litbaza книги онлайнДетективыЛучше мне умереть - Рекс Тодхантер Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 48
Перейти на страницу:

карта социального страхования;

идентификационная карта Восточной страховой компании;

два билета на бейсбольный матч на 11 мая;

три письма в конвертах (личного характера);

газетная вырезка о содержании фтора в питьевой воде;

двадцать два доллара и шестнадцать центов банкнотами и монетами;

пачка сигарет;

две книжечки картонных спичек;

четыре ключа на брелоке;

один носовой платок;

шариковая ручка;

карандаш;

карманный нож.

Я собрался было протянуть список Вулфу, но Кремер выхватил бумагу прямо у меня из рук. Закончив читать, он вернул мне список, я передал его Вулфу, после чего Кремер спросил:

– Ну что?

– Премного благодарен. – Голос Вулфа звучал вполне искренне. – Один маленький вопрос: может ли так случиться, что какой-нибудь очень-очень мелкий предмет изъяли у него еще до того, как составили список?

– Может, конечно. Но маловероятно. Мужчина и женщина, вызвавшие полицию, вполне уважаемые и ответственные граждане. Мужчина направился к лежавшему на земле телу, женщина нажала на гудок, и через пару минут к ним подошел полицейский. Он был первым, кто дотронулся до тела. А почему вы спрашиваете? Чего-то не хватает?

– Денег. Арчи, какую сумму ты выдал Джонни на расходы?

– Сто долларов.

– И скорее всего, у него было немного собственных денег. Конечно, мистер Кремер, я не настолько глуп, чтобы утверждать, будто среди ваших подчиненных завелся вор, но те сто долларов принадлежали мне, поскольку Джонни Кимс получил их в пользование как мой агент. И если случайно выяснится, что…

– Черт побери, вмазать бы вас в стенку! – процедил сквозь зубы Кремер и, развернувшись, пулей вылетел вон.

Я дождался, пока не хлопнет входная дверь, затем прошел в прихожую и сквозь одностороннюю стеклянную панель в двери проводил глазами Кремера, который прошел по тротуару и сел в машину. Когда я вернулся в кабинет, Вулф восседал в кресле, сложив руки на животе, и пытался сдержать самодовольную ухмылку.

Остановившись, я посмотрел на него сверху вниз:

– Будь я проклят, значит вы получили свою зацепку! Интересно, и кого же Джонни пришлось подмазать?

– Полагаю, это будет несложно выяснить. Очевидно, ты разделяешь мое предположение, что он кого-то подкупил?

– Однозначно. Кимсу, конечно, было далеко до идеала, но только не в денежных делах. Ведь сотня баксов была вашей, и он это не хуже меня понимал. – Я сел за письменный стол. – Теперь будет несложно выяснить, кто получил сто баксов. И это радует. А то я уже начал бояться, что придется попотеть.

– Полагаю, ты прав. По крайней мере, сейчас мы можем сделать предположение, которое стоит проверить. Предположим, что на месте Джонни был ты. Повидавшись с миссис Аркофф, ты приехал к Ирвинам и обнаружил, что они собираются уходить, но их задержал непорядок с накидкой миссис Ирвин, который устраняла горничная. Ирвины в основном повторили то, что сказала миссис Аркофф, за исключением одной новой детали: предложение пригласить миссис Моллой изначально исходило от миссис Ирвин. Деталь любопытная, даже заманчивая, ты хочешь копнуть поглубже, но накидка готова, миссис Ирвин ее надевает, и они с мужем уходят. Ты, естественно, уходишь тоже, спускаешься вместе с ними на лифте, и они садятся в машину. Ну вот и все. Ты повидал троих из всей честной компании, у тебя в списке остался лишь один, на часах только начало десятого, а значит, тебе нужно как-то убить час до встречи с мистером Аркоффом. И что ты в таком случае сделаешь?

– Без вариантов. Как только Ирвины отчаливают, я поднимаюсь наверх, чтобы поболтать с горничной.

– Ну а Джонни?

– Наверняка.

– Значит, он так и сделал. Это необходимо проверить.

– Ага, все верно, мы получили реальную зацепку. Если горничная взяла ваши сто баксов, она наверняка не откажется взять еще. – Я посмотрел на наручные часы. – Без десяти одиннадцать. Ну как, заняться горничной прямо сейчас?

– Пожалуй, не стоит. Мистер и миссис Ирвин могут быть дома.

– Я могу позвонить и разведать обстановку.

– Тогда так и сделай.

Я нашел в справочнике номер, набрал его, и после четырех длинных гудков мне ответила какая-то женщина.

– Могу я поговорить с миссис Ирвин? – изменив голос, гнусаво произнес я.

– Миссис Ирвин слушает. А кто говорит?

Чтобы не показаться грубым, я осторожно положил трубку и повернулся к Вулфу:

– Миссис Ирвин подошла к телефону. Похоже, придется подождать до утра. Я сперва позвоню миссис Моллой и узнаю, как зовут горничную. Она должна знать.

– Нужно провернуть все очень деликатно, чтобы не испортить дело, – кивнул Вулф.

– Хорошо. Я привезу горничную к нам, запру ее в подвале и буду прижигать ей подошвы спичками. Позвольте одно замечание. Попросить у Кремера список содержимого карманов Джонни было с вашей стороны гениальным ходом, но то, как вы сбили его со следа, притворившись, будто хотите получить назад свои деньги, даже я бы не сыграл лучше. Короче, приемлемо. Не сочтите это за комплимент.

– Не сочту, – пробурчал он, снова взявшись за книгу.

Глава 13

Горничную звали Элла Рейс. Я узнал это от Сельмы Моллой, позвонив ей в пятницу, в восемь утра, а также то, что Элле около тридцати, она миниатюрная, аккуратненькая, кожа цвета кофе со сливками, работает у Ирвинов около года.

Однако мне не пришлось проявить деликатность. Освободив Фрица от обязанности отнести Вулфу завтрак, я поднялся в его комнату, увидел, как он стоит – этакая глыба в желтой шелковой пижаме – босиком перед окном в лучах солнечного света, и узнал, что он изменил нашу схему опроса свидетелей. Орри Кэтеру поручили навестить мужчину и женщину из припаркованного автомобиля, которые стали свидетелями гибели Джонни Кимса. В деле имелись их фамилия и адрес, а также показания, что за рулем совершившей наезд машины сидел мужчина, но на этом, пожалуй, и все. Опрос, конечно, проводили опытные спецы, но Вулф хотел получить информацию напрямую от Орри.

Сол Пензер должен был взять на себя горничную, написав собственную вступительную часть, ну а дальше действовать экспромтом. Мне следовало выдать ему пятьсот баксов из сейфа, что в сумме с уже выданной ему сотней составляло шестьсот баксов. Неплохой навар для Эллы Рейс, к тому же освобожденный от налога. Лично я должен был присутствовать на церемонии вскрытия сейфовой ячейки, когда и если таковая будет назначена. Вулфу удалось отлично обосновать, почему Солу досталась служанка, а мне – церемония вскрытия сейфа. По словам Вулфа, если возникнут какие-либо осложнения, мое присутствие сделает миссис Моллой более податливой. Умно.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?