Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рана на шее, казалось, горела огнем. Эхо разносило по пещерам крики и топот множества ног. Силы у него заканчивались, движения замедлялись, но он упорно пробирался к тонкой полоске лунного света и реву волн.
Снаружи беглецы карабкались вверх по склону утеса. Ослабевших и раненых несли на руках. Ларкин знал, что если он еще раз изменит облик, то его самого придется нести.
Больше он ничего не мог сделать. Собрав остаток сил, Ларкин подтащил свое маленькое тельце к камню и забился в щель.
Последнее, что он увидел, было мерцание звезд, бледневших на фоне приближающейся зари.
— Пора бы ему уже вернуться. — Из окна гостиной Блэр смотрела, как заря прогоняет долгую ночь. — Он уже на пути назад. Может, попробуете снова? — Она повернулась к Хойту и Гленне. — Давайте еще раз.
— Блэр… — Гленна подошла к девушке и погладила по руке. — Обещаю, как только его можно будет увидеть, мы увидим.
— Это была глупая идея. Безрассудная и глупая. О чем я только думала? Я сама отправила его туда.
— Нет. — Теперь Гленна взяла ее за плечи. — Он вызвался, и остальные согласились с его решением. Все равны. Ответственность лежит не на одном, а на всех.
— Он пошел без оружия, без защиты. — Блэр накрыла ладонью кресты.
— Вряд ли Ларкин смог бы лететь, красться или ползти в логове вампиров с крестом на шее, — заметила Гленна. — С таким маяком ему не продержаться и пяти минут.
— И что? С голыми руками он продержится десять.
— Ларкин жив, — тихо сказала Мойра; девушка сидела на полу и смотрела на огонь. — Иначе я бы почувствовала. Все бы поняли. Круг разорвался бы. — Она оглянулась на Хойта. — Правда?
— Я убежден, что все в порядке. Может, ему просто нужно отдохнуть. Существование в другом обличье отнимает много сил и требует сосредоточенности.
— Правильно. Поэтому он и ест, как рабочая лошадь. — Мойра повернулась и выдавила из себя улыбку. — И насколько я знаю, он никогда не оставался в чужом обличье больше трех часов.
Еще один кошмар, подумала Блэр. Теперь она будет представлять, как Ларкин крадется по пещерам в облике крысы — они так решили — и вдруг, бац, превращается в человека, и у него нет даже палочки от мороженого, чтобы защитить себя.
Он жив — эта мысль поддерживала ее. Да, они обязательно почувствовали бы его смерть. А вдруг Ларкин сидит в клетке, измученный, окровавленный?
— Пойду что-нибудь приготовлю. — Гленна ободряюще похлопала Блэр по плечу.
— Лучше я. Мне нужно учиться готовить. — Мойра поднялась с пола. — Мне необходимо чем-то заняться — не могу просто сидеть и волноваться.
— Я тебе помогу. — Гленна обняла Мойру за плечи. — Через пару минут принесу кофе.
— Выйду на улицу. — Хойт с усилием встал с кресла. — Возможно, вне стен дома получится что-то увидеть или почувствовать.
— Я с тобой.
Хойт повернулся к Блэр и покачал головой.
— Нет, мне лучше одному.
А ей что делать! Блэр не привыкла просто ждать. Она человек действия — ей нужно куда-то идти, что-то предпринимать, рисковать собственной шкурой. Она не может сидеть на месте и в отчаянии заламывать руки, когда кому-то грозит опасность.
— Ты не задернешь занавеску? С той стороны проникает свет.
Блэр удивленно оглянулась. Киан небрежно развалился в кресле, а луч света из выходящего на восток окна был уже в нескольких футах от его туфель.
Блэр подумала, что другой вампир на его месте при виде этого солнечного пятна обратился бы в бегство. Но только не Киан. Он не побежит, даже если его подтащить к залитому солнцем окну.
— Конечно.
Она подошла к окну, задернула шторы, и комната погрузилась в полумрак. Лампу зажигать она не стала. В темноте ей почему-то было комфортнее.
— Что они с ним сделают? Только не лги и не пытайся смягчить возможный исход. Что с ним сделают, если возьмут в плен?
«Ты и сама знаешь, — подумал Киан. — Прекрасно знаешь».
— Его будут пытать. Ради развлечения и с практической целью — добыть информацию.
— Он ничего не скажет…
— Разумеется, скажет. — В тоне Киана сквозило раздражение. Он злился на себя за то, что до такой степени привязался к Ларкину и переживает за парня. — Лилит способна проделывать такое, чего не выдержит ни один человек, — и при этом поддерживать в нем жизнь. Он ей расскажет все. И ты бы рассказала, и любой из нас. Разве это важно сейчас?
— Наверное, нет. — На дрожащих ногах Блэр подошла к Киану и присела перед ним на крышку стола. Киан говорил правду — без жалости, ничего не приукрашивая. Как раз то, что ей было необходимо. — Она его превратит? Изменить одного из нас — это серьезный удар. — Тогда нас будет двое.
— Да, конечно. — Она закрыла лицо руками, пытаясь справиться с подступившей к горлу тошнотой. Боже, как ей плохо. — Киан… Если… нам придется…
— Да, мы это сделаем.
— Я не выдержу. Не смогу с этим жить. Другое дело, если он просто мертв, — потому что в противном случае мы зря погубили его жизнь. Но вдруг Лилит пришлет его назад, обращенного, и нам придется… — Блэр подняла голову и провела ладонями по мокрым щекам. — А как ты это пережил? После Кинга? Гленна говорила, что вы с ним были очень близки и тебе пришлось его убить. Как ты справился?
— Пару дней накачивался спиртным.
— Помогло?
— Не особенно. Я страдал и пил, а потом появилась злость. Именно то, что сделали с Кингом, больше, чем все остальное, заставило меня понять все до конца. — Он склонил голову набок и пристально посмотрел не Блэр. — Ты в него влюбилась.
— Что? Нет… просто переживаю за него. За всех нас. Ведь мы — одна команда.
— Люди так странно реагируют на свои чувства. Странно выражают свои эмоции. Ты как будто стесняешься. Почему? Вы оба молоды, здоровы и попали в атмосферу опасности и страсти. Возникла взаимная симпатия — это так естественно.
— Все не так просто.
— По крайней мере, для тебя. — Он поднял голову — в комнату вошел Хойт.
Блэр вскочила.
— Там, на дороге, машина. Все колеса разодраны. В машине оружие.
Блэр не потрудилась даже надеть куртку — вскочила и побежала из дома по дорожке. Дверь водителя открыта, отметила она, в замке зажигания торчат ключи, словно кто-то пытался завести машину, а затем в спешке бросил ее.
В грузовом отсеке обнаружились два меча и холодильник с несколькими пакетами крови.
— Это их машина, — сказала Блэр Хойту. — Без вопросов. А вероятность того, что вдруг, ни с того ни с сего, спустились все шины сразу, равна нулю. — Она наклонилась и ткнула пальцем в широкую дыру в резине. — Ларкин постарался.