Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я верю, что повелительница двуликих мудра и проницательна, но на сей раз вы ошиблись. Вельхотари ценят жизнь во всех ее проявлениях, поэтому я не хочу поединков и кровопролития.
— Как складно ты врешь! Скажи мне, фея, почему из всей родни Вивьен мой сын выбрал именно тебя? Ты вновь напустила на него чары?
— Как мудро заметило Ваше Величество, я боялась мести со стороны первого принца и совсем не желала попасть сюда.
— Значит ли это, что ты применила свою магию к Фелису, чтобы вызвать его интерес и спастись от удела, который тебя страшит?
— Я бы не посмела мешать планам тетушки и менять жениха по своей воле. Это лишь стечение обстоятельств. Стыдно признавать, но я и правда мало сведуща в ваших обычаях.
— Вот как! Но с чего ты вдруг стала несведущей? Мои слуги донесли, что помимо жестокости и высокомерия у тебя имеется великолепное образование.
— Мне тяжело об этом говорить, но Ваше Величество, должно быть, знает, что не столь давно на меня было совершено покушение. Нападавшие были магами и вместе с крыльями забрали часть моих воспоминаний. Среди прочего я позабыла о состоявшейся свадьбе с вашим сыном. Я заново узнала о происшедшем от тетушки. Побывав на пороге смерти, я изменилась, и мне искренне жаль, что я принесла вам и вашему сыну столько страданий.
— Тогда расколдуй его!
— Говорят, я пыталась это сделать раньше, но теперь, когда я потеряла воспоминания, не думаю, что я смогу…
— Мне неважно, как ты это сделаешь, но ты обязана снять с Лоренсо проклятие в течение года, если хочешь, чтоб я тебе поверила. — Королева остановилась пред большой полукруглой дверью и указала на нее затянутой в атласную перчатку рукой — Это твои покои. Завтра я пришлю тебе двух придворных дам. Они будут беречь твою невинность и следить за тем, чтобы ты снова не позорила мой род незнанием законов. Куда бы ты ни направилась, хотя бы одна из них постоянно должна быть при тебе. Не пытайся зачаровать их: я дам им защитные амулеты и подробные инструкции о том, чем ты опасна. И еще: не попадайся мне на глаза. Иначе я не смогу устоять перед искушением затушить твой огонь раньше, чем родишь наследника!
Вопреки моим самым мрачным ожиданиям, комната оказалась довольно просторной и уютной. Как только я вошла, магические светильники вспыхнули, позволяя оценить огромную кровать, ковер в зелено-коричневых тонах, несколько горных пейзажей на белых каменных стенах и две резные деревянные двери. За первой оказалась гардеробная, где в чехлах висели десяток платьев. Все они были выполнены из плотных тканей, украшены камнями и мехом. Моя сумка уже стояла здесь, и мне оставалось только извлечь из нее уменьшенные фейские наряды, которые были упакованы прямо с вешалками. Я вернула им прежний размер и развесила по местам.
Вернулась в комнату и направилась ко второй двери, обнаружив за оной купальню. Каменный бассейн был полон исходящей паром воды. Рядом располагалась обитая кожей кушетка, вдоль стены шла узкая полка, уставленная всевозможными пузырьками и бутылочками.
Я искупалась и при помощи магии и облачилась в одно из своих платьев. Если отсутствие служанок повелительница хотела сделать еще одним оскорблением, то на сей раз она не достигла цели: сейчас я была только рада одиночеству.
Глядя, как над горами догорает закат, невольно сравнивая его с тлеющими угольями, я поняла, чем необычна обстановка моих покоев. Согревающая магия Лоренсо развеялась, за окном заснеженные вершины, но мне тепло несмотря на то, что тут нет ни камина, ни жаровни.
Припомнив, что вода в купальню поступала из отверстия в стене, подошла и прикоснулась к белому камню рядом с одной из картин: стена была теплой. Какие-то чары? Или горячие подземные источники искусно провели сквозь стены по всему дворцу, чтобы сохранить тепло? Надо заставить кого-то рассказать побольше об этом месте. Думаю, присланные королевой придворные дамы не смогут отказать мне в просьбе провести экскурсию. Я вздрогнула: за дверью раздался неприятный скрежет.
Вооружившись трехглавым светильником с магическими огнями, я подкралась к двери. Скрежет повторился, я тихо отодвинула задвижку, желая выглянуть в щель, но только меж косяком и дверью образовался небольшой зазор, в него тут же просунулась мощная пятнистая лапа. Закрыть дверь я уже не смогла: снежный барс протиснулся в комнату и запрыгнул на мою постель, чтобы деловито обнюхать одеяло, фыркнуть и с явным удовольствием растянуться на нем во весь немалый рост.
— Эй, а ну, брысь отсюда! Ты чего тут разлегся, мохнатый? — Я со стуком поставила светильник на место и попыталась спихнуть кошака со своей постели. Однако сдвинуть с места такую тушу было непосильным для меня делом.
Барс же откровенно развлекался происходящим. Лизнул мне руку, а потом перевернулся на спину, как щенок, предлагающий почесать мохнатое пузико, еще и замурлыкал, щуря свои небесные глаза. Интересно, кто пожаловал ко мне? Лоренсо или Фелис? А вдруг, если барс проведет здесь ночь, сработает еще какой-нибудь дурацкий обычай двуликих?
В растерянности подошла к двери, открыла ее и выглянула наружу: пустой коридор. Представила, как комично выглядела бы я, выискивая того, кто может выгнать из комнаты вредного кошака, и отказалась от этой идеи.
— Иди отсюда, это моя комната, бессовестный! — произнесла, указав мохнатому на открытую дверь, но зверь лишь повернулся на бок и, свернувшись калачиком, демонстративно зевнул.
— Ну и ладно! Тогда уйду я! Не думай, что я буду спать с тобой в одной постели! — Я заперла дверь, взяла подушку и направилась в купальню, решив, что кушетка вполне сгодится для того, чтобы провести на ней ночь. Однако зверь, очевидно, понял мой замысел и одним длинным прыжком преградил путь к вожделенной двери. Попытки обойти кошака не увенчались успехом. Барс пару раз боднул меня головой в живот, заставив попятиться обратно к кровати.
— Что ты делаешь?
Разумеется, зверь на мой возмущенный вопль никак не среагировал, только толкнул лапами в грудь, роняя на подушки. Я пока я пыталась встать, мои ноги поочередно взяли в клыкастую