Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 14
Названия корабля я так и не увидел, что меня очень сильно поразило. Судно с убранными парусами идёт по инерции, направляемое моряками с большими метров шести шестами, стоящими по бортам шхуны матросами. Очень ловко подрулили к причалу. Тут в самом устье река наибольшая по ширине, около пятнадцати метров. Дно в речке каменистое, вода довольно прозрачная и хорошо видно дно. Это уже потом, когда шахты и заводы нарушат подземный ток вод, многие небольшие речки поменяют русло. А другие превратятся в болотные стоки. Сейчас же глубина метра три, максимум четыре, да и то вряд ли. Течение не сильное, но есть. Дальше река сужалась и немного милела. Меня сразу насторожило уверенное поведение капитана корабля. Говорило или о большой практике и выучке команды или то, что судно тут уже не раз швартовалось.
Наши…хотя где тут свои, где чужие сразу и не разберёшь.
Казак ловко закрепил сначала один конец с носа, а потом второй с кормы.
— Принимай гостей — раздалось с судна. Поставили маленькие сходни.
Вот это неожиданность. Я тут штурмовать корабль готовлюсь, а тут каких-то гостей привезли.
— Давай — кричу я и машу рукой.
На причал сошло трое. Если судить по одежде, то господин и двое его слуг, больше похожих на солдат. Моряки стали передавать их вещи, составляющие несколько саквояжей-чемоданов расположенных на палубе. По-моему кивку, казак принялся помогать приезжим.
— Добрый день господа. Позвольте представиться доктор Джозеф Белл из Эдинбурга — подошёл к нам высокий, жилистый человек. С тёмными волосами, внимательными глазами и худыми плечами. Это придавало ему ещё и визуальную высоту роста. Двигался он резко и нескладно. Голос резкий и «скрипучий», как у несмазанной телеги. По-русски говорил достаточно хорошо, но сразу чувствовался иностранный акцент. В руках держал большой коричневый саквояж.
— Добрый день — чуть склонил голову я. — Господин Мордвинов с девушками ждут вас в доме. Прошу — показываю рукой. Мне, в который уже раз приходится всё менять на ходу. Как же меня это всё достало и чего мне в Туле не сиделось?
Англичанин насторожился, смотрит на меня недоверчиво, но и деваться ему уже некуда.
— Мне защиту и безопасность гарантировал губернатор-князь Захар Семёнович Херхеулидзев. У меня есть мандат — проскрипел Джозеф, еле выговаривая слова и явно волнуясь. При этом сверяясь с блокнотом, который достал из кармана.
Значит, ответ я «провалил», дальше будет труднее.
— Не беспокойтесь. Сделаете, зачем приехали и поедете обратно. Трофим проводи — а сам подмигиваю ему.
Англичанин не двигается с места. Опытный гад.
— Господин капитан я возвращаюсь в Керчь — произносит доктор довольно громко, стоящему на палубе офицеру на английском. Его слуги тоже перестали сгружать вещи и застыли статуями. А казак молодец, не зря его хвалил Щерба, сразу отошёл за спины к самому судну. Ему и так стрелять лучше и спрятаться за бортом, хоть немного можно.
С английским у меня лучше, чем с французским, поэтому я его понимаю.
— Что случилось мистер Белл? — подходит к нам молодой человек моего возраста в тёмно-синей форме с кругляшками на погонах. — Месье? — обращается ко мне.
— Капитан, мы же в России. Перейдите на русский язык — перевёл взгляд на него. Но и не выпускаю англичанина из вида. Сам перемещаюсь за спину Качукова и вытаскиваю у него пистолет. Он в это время пытается что-то мычать, но я тут же упираю ствол ему в спину. Это всё, не осталось незамеченным для офицера и он, очень удивлён. Так же, он видит, что у нас довольно много пистолетов. А на палубе, его команда уже расслабилась и отошла от орудий, не обращая на нас никакого внимания. Все стали заниматься своими делами.
— Лейтенант Антон Никитич Скоробогатов. С кем имею честь, господа — чуть поморщился офицер.
Опа, а не будущий ли это знаменитый капитан «Флоры».
— Пройдёмте лейтенант на берег, там и поговорим — приглашаю я.
— А в чём собственно дело? — не двигается с места лейтенант.
— Капитан, я хочу вернуться в Керчь. Князь обещал мне защиту. Вы обязаны меня защитить — влез в наш разговор англичанин.
