Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина была мертва.
Ее загорелая кожа уже приобрела восковой оттенок смерти. Бледные губы. Полуоткрытые глаза, словно подернутые пеленой.
Его оцепенение длилось секунд десять. Может, даже меньше. Затем включились профессиональная выучка и инстинкт.
Рейли всегда бросался на помощь без малейших раздумий. Его вели не сострадание, не желание геройствовать — он действовал интуитивно, спонтанно.
Через мгновение он уже был рядом с женщиной, пытался нащупать ее пульс. Пульса нет, кожа — холодная, как мрамор. Тем не менее он начал делать ей искусственное дыхание.
— Джей! — крикнул он. — Черт побери, Джей! Где ты? — Но ему никто не ответил. В доме было тихо, слышалось лишь его собственное затрудненное дыхание и тихое бормотание: шевелись, дыши, очнись…
Понятно, что все его усилия ни к чему не привели, молитвы не были услышаны. Он знал, что мертвое тело не сможет ожить, но не мог не попытаться хоть что-то предпринять. Он делал ей искусственное дыхание и закрытый массаж сердца. Пот стекал по его груди, спине, лицу. Или это слезы бессилия щипали глаза и катились по щекам?
В конце концов, обессилев, он сдался. Откинулся назад и уставился на нее, пытаясь представить себе дальнейший сценарий этого жуткого спектакля, где ему была отведена главная роль.
Он потянулся к телефону на тумбочке. Набрал 911.
— Умер человек. Пришлите машину «Скорой помощи». — И повесил трубку прежде, чем диспетчер начал задавать вопросы.
Он выбежал из комнаты и помчался по коридору.
Джей оказался на кухне, сидел на высоком табурете с кружкой кофе в руке, перед ним на барной стойке лежала воскресная газета. На голове — наушники. Босая нога отбивала ритм музыки.
— Джей!
Вряд ли Джей его услышал, но, видимо, краем глаза заметил какое-то движение. Он повернул голову и расхохотался, что в данных обстоятельствах выглядело неприлично. Только гораздо позже Рейли осознал, как странно выглядел в то утро. Он стоял голый и, выпучив глаза, размахивал руками, стараясь привлечь внимание друга. Как только Джей стянул наушники, Рейли едва слышно проговорил:
— Девушка…
— Ты похож на дикаря с Борнео, — фыркнул Джей.
— Там девушка…
— Знаю, но обещаю никому не рассказывать.
— Она мертва.
Джей перестал ухмыляться.
— Что?
Рейли развернулся и пошлепал обратно в спальню, понимая, что Джей последует за ним. Джей действительно пошел за ним и… замер в открытом дверном проеме, уставившись на труп и прикрыв рот ладонью.
— Будь я проклят.
— Я делал ей искусственное дыхание, но… — Рейли провел рукой по волосам. — Боже праведный. — Ему показалось, что он теряет сознание, и он наклонился, упершись руками в колени, сделал несколько глубоких вдохов.
Когда он выпрямился, Джей стоял у кровати, пристально глядя на неподвижное тело.
— Похоже, она давно мертва.
— Я проснулся. И обнаружил ее. Вот в таком виде.
Джей вытер ладонью губы.
— Дерьмо, приятель.
— Я знаю. Я вызвал 911.
Не сходя с места, Рейли крутил головой, пытаясь разглядесь свою одежду в груде барахла, разбросанного по комнате. Сверкающая аббревиатура «FCUK» издевательски подмигнула ему. Он машинально натянул штаны и застегнул их.
— Что случилось? — спросил Джей.
Рейли тупо посмотрел на него.
— Что?
— Что случилось? Господи, Рейли. Мертвая женщина в моем доме. В постели с тобой. Что случилось, черт побери?
— Я не знаю!
— Как это, не знаешь?
— Не знаю. Не помню. — Он кивнул на труп. — Я даже понятия не имею, как ее зовут.
Джей по-прежнему в ужасе пялился на тело и очнулся, только услышав ревущую вдали сирену. Он окинул взглядом комнату, заметил женскую сумочку, схватил ее, быстро перебрал содержимое и раскрыл найденный бумажник.
— Сузи Монро. — Джей вопросительно посмотрел на Рейли.
Тот отрицательно покачал головой.
— Если она и называла свое имя, я не помню.
— И я никогда не видел ее до прошлого вечера, — сказал Джей. — Я искал тебя и заметил вас на патио. Вы очень мило общались.
Рейли пробежал ладонью по липкому от пота лицу.
— Да, я это смутно помню. Она подошла ко мне, заговорила. Протянула бокал с «Маргаритой». Мы вышли… к бассейну, кажется.
Джей недоверчиво смотрел на друга.
— Я и не представлял, что вы зашли так далеко.
— В каком смысле?
— Рейли, ты и эта цыпочка… — Джей осекся, нетерпеливо затряс головой. — У нас нет времени. — Сирена завывала уже громче.
Джей продолжал копаться в сумочке.
— Что ты ищешь?
— Она явилась без приглашения. О чем это говорит? Она — шлюха, верно?
Сбитый с толку Рейли никак не мог понять, что пытается объяснить ему Джей.
— О! — Джей извлек сложенную в квадратик алюминиевую фольгу, чуть подцепил ногтями уголок, показал Рейли и бросил обратно в сумочку. Теперь он вел себя, как полицейский на месте преступления. Он опустился на одно колено и обследовал поверхность тумбочки. — Ага. — Поднявшись, Джей наклонился к лицу девушки. — Наркоманка. — Он выпрямился и повернул ей к Рейли. — Ты вчера нанюхался?
Рейли ошеломленно молчал. Они с Джеем пробовали марихуану в колледже, но обнаружили, что гораздо больше кайфа ловят от алкоголя. Кроме того, алкоголь был дешевле и не запрещен законом. Джей прекрасно знал, что он не употребляет наркотики.
— Принимаю твою бледность за ответ «нет».
Сирена оглушительно взвыла и умолкла. Отодвинув Рейли в сторону, Джей направился к входной двери.
— Я их впущу. И позвоню в полицию. Я обо всем позабочусь, понял? Медикам ничего не говори. Ты слишком потрясен и не можешь говорить, ясно?
— Я действительно слишком потрясен и не могу говорить.
— Хорошо. Не вешай нос, — сказал Джей и вышел.
Рейли знал их. Они его тоже. И изумленно вытаращили глаза, увидев рядом с обнаженным трупом одного из своих, однако, не задавая вопросов, приступили к работе.
Следующие полчаса пронеслись, как в тумане. Позже, когда Рейли пытался вспомнить последовательность событий, они перехлестывались, превращаясь в смесь обрывочных воспоминаний. Одни были яркими, другие — расплывчатыми. О предыдущем вечере он помнил лишь, как привез Кэнди на вечеринку и собирался потихоньку смыться, когда к нему подошла девушка.
Медики вызвали окружного коронера. Тот прибыл очень быстро и подтвердил, что тело на кровати — действительно труп.