Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем Хольд слышит стук копыт. Он-то, учитывая военное прошлое, сразу понимает, что к дому приближается целый отряд. Это не могу быть деревенские — у тех явно нет лошадей в таком количестве — тогда кто?
Возможно, однозначного ответа у старика не было, но он тот ещё параноик… И значит, будет стараться избежать возможной опасности. А что для него самое важное? Конечно, девчонки.
Хольд бросает огниво, берёт Эльзу и Тори под руки и хочет увести их из дома, но как? Через дверь нельзя — приближающиеся всадники могут заметить малышек. Остаётся окно. Единственное подходящее — в задней комнате. Обычно, оно забрано ставнями, поэтому какое-то время уходит на то, чтобы его открыть. Старик помогает сестричкам вылезти, но самому бежать нельзя — это может спровоцировать погоню. Он говорит девчонкам идти в лес, а сам открывает дверь и выходит навстречу всадникам, которые забирают его с собой…
Я тоже вылез через окно и осмотрелся, но ничего интересного не заметил. Если мои предположения верны, и Тори с Эльзой действительно убежали, то они сделали это, не оставив следов.
— Эльза! Тори! — выкрикнул я. — Выходите!
Мало ли, вдруг они так и сидели всё это время неподалёку, боясь вернуться домой.
— Эльза! Тори!
Ничего. То ли я просто всё выдумал, то ли сестрички уже куда-то ушли…
— Ну что? — спросил Фольки, когда я зашёл обратно в дом. — Может, отпустишь меня уже?
— Пока нет, — я покачал головой. — Иди за девушкой, которую ты бессовестно оставил в лесу, тащи её сюда, а потом разведи огонь и нагрей целый чан кипятка. Чан в пристройке, вода — в бочке.
— А деньги где?
— Деньги у меня.
— А должны быть в моём кошеле… Ведь я сделал всё, о чём мы договаривались!
— За это тебе почёт и уважение, друг мой, — усмехнулся я. — Но, боюсь, наше сотрудничество продолжится ещё какое-то время…
— Чего??
— Того. Ты мне пока что нужен.
— Я не хочу, — скривился Фольки. — Рядом с тобой опасно, я чувствую это кожей…
— Денег дам, — вынужденно сказал я.
Если не надавить на жажду наживы, то северянин просто сбежит, а он действительно ещё нужен. Без поддержки никак не обойтись: кто-то должен помочь мне в поисках Хольда и девочек.
— Сколько и когда? — сразу оживился Фольки.
— Много и потом.
— Когда именно?
— Сейчас я ненадолго отойду, а когда вернусь, мы с тобой всё обсудим, хорошо?
— Нет, не хорошо, — Фольки поморщился. — Но разве у меня есть выбор?
— У тебя есть кое-что получше выбора — у тебя есть задание.
— Крепостная и кипяток, я помню…
— Вот и отлично. Если сбежишь, найду и превращу в жабу.
— А ты умеешь?
— Нет, но от этого тебе должно быть ещё страшнее.
Фольки махнул рукой и пошёл туда, где мы оставили пленницу. Похоже, он всё-таки смирился со своей участью.
Я же, поморщившись от боли в плече, побежал к реке. Куда ещё податься двум крохам, оставшимся без присмотра? Только к воде. Ну, по крайней мере, мне очень хотелось в это верить.
На днях, во время одной из вечерних прогулок, мы с девчонками нашли небольшую заводь с песчаным бережком. Там было тихо, спокойно и безопасно. Возможно, испуганные дети (а они не могли не испугаться, если всё происходило так, как я предполагал) направились именно туда.
Я добрался до нужного места за четверть часа. Кроны деревьев убаюкивали своим перешёптываниями, волны с плеском бились о берег, а ветерок приносил приятную прохладу. На песке, в паре метров от воды, лежали без движения два маленьких тельца. Сердце пропустило удар, а потом ухнуло куда-то вниз. Неужели я и здесь должен потерять близких людей?
Несмотря на накативший страх, навыки, вколоченные в мозг за годы службы, никуда не делись. Взгляд скользил по округе в поисках опасности, рука вытянула из ножен клинок — я был готов к бою. Хотелось бежать сломя голову, мчаться изо всех сил к лежащим на песке телам, но так делать нельзя — стоит лишь раз потерять осторожность, и жизнь обязательно накажет тебя за это. Если девочки мертвы (от этой мысли скрутило нутро), то спешка уже не поможет.
Ноги проваливались в песок. Ещё несколько шагов…
Эльза и Тори лежали рядом, свернувшись калачиками. Синие губы, растрёпанные волосы, мокрые рубашки. Я не мог заметить дыхания, но чувствовал, что они живы — повидав сотни мертвецов, такие вещи начинаешь ощущать на уровне интуиции.
— Тори… — я присел рядом и положил пальцы на шею крохи, пытаясь нащупать пульс.
— Феликс…
Она раскрыла глазёнки и посмотрела меня. Эльза тоже пришла в себя и даже слегка улыбнулась. Я с облегчением выдохнул: они живы! С плеч натурально упала гора — за несколько последних минут я пережил больше эмоций, чем за половину прошлой жизни.
— Что с вами случилось? Кто-то сделал вам больно?
— Нет… — Девчонки смотрели на меня с изумлением. — Всё хорошо!
Теперь настала моя очередь удивляться.
— Как это хорошо? — спросил я. — Хольда нет дома, вы лежите здесь полумёртвые…
— Мы не полумёртвые… — Эльза слегка покраснела. — Дедушку Хольда и правда забрали какие-то люди, но с нами на самом деле всё хорошо…
— Мы просто накупались, замёрзли и заснули, — сообщила Тори и обняла меня за шею. — Не ругайся только, ладно?
Хорошо быть ребёнком. Нет таких тревог и страхов, от которых нельзя было бы избавиться, как следует искупавшись в речке.
— Не буду ругаться, — с улыбкой сказал я. — Сухая одежда есть?
— Нету…
Ну, кто бы сомневался. Я нашёл неподалёку трухлявую корягу, натаскал немного веток и развёл огонь. Прежде чем возвращаться, девчонкам стоит обсохнуть. Неизвестно сколько они вот так провалялись на песке — простуда нам сейчас не нужна. Лечить-то её некому.
— Ну, рассказывайте… — произнёс я, когда заполыхал костёр.
— А чего рассказывать? — Тори потёрла сонные глаза. — Купались весь день, потом поели хлеба, заснули и уже ты пришёл…
— Про дедушку Хольда? — Эльза сразу поняла, что меня интересует.
— Да.
И девчонки, перебивая друг друга, стали рассказывать.
В общем, всё было так, как я думал. Ну, разве что Хольд ещё успел сунуть им в руки краюху хлеба, перед тем как сказал лезть в окно. Разумеется, старикан ничего сестричками не объяснял, поэтому они не имели ни малейшего понятия о том, кто и за что забрал дедушку.
— Мы, когда до речки добежали, — сказала Эльза, — видели, как по другому берегу ехали всадники в зелёных плащах.
— Сколько их было?
— Сто пятьдесят, — сообщила Тори, почесав подбородок.