— А я вас приглашаю в дом. Вы же за этим приехали? — невинно улыбаюсь.
— Ничего не понимаю? — изумлен Скоробогатов.
— Я никуда не пойду — паникует англичанин.
— Не заставляйте меня стрелять в вас — смотрю на лейтенанта. — Ваши люди, вам не помогут. А вот мои…если что их просто перестреляют.
— Так что тут происходит? — опешил капитан шхуны.
— Всё очень просто. Вы привезли английского шпиона. Если вы будите мне мешать, я вас просто убью — произношу угрозу серьёзным голосом.
— Что вы несёте? Какой английский шпион? Это гость самого князя Херхеулидзева — выпалил лейтенант.
— Лейтенант, я офицер третьего жандармского отделения. По приказу его Величества ловлю английского шпиона виновного в покушение на царя — и улыбаюсь ему, а сам ещё сильнее жму стволом в спину Качукову.
А вот это уже серьёзное обвинение. Тут можно и на каторгу угодить, невзирая на чины и звания.
— А вы в этом уверенны? — несколько потерял лоск Скоробогатов.
— Вот пойдёмте и разберёмся. Доктор скажите, чтобы ваши люди не делали глупости. Иначе не вы, не они легкой смертью не умрут — угрожаю англичанину.
— Ви варвары. Я буду жаловаться — выдохнул англичанин, при этом стал сильнее заикаться.
Лейтенант вообще растерялся. Видать в такой ситуации ему ещё ни разу доводиться не приходилась. Хотя если честно и мне тоже. Меня и моё поведение опять спасают просмотренные боевики двадцать первого века.
Опять тут сказалась глупость нашего командования, которое выручило меня. С 1810 г. подразделения морских солдат, входившие в состав флота с петровских времен, передали армии. Стрелковые и абордажные партии с этого времени в случае необходимости формировались из матросов. На кораблях на случай десанта хранилось по одному-два легких орудия на армейских станках, чаще всего — горные единороги. Возможно, они и подстраховали бы лейтенанта, всё-таки это была их прямая обязанность. А сейчас в случае вооруженного столкновения реальную помощь ему его подчиненные вряд ли окажут.
— Хорошо, идёмте — выдохнул лейтенант.
Молодец не трус.
Мы всей гурьбой потопали к дому. Зайдя во двор, англичанина и его слуг тут же связали.
— Снять всю одежду и переодеть в польские платья. Потом закатать в ковры. Глаза завязать — отдаю распоряжения старшему Ремезу. Он знает, что я на него сердит, так что надеюсь, всё исполнит правильно. Хотя я потом и проверю. Английские агенты ещё те хитрецы, надо отдать им должное.
Скоробогатов на такое моё распоряжение вообще растерялся. Тем более, я тут же сунул ему свой мандат прочитать.
— Это какое-то варварство. Так же нельзя. Цивилизованные люди так не поступают — попытался протестовать он упавшим голосом.
— А кто сказал, что я цивилизованный. Мне плевать на вашу любимую Европу, европейцев и всех остальных, кроме граждан нашей империи. И своих людей, не зависимо от сословия, я ценю намного больше. И разных «случайных» и не случайных смертей я не потерплю — смотря прямо в глаза Антону Никитичу, давая неожиданный для него ответ. За моей спиной одобрительно зашумели казаки.
— Мало того эти «хорошие» господа хотят оторвать от нас, с таким трудом и кровью завоёванный Кавказ. Создать там рабовладельческую Черкесию. Вы знаете, что они от четырёх до пяти тысяч невольников в год вывозят на рабовладельческие рынки Турции? — а вот это я уже помню из истории.
— Жандарм…Но что я скажу князю? — скривился Скоробогатов. Хотя и его явно ошеломили такие цифры.
— Так и скажите. Что его гость арестован командиром специального отряда жандармерии. А теперь скажите. Что потом, вы должны делать с англичанином? — напираю на него.
— Отвезти его на купеческий пароход «Меджари — Теджарета», который будет с завтрашнего дня ждать в нейтральных водах на выходе из пролива — отвечает не уверенно лейтенант.
— А почему в нейтральных водах? И почему у вас пограничная шхуна служит для развоза иностранных гостей? Похоже, у вас в керченской таможне давно ревизора не было. Придётся доложить по приезду — специально запугиваю лейтенанта, хотя нарушение на лицо.
— Ну, он идёт с мукой из Одессы в Константинополь. Не хочет