывших аристократов, что один за другим входили в тронный зал. Может ли быть, что это Третий Принц подговорил Второго Герцога продолжать нажимать на Первого, пользуясь тем, что Наследник у него в руках?

Король обернулся и бросил внимательный взгляд на него. Его «не сын» Дастан Дорн невозмутимо стоял по левую руку от трона, по другую сторону от Королевы. В его холодных глазах не отражалась ни капля эмоций, да и по каменному лицу невозможно было понять, о чем он думает.

— Торн и Ариэль фон Штейгеры! — Объявил церемониймейстер и начал долгое перечисление титулов и достижений.

В зал вошли Второй Герцог со своей Герцогиней.

Королю всегда казалось, что в этом зрелище есть что-то комичное, импозантный Архимаг был на голову ниже своей мускулистой супруги, которая неловко поправляла пышное платье.

Их несуразность всегда поднимала Королю настроение… но не сегодня. В голове метались сумбурные мысли. Что же ты задумал, Торн? Мы же договорились. Ты ведь тоже не хотел войны… Готов был уступить.

Роберт Дорн сжал

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?