Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я серьезно. Дофина, я на самом деле получил огромное наслаждение. — С этими словами он поцеловал меня в лоб, отступил на несколько шагов и, повернувшись, исчез в зеленых зарослях.
Мне хотелось закричать ему вслед, поблагодарить за все… Но слова все еще скрывались под той частью прежней меня, которая боялась уступить, боялась желать, боялась просто получать удовольствие и верить, что оно возможно. Так что я лишь рассмеялась вслух, а про себя подумала: «Я смогла! Случилось нечто, и я позволила этому произойти!»
Я взяла платье и натянула его через влажные, дрожащие ноги. Разглаживая его на бедрах, я нащупала что-то в кармане. Это оказалась маленькая пурпурная коробочка, внутри которой, приютившись в хлопковом облачке, лежала маленькая золотая подвеска, светлая, с неровными краями. На одной стороне подвески была выгравирована римская цифра I, а на другой — слово «Капитуляция». Мое сердце подпрыгнуло, когда я крепко сжала в руке подвеску. Она была похожа на теплый плоский камешек. Она была моей. Я прикрепила ее к своей цепочке, к браслету, который носила уже три недели.
Я медленно поднималась по пологому склону туда, где меня ждала машина. Минуя высокую каменную стену, увитую бугенвиллеей, я погладила маленькие розовые лепестки. «Ты это сделала. Ты отказалась от самоконтроля. Теперь пора сделать другие Шаги, пусть и осторожно, навстречу новой жизни… и прочь от всех тех голосов, прочь от горестей, прочь от печального прошлого…»
Глава первая
Кэсси
Этим утром, когда я потягивалась в своей постели дома в Мариньи, мне в голову пришли три мысли.
Первая: прошло шесть недель после той невероятной ночи с Уиллом.
Вторая: я снова заснула с браслетом С.Е.К.Р.Е.Т. на руке. Ничего страшного в этом не было, когда на нем висели одна-две подвески, но теперь подвесок стало десять, и они впивались в нежную кожу моего запястья, оставляя на ней следы.
И третья: сегодня был мой день рождения. Дикси лежала у меня в ногах и моргая смотрела на меня. Я потянулась к ней и прижала к себе. Она тут же замурлыкала и снова заснула… Хотелось бы и мне обладать таким умением.
— Мне сегодня тридцать шесть, Дикси! — сообщила я, почесывая кошку за ухом.
Еще один год, словно неловкий проказник, свалился на меня. До той ночи с Уиллом я не слишком обращала внимание на бег времени. Это было шесть недель назад, и вот теперь время начало течь медленнее. Работа в кафе «Роза» одновременно и успокаивала, и сыпала соль на раны, которые необходимо было залечить. Разве я могла не думать об Уилле, если видела его каждый день? Разве я могла вести себя как ни в чем не бывало после того вечера, когда я танцевала в «Ревю девочек с Френчмен-стрит», а потом мы с Уиллом целовались всю дорогу до кафе и даже на лестнице, поднимаясь в его комнату, где при свете луны он сорвал с меня одежду и бросил меня на матрас? Уилл не знал, что тем вечером я выбрала его в качестве моей последней фантазии. Он знал лишь, что я отчаянно желала его.
А для меня грань между фактом и фантазией исчезла. Уилл стал для меня реальностью. Мы целовались так, словно занимались этим в течение многих лет. Наши тела невероятно подходили друг другу, и нам не нужно было слов. Это превосходило всяческое воображение. И подумать только, что все это время он был прямо у меня под носом, а я не замечала его, не сумела заметить! Но после года членства в обществе С.Е.К.Р.Е.Т. мне удалось избавиться от цепей прошлого и высвободить в себе нечто подлинное, неподдельное. И когда Уилл сказал мне, что они с Трачиной расстались, я почувствовала, что чаша весов наконец-то склоняется в мою пользу. Наутро после нашей волшебной ночи я подумала, что Уилл — награда за мое возвращение к жизни.
Но я ошиблась.
Куда сильнее, чем сладостные воспоминания той ночи, меня преследовало лицо Трачины, бледное, но полное надежды, и ее ровный голос, излагавший суровые факты, убившие мою фантазию. Трачина сообщила, что беременна от Уилла и что он пришел в сильное волнение, когда узнал об этом.
А как бы вы восприняли вот такую простую новость именно в тот момент, когда решили, что нашли любовь всей своей жизни? Вы почувствовали бы, как ваша мечта лопается, и ушли бы прочь? Именно так я и поступила. И направилась в коуч-центр, где мои слезы осушила Матильда. Она напомнила мне, что каждая фантазия встроена в реальность.
— Люди любят фантазировать, — сказала она. — Однако, на свою беду, не обращают внимания на факты. И за это приходится платить. Всегда.
Факт номер один: мы с Уиллом наконец-то оказались вместе.
Факт номер два: я вполне могла полюбить его.
Факт номер три: его бывшая подруга беременна.
Факт номер четыре: когда она сказала ему об этом, они снова сошлись.
Факт номер пять: мы с Уиллом не можем быть вместе.
Поскольку Уилл был моим боссом, я хотела немедленно уйти с работы, но Матильда убедила меня, что нельзя принимать поспешные решения в делах практических, вроде службы, уплаты налогов, ответственности перед другими и выполнения взятых на себя обязательств.
— Кэсси, не давай мужчинам власти над собой! Продолжай выполнять собственные жизненные задачи. Ты многому научилась за прошедший год.
В то утро я пребывала в таком смятении… Даже не была уверена, что правильно сделала, вступив в общество С.Е.К.Р.Е.Т. Но по крайней мере, я сама приняла какое-то решение… И это уже было для меня новым событием. До появления в моей жизни С.Е.К.Р.Е.Т. я всегда подчинялась той силе, которая больше всего воздействовала на меня в каждый данный момент, и обычно этой силой оказывался мой бывший муж Скотт. Почти восемь лет назад он решил переехать в Новый Орлеан, но его пьянство уничтожило наши намерения начать все сначала. Мы с ним уже разошлись К тому времени, когда он погиб в автомобильной аварии, мы с ним уже развелись. И хотя он бросил пить, но так и остался сломленным человеком. И я была сломлена. В течение пяти лет после его гибели я просто много работала и мало спала, постепенно привыкая к одиночеству и жалея себя, пока однажды не нашла дневник, в котором описывалось, как некая женщина проходит загадочные Шаги, связанные с сексом, совершает путешествие, изменяющее ее… мягко говоря.
А потом я встретилась с Матильдой Грин, ставшей моим наставником. Она сказала, что пришла в кафе «Роза» за дневником, потерянным ее подругой, но на самом деле она пришла туда ради меня, чтобы пригласить меня вступить в С.Е.К.Р.Е.Т. — тайное общество, созданное ради помощи женщинам в их сексуальном раскрепощении. В этом обществе женщины осуществляли сексуальные фантазии по своему выбору… Если я присоединюсь к ним, сказала тогда Матильда, если позволю организовать для меня сексуальные приключения и найду в себе храбрость пройти через них, то это вытащит меня из депрессии и неудовлетворенности. Матильда еще сказала, что поможет мне, будет руководить мной и поддерживать меня. И наконец, после недельного размышления над ее словами, я согласилась. Мое согласие было неуверенным, но все же это было согласие. И после того моя жизнь полностью изменилась.