Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парис сел возле нее.
- С чего все началось? Вы не можете мне рассказать?
- Могу. - Голос Элизабет стал еще печальнее. - Мне рассказала обо всем крестная.
- Так скажите мне! Я должен это знать! Элизабет Лесли положила руки на колени и заговорила тихим голосом:
- Сначала между ними существовало обыкновенное деловое соперничество. Хотя друзьями отец и мистер Макдугал никогда не были.
В те далекие времена твоего деда интересовали не только деньги. У него была невеста, Маргарет Шеридан, которую он безумно любил. Они объявили о помолвке и собирались пожениться. Отец уже планировал, как они будут жить вместе. Но тут ему пришлось уехать на несколько дней по делам компании, а его невеста в это время познакомилась с Норманом Макдугалом. Это произошло на какой-то вечеринке, и случилось то, что в романах называют любовью с первого взгляда. В общем, когда отец вернулся из поездки, его возлюбленная объявила, что встретила другого человека и расторгает помолвку. Вскоре она вышла замуж за Нормана.
Крестная рассказывала, что отец повел себя как безумный: призывал на головы этой пары все мыслимые несчастья, проклинал их, клялся отомстить... Говорил, что его предали, даже заболел на нервной почве и слег на несколько месяцев. Близкие ждали, что, оправившись после болезни, он придет в себя. Однако этого не случилось.
Элизабет тяжело вздохнула.
- С этого времени Норман Макдугал и стал его заклятым врагом. Сначала тот не отвечал злом на зло, но в конце концов отец зашел лишком далеко и вражда стала взаимