Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако в декабре 1942 года газета «Правда» (а это тогда была главная газета в нашей стране) неожиданно возродила на своих страницах букву Ё. Говорят, что это сам товарищ Сталин посетовал тогда на отсутствие этой буквы в списке фамилий награждённых генералов. И после этого народный комиссар просвещения РСФСР В. П. Потёмкин (а вовсе не Потемкин) издал приказ об обязательном употреблении буквы Ё в школьных учебниках. Позже были опубликованы обновлённые справочники русского правописания.
Между прочим, при жизни товарища Сталина букву Ё в обязательном порядке ставили во всех печатных изданиях. Но потом, к началу 60-х годов прошлого века, она встречалась уже реже, а к 80-м её вновь заменили буквой Е.
Кто бы что ни говорил, это очень обедняет русский язык.
Некоторые скажут, да какая разница? Зачем нужна эта буква Ё?
Во-первых, без буквы Ё искажается звучание многих слов, так как буква Ё указывает на правильную расстановку ударений.
Сравните: свёкла – свекла.
А ведь в этом слове кое-кто ставит ударение на букву «а».
Или «новорождённый» и «новорожденный».
Тут тоже многие совершенно неправильно ставят ударение.
А в 1920-1930-е годы написание без буквы Ё стало причиной того, что возникло много произносительных ошибок в тех словах, которые люди усваивали не из устной речи, а из книг и газет.
Например: в словах «шофёр» и «молодёжь» вместо Ё произносили Е, передвигая ударение и получая слова-уроды «шо́фер» и «мо́лодежь».
Во-вторых, буквы Е и Ё очень часто меняют значение слова.
Сравните: все – всё, небо – нёбо, совершенный – совершённый.
В-третьих, буквы Е и Ё позволяют правильно подбирать падежные формы имен существительных.
Например: «острие» или «остриё»? Конечно же, правильно второе написание. Но тогда правильно «острия», «острию», «остриёв», «остриями», «остриях». Там будет так: «на острие», «об острие».
А вот слово «житие». Там будет так: «о житии», «в житии».
В-четвёртых, получается искажённым произношение многих русских и иностранных фамилий.
Например: философ Монтескьё (а не Монтескье, как у нас принято писать), поэт Фёт (а не Фет), текстильный фабрикант Солдатёнков (а не Солдатенков), путешественник Дежнёв (а не Дежнев), политический деятель Хрущёв (а не Хрущев), но при этом шахматист Алехин (а не Алёхин).
КСТАТИ
Настоящая фамилия персонажа романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» – Лёвин (а вовсе не Левин). Ведь он был русским дворянином. Сам Толстой называл своего персонажа Лёвин, считая, что фамилию через «е» может носить только еврейский лавочник. Между прочим, и сам граф Толстой был Лёв, а не Лев, о чём свидетельствуют прижизненные иностранные издания классика, где он Lyof или Lyoff, а также сохранившиеся аудиозаписи голоса писателя. Точно так же и брата А. С. Пушкина звали так – Лёв Сергеевич Пушкин.
В настоящее время правила таковы.
Буква Ё пишется в следующих случаях:
– когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова;
– когда надо указать произношение малоизвестного слова (например: река Олёкма);
– в специальных текстах (букварях, школьных учебниках русского языка, а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения).
Короче говоря, употребление буквы Ё может быть последовательным и выборочным.
В частности, по желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой Ё.
ЭТО ИНТЕРЕСНО
В русском языке около 12 500 слов с буквой «ё». Из них около 150 на «ё» начинаются и около 300 на «ё» заканчиваются. В русском языке также есть слова с несколькими буквами «ё». Обычно это составные слова: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный». А ещё более 300 фамилий различаются только наличием в них «е» или «ё».
Возвращаясь же к букве Е, можно отметить, что в русском языке есть немало слов, в которых три буквы «е» идут друг за другом. Это не только упомянутое выше «длинношеее», но и «короткошеее», «среднешеее», «толстошеее», «широкошеее», а также «змееед».
А вот какое уникальное слово (в нём четыре буквы «е» идут друг за другом) было изобретено и использовано писателем Михаилом Харитоновым в его повести «Золотой Ключ, или Похождения Буратины»:
К огромному сожалению, тому помешали обстоятельства непреодолимой силы. Неподалёку от Сонной Лощины провалился в болото редчайший амарантовый длинношеееед, истинное украшение Зоны ‹…› Ситуация не терпела ни малейшего промедления, так что мне пришлось бросить всё и бежать впереди собственной тени. Предупреждая вопросы: всё завершилось благополучно, длинношеееед спасён…
После Ж, Ч, Ш и Щ не пишутся буквы Ю, Я, Ы, а пишутся буквы У, А, И.
Например: чудо, щука, час, площадь, жизнь, шить.
Буквы Ю и Я допускаются после этих согласных только в иноязычных словах (преимущественно французских).
Например: Жюли, Сен-Жюст, жюри, брошюра, парашют.
После шипящих в корнях слов под ударением пишется буква Ё, если можно подобрать однокоренное слово с Е.
Например: жёлтый – желтеть, шёпот – шептать.
Буква Ё пишется после шипящих в суффиксах некоторых иноязычных слов (дирижёр, ретушёр, тренажёр).
После шипящих пишется буква О, если нельзя подобрать однокоренное слово с Е.
Например: крыжовник, обжора, шов, шорох.
Также О пишется в заимствованных словах (шомпол, шоколад, шоссе, жокей).
В русских словах в неударяемых слогах после Ж, Ч, Ш и Щ буква О не пишется.
Например: горошек (но при этом – петушок).
Вообще иноязычные слова пишутся согласно произношению (крюшон, мажор, жест, планшет).
Порой бывает весьма трудно решить, надо ли ставить мягкий знак после шипящих.
Постараемся разобраться с ситуациями, когда Ь ставить не следует и когда его надо ставить обязательно.
Всё зависит от того, о какой части речи идёт речь, в каком склонении и в какой части слова.
После шипящих Ь пишется у существительных женского рода в именительном падеже и единственном числе.
Например: дочь, брешь, мышь, ночь, тишь, ложь, вещь, помощь.
После шипящих в конце глаголов всегда пишется Ь.
Он сохраняется перед окончаниями СЯ и ТЕ (печь – печься, беречь – беречься, несёшь – несёшься, режь – режьте).
Он уже никогда не позволит себе увлечься гадкою страстью, воспоминанье о которой так мучало его, когда он собирался сделать предложение (Л. Н. Толстой. «Анна Каренина»).