Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С Манджино?
– Да, с Манджино.
– Ты все еще вспоминаешь позавчерашнюю встречу?
– И позавчерашнюю, и вообще. Он много что натворил перед тем, как сел в тюрьму, и после отсидки. Да, его не мешает вздуть хорошенько. И мне не по себе оттого, чго он, кусок дерьма, разгуливает на свободе, запугивает старика, избивает женщину. Ведь мы, по идее, должны бороться с такими подонками.
Денафриа поднял руки вверх.
– Слушай, я не могу дать тебе никаких гарантий относительно того, что случится или не случится с Джимми Манджино, – сказал он. – Я знаю только одно: если будешь цепляться за справедливость и правосудие, тебе не место в нашем отделе.
– Я сюда не напрашивался, – откликнулся Павлик.
– Знаю, – кивнул Денафриа. – Я тоже.
Ларри Берра и Бенджамин Лукесси сидели в отдельной кабинке в глубине зала итальянского ресторана «Белла Роза». Они обедали. Оба ели салат и пили белое вино. На Лукесси был черный нейлоновый спортивный костюм. Берра был одет в серый костюм, розовую рубашку и красный галстук.
– Он отбил у меня подружку, – заявил Берра, вытирая губы салфеткой. – И еще перестарался, когда выполнял мое поручение.
Лукесси отпил глоток вина.
– Что значит «отбил у тебя подружку»? – осведомился он.
Берра подался вперед и прошептал:
– Он ее трахает!
Лукесси едва удержался от смеха. Он сделал вид, будто подавился, закашлялся и выпил воды.
– Насколько я понял, ты любишь свою подружку, – сказал он.
– Очень люблю, – признался Берра.
– Значит, Джимми оказал тебе услугу, – все еще кашляя, продолжал Лукесси. – Когда у тебя в голове прояснится, ты поймешь, что все к лучшему. Джимми оказал тебе громадную услугу.
– Но он проявил неуважение, – возразил Берра. – Он ведь знал, как я к ней отношусь!
Лукесси погрозил Берре пальцем.
– Ты не член семьи, – заявил он. – Так что он всего лишь трахнул девчонку, которая ему подвернулась. И потом, он прав: он действительно оказал тебе услугу. Ну а что касается манер… вернее, их отсутствия у него, это совсем другая история. Из-за того, что Джимми невежа, он еще не становится плохим человеком.
Берра вытер пот со лба.
– Он задумал меня убить, – заявил он, испуганно озираясь по сторонам. – Лианна рассказала, что Манджино собирается меня убить и ограбить.
Лукесси поморщился:
– «Лианна»! Да ладно тебе. Ведь она сама спустила трусики, верно?
– Он совсем отбился от рук, – буркнул Берра.
– Но ведь он пошел и сделал то, за что ты ему заплатил, – возразил Лукесси. – Да или нет? Он обещал кое-что сделать и сделал. Теперь он говорит тебе, что может провернуть и другое дельце. Не паникуй. Может быть, он вернет тебе хотя бы часть денег, которые ты так бездумно отдал. Сейчас ты приходишь ко мне и жалуешься, а ведь сам даже не подумал спросить у меня совета, давать или не давать какому-то паршивому парикмахеришке целых шестьдесят кусков! Твой отец в гробу переворачивается от того, что ты вытворяешь!
– А если Лианна говорит правду? – спросил Берра.
– Тогда я обо всем позабочусь. А пока у тебя нет никаких доказательств его вины, кроме слов шлюхи, которая трахается с половиной города у тебя за спиной. По-моему, все не так плохо. Наконец у тебя появился человек, который в состоянии вернуть хотя бы часть растранжиренных тобой денег. На твоем месте я бы подождал еще и перестал сомневаться в Джимми Манджино. Парень голоден, вот и все. Он долго сидел за решеткой. И терять ему сейчас нечего. Зато твоей бывшей подружке, Лианне или как там ее, очень даже есть что терять! Ты думал, она путается с тобой просто так, за твои красивые глаза? Сегодня она заходила сюда, и я обратил внимание, как она одета. Майка в обтяжку, юбка такая короткая, что видны трусы! Не пойми меня превратно, она, конечно, красотка, но ей нравится, когда все на нее пялятся. Я сужу по тому, как она вырядилась сегодня. Знаешь, как поступил бы я, будь она моей подружкой? Я бы запретил ей так одеваться. – Лукесси покачал головой. – Не позволил бы, и все.
Берра покорно молчал.
Лукесси снова вытер губы салфеткой.
– Ну, к делу, – призвал он. – Ты принес мне конверт? Если нет, придется тебе съездить за ним.
Берра вытащил из брючного кармана толстый конверт и под столом передал его Лукесси.
– Вот это другой разговор! – Лукесси казался удовлетворенным.
Берра вымученно улыбнулся.
Лукесси похлопал Берру по плечу.
– Не волнуйся, все образуется. Ты бросишь свою шлюху, которая любит трахаться с кем попало, парикмахер вернет тебе хотя бы часть денег, которые ты так бездумно ему дал, а дядя Бенни присмотрит за тобой. Твой отец был хорошим человеком, и в его память я тебя не оставлю.
При упоминании отца Берра сглотнул подступивший к горлу ком.
Лукесси отломил кусочек итальянского хлеба.
– Мой протеже, Джимми Манджино, хорошо тебе послужит, – сказал он. – Ему, конечно, не мешает обтесаться, научиться прилично себя вести, но свое дело он знает. Повторяю, он уже оказал тебе две услуги.
Берра перестал улыбаться.
Лукесси снова похлопал Берру по плечу.
– Ты хороший мальчик. И в конце концов все образуется.
В начале третьего ночи Транкатта и русский сидели в баре отеля «Бруклин-Инн» и пили водку из стопок. Несколько часов назад они успешно сбыли очередную партию наркотиков. Русский выглядел усталым. Глаза у него были красные.
– Куда подевался твой хреновый дружок? – спросил он с сильным акцентом, глядя на часы. – Я велел ему забрать меня в час.
Транкатта передал русскому полдюжины снимков сестер-кореянок. Русский посмотрел на снимки и почесал нос.
– Есть и другие, – сказал Транкатта. – Но я не хочу напрасно тратить свое и их время – да и твое время, кстати, тоже, раз ты уже сделал выбор. Эти шлюшки мечтают сняться в кино. Ты тоже можешь поучаствовать.
Русский снова посмотрел на снимки, потом на часы.
– Покажи остальные, – согласился он.
Транкатта нахмурился:
– Ты уверен?
Русский долил себе водки из открытой бутылки, стоящей на барной стойке.
– Посмотрим, посмотрим, – сказал он.
Транкатта вытащил еще один конверт с фотографиями. На двенадцати снимках две азиатки занимались сексом с мужчинами – от одного до пяти. Русский разглядывал фотографии довольно хладнокровно.
– Ладно, – одобрил он наконец. – Приводи их на той неделе.
– Сначала мне надо договориться с нашим корейским другом, – возразил Транкатта. – Кроме фотографий, он ничего мне не дал. Прислал их с двумя парнями. Кстати, как насчет гонорара?