litbaza книги онлайнРоманыИзбранная белого Хранителя - Юлия Галынская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 80
Перейти на страницу:
все делили между собой. Пропажа отца — это страшно, но сейчас почему-то больше тревожно не видеть рядом сестру и бабушку…

— Хотите остаться? — серьезно спросил Бен.

— Нет, — запальчиво воскликнула Юкки. — Это просто тревога за отца и переживания по поводу поездки. Уверяю, как только я выйду из машины, то оставлю все переживания на Земле. Клянусь. Вы не пожалеете, что взяли меня с собой.

Бен усмехнулся и обернулся к окну, а Юкки постаралась взять себя в руки и расслабиться, понимая, что должна выполнить своё обещание. Но, когда аэрофлай опустился перед причалом космической яхты, сердце вновь сбилось с ритма. В окружении семерых стражей стояли испуганные бабушка и Ханна. Лорд Авалос довольно хмуро смотрел, как Бенджамин и Юкки приближаются к нему.

— Ну, и кто из вас объяснит мне, что здесь происходит?

Девушка потрясенно смотрела на своих родных, и в голове складывался пазл. Ушли рано, подделали фотографии, а сами поехали в космопорт, ведь Юкки вчера рассказала, где расположен причал и как называется яхта. Девушка боялась смотреть на профессора. Боялась услышать требования объясниться…

— Я же вчера вроде все объяснил, — неожиданно усмехнулся Бенджамин. — Не стоило парней звать. — Он оглядел черных стражей.

— В том то и дело, это не наши, — сухо заметил Ричард. — Это Волков своих парней прислал. Разрешения на посещение яхты у госпожи Кабаяси и ее внучки не было, вот их и задержали.

— А сам командор где? — поинтересовался Бенджамин.

— В Белом Мире, — тут же отрапортовал один из стражей, что окружили женщину и девочку. — Простите, профессор, ваши гости не предупредили, что они летят с вами. Командор наказал охранять яхту во избежание проблем.

— Есть причины? — Ричард был явно недоволен такой охраной.

— Эту информацию лучше уточнить вам у командора, лорд Авалос.

— Спасибо за службу, стражи, — кивнул Бенджамин. — Мое упущение, я не предупредил командора, что моя яхта сама защищает себя от несанкционированного проникновения и в дополнительной защите не нуждается.

— Возможно, — кивнул страж и, шагнув к Бену, протянул ему карту памяти. — Это сообщение от командора и данные, которые вы запрашивали.

— Благодарю. Лорд, Юкки, прошу на борт. Госпожа Сакура, Ханна, надеюсь, это происшествие вас не сильно испугало, ваши каюты уже приготовлены.

Юкки растерянно смотрела то на бабушку с сестрой, то на профессора, не понимая, чего добивается Бенджамин. Лорд Авалос тихо кашлянул, привлекая внимание девушки, и рукой указал на трап, ведущий ко входу на яхту.

— Юкки, — тихо окликнула девушку бабушка, боязливо поглядывая на стражей.

— Поднимайтесь, поднимайтесь, — поторопил их Ричард. — Еще успеете наговориться. Мы вас ожидали чуть позже, жаль, что стражи напугали вас.

Ханна и Сакура первыми поднялись на борт яхты, Ричард шагнул за ними, рассказывая, как устроен корабль и где находятся каюты. Юкки замерла у входа, дожидаясь, когда, попрощавшись со стражами, Бенджамин поднимется вслед за ними.

— Профессор. Я…

— Все в порядке, Юкки? Почему вы не проходите?

— Вы… Вы даже не удивлены, что бабушка и сестра здесь?!

— Нет. Профессор Левченко рассказал про дух авантюризма старшей госпожи Кабаяси. Он предупредил о вашей семье и как вы дружны. А после вчерашнего разговора про Ханну, вы заинтересовали и меня. Я уточнил у лорда Авалоса, не могли бы мы взять и вашу бабушку с сестрой, и получил согласие. Не ожидали только, что командор Волков поставит своих парней в охрану корабля.

— Так вы знали о выходке бабушки?! — Юкки была потрясена. — Но как?

— Простите, — Бен коснулся браслетов Исо, — но этого я пока раскрывать не буду.

— Почему вы не сказали об этом, там, в машине?

— Хотел понять, способны ли вы обманывать меня. Если бы я понял, что вы помогаете им, возможно, отказался бы от ваших услуг.

— Как вы поняли, что я не обманываю?

— Броня подсказала.

— Вы возьмете нас собой? И даже ругать не будете?

— Да, возьмем с собой, нет — ругать не будем. Такое поведение ваших родных мы просчитали, и даже лорд Авалос согласился, что проще вас взять всех вместе, чем отлавливать по одному на подлете к Виордану.

— Почему?

— Что почему?

— Почему вы так поступаете?

— Как? Юкки, я не совсем понимаю вашего вопроса. Я думал, вы обрадуетесь, что ваша семья будет с вами…

— Что вы хотите за это? Перелет ведь стоит денег, я отработаю…

— Юкки, — Бен неожиданно шагнул к девушке, заставляя ее поднять голову и посмотреть мужчине в глаза. Он оказался слишком близко, и серый взгляд как магнит притянул к себе все мысли девушки. — Чего вы ожидали от меня? Что я разорву с вами контракт на работу? Отчитаю ваших родных за такой поступок?

Девушка довольно громко глотнула. От такой близости к профессору в груди стало горячо, и дыхание осушило губы.

— Я… Не знаю…

Мысли путались. Слова, так часто выручавшие ее в сложных ситуациях, застряли где-то в горле, и девушка сама понимала, что выглядит довольно глупо, не понимая, каких пояснений ждет от Бенджамина.

— Юкки, решайтесь. Вы принимаете всё как есть и летите со мной и своей семьей на Виордан, или остаетесь на Земле со своими сомнениями. Взлет корабля должен быть строго по расписанию.

— Простите, профессор…

— Бенджамин.

— Простите, Бенджамин. Я просто не ожидала такого от бабушки с Ханной. Но что они будут делать на Виордане? После такого, я даже не знаю, смогу ли удержать их от таких выходок на планете океанов… Вдруг они решат пойти искать отца, а я ведь обещала…

— У нас есть три дня до посадки, чтобы придумать им занятие, — улыбнулся Бен и, чуть отступив, показал на вход.

Больше задерживаться девушка не стала, и как только она скрылась, Бен с шумом выдохнул и покачал головой, чувствуя, как броня под кожей искрится радостью.

— Чему ты радуешься? — тихо спросил Бен. — Я не понимаю. Тому, что мы все вместе летим на Виордан? Или что мы вообще встретились? Ты просишь защитить ее, но рядом с ней её сестра, бабушка, отец пропал… Так кого мне защищать? Их всех, или только Юкки?

Но броня только прислушивалась к словам стража, чуть приглушив свою радость, продолжала наблюдать за Беном, и мужчине ничего больше не оставалось, как войти в след за девушкой и, задраив вход, направиться на командный мостик. Надо было провести предстартовую подготовку систем и инструктаж для новоявленных путешественников.

Часть третья — Виордан Глава 1

Скоростная яхта, покинув Землю, вошла в гиперпространство и встала курсом на Виордан. Юкки собрала свою семью и, как сообщила система корабля, проводила инструктаж о правильном поведении взрослых и

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?