Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отрицательно помотал головой в ответ на запрос.
– Неужто из этих самых террористов?.. Я сразу заметил, что физиономия у тебя индейская.– без всякой дружелюбности объявил лохматый "ополченец".
– Почти индейская. А насчет террористов все точно.
Тут в мою сторону стал рваться какой-то мальчуган килограмм на сто, обещая использовать меня как туалетную бумагу – потому что морда у меня шпиенская. Его все-таки оттащили, когда я едва не получил пудовым башмаком. Этот грубиян действительно был похож на сильно разбухшего малыша-дебила.
– Почему своих предал?– спросил главный, человек с грубым лицом, словно рубленным топором и слегка обработанным рубанком.
– Значит, сдается, не свои они мне. И вообще прекратите крики ваших людей, очень мне нужна ваша сомнительная банда… И откуда взялись на мою голову эти антисемиты, расисты и ку-клукс-клановцы?
– Так чего же тебе нужно? Только учти, здесь тебе не супермаркет.
– Я сразу это заметил по лицам продавцов.
Я очень вкратце рассказал свою историю и предысторию, описав преступные деяния Усманова, MCS и сектантов. Показал управляющий микрочип на своем крестце. Кое-кто из правых экстремистов этот жест неправильно понял – как оскорбление в свой адрес. Затем я добавил, что надо мчаться в психушку – спасать Бекки. Естественно, я умолчал о том, что она агент ФБР.
– Я что, похож на того, кто хочет заработать дырку в голове из-за какой-то нью-йоркской еврейки?– отозвался главный.
– Я знал, что вы дураки, но не настолько же… Можно от вас позвонить одному ее дружку?
Главарь после недолгой паузы согласился.
– Звони, только про нас молчок.
Все-таки эти ребята восхительно глупы. Да Блэйр сразу засечет, откуда звонок и в первую очередь займется ими самими. Но мне деваться некуда.
Однако в фирме "Stairway to heaven" сообщили, что мистер Блэйр сегодня утром угодил в автокатастрофу и сейчас с сильно сотрясенными мозгами находится в больнице. Значит, придется опять капать на мозги правых экстремистов, которые едва меня выносят.
– Послушайте, командир,– обратился я снова к главному,– единственный способ отмыться от обвинений, что именно вы захватили заложников – это разоблачить всю махинацию MCS.
– О нас не беспокойтесь,– спокойно напомнил главарь.
– Я неприятен вам, вы неприятны мне, но мы должны посотрудничать. Понимаете, речь не только о вашем честном или нечестном имени, огромное количество людей висит на волоске. Намедни сектанты во главе с MCS заграбастали миллионы баксов, скоро они устроят всемирное наводнение, второй потоп. Между прочим, у них все пока на мази и кругом пруха. И вам в отличие от современников господина Ноя стоит побеспокоиться, поскольку эту катавасию замыслил не Бог… Так вот, в психлечебнице на Чэйнсери-лэйн находится гнездовье этой мафии, если мы захватим его, то…
– Я потерял девять парней в здании на Кингсроуд, здании, которое знал. Эта психушка мне вообще незнакома, сам понимаешь, я там не лечился. Так вот, я не могу уложить в этой психушке остальных своих ребят. Кроме того, насчет всего человечества ты, возможно, и бредишь. Нет, я не утверждаю, что ты врун, но после этой операции на спинном мозге ты, должно быть, не слишком отличаешь правду от завиральной фантазии. Твои сектанты это, конечно, сукины дети, и мы с ними рассчитаемся по-полной, но нас, честно говоря, мало волнуют миллионы баксов, которые они уперли. Да и на человечество в целом нам накласть с высокого небосвода, нас волнуют наши ребята, а их и после потопа немало останется в Скалистых горах и в прериях среднего запада.
– Отдай его мне, Чарли, и я узнаю, что он там замыслил,– предложил "мальчуган".
– Отстань, Курт, у тебя мозги маловато весят, так что не лезь в разговор взрослых дядей,– притормозил его главарь Чарли.
– Скоро, малыш, я буду в твоем распоряжении. Ты только заранее не тужься, а то в штаны наложишь.– посулил я разбухшему мальчику и снова обратился к Чарли.– Как насчет сетевого компьютера? Мне надо на кое-что взглянуть.
Чарли, не долго думая, кивнул одному своему бойцу, гораздо более интеллигентному на вид, чем дебил Курт. Мы с Нескенсом отошли в угол, там врубили компьютер и я начал выяснять, какие сейчас игры остались в каталоге MCS.
В конце концов, кто-то же выволок меня из-под власти господина фраваши, освободил мои мозги, то есть повоздействовал прямо на управляющий чип. Вполне возможно, что этот "кто-то" из MCS. Может, сама Хелен Федорчук поняла, что зашла слишком далеко в поисках собственного "я".
У нескольких игр оказались свежие модификации, пришлось ими заниматься, Нескенс мне на этом поприще даже пособлял. В Ирокезов поиграли, и в Новых Парижан порубились, ничего нового там не обнаружили ни в принципиальных схемах, ни в частностях, только чуть получше объемные характеристики сделались. Потом мы углубились в "Вторую гражданскую войну".
– Ну что, в детство впали?– поинтересовался подошедший Чарли.– На день рождения надо будет подарить кому-нибудь мишку Тедди?
Потом он немножко вгляделся в игру и спросил меня:
– Ты, похоже, немало уже поупражнялся в этом баловстве.
– Я сам придумывал это баловство.
– Тогда ты великий баловник. От твоей "гражданской войны" прямо оторопь берет.
Я хотел уже сказать, что именно поэтому ей заинтересовалось ФБР, как вдруг обнаружил модификацию в одном блоке.
Девушка вождя белых, стремясь остановить насилие, отправляется к цветным "братьям", ее трахают на первом же посту, а потом в качестве заложницы держат в одной из психбольниц. Вот здесь я новинку засек, раньше ее точно не было. За девицу-красавицу вождь цветных хочет огрести выкуп в сто миллионов баксов, но появилась возможность попросту выкрасть ее. На мониторе развернулся трехмерный план здания, очень похожего на клинику с Чэйнсери-Лэйн.
Можно было узреть местоположение заложницы и охранников, запираемые двери, следящие телекамеры, трассы водопровода, канализации, вентиляции и отопления. Пожалуй, трубы воздушного отопления по своему диаметру вполне годятся для вылазки.
И, похоже, это наводящие сведения. Некогда сейчас размышлять, откуда и зачем они взялись, но пропускать их нельзя. Если сейчас их проигнорирую, то потом целый век кусать себя за локти буду, что не слишком приятно. Ну, почему не залезть в клинику на Чэйнсери-лэйн и не подпортить настроение доктора Деларю?
– Я бы туда не сунулся,– сказал Нескенс.
– Я тоже. И никого бы из своих туда бы не пустил,– добавил главарь Чарли.
– Поползу один. А вы, некомпанейские люди, хотя бы прикройте меня снаружи.
– Договорились.– сказал Чарли.
Не успел я отойти от компьютера, как поблизости оказался Курт. Я сразу понял, что он собирается меня обидеть и получить от этого большое удовольствие.
– Ну что, эта индейская морда охмурила нас?– выступил нехороший мальчик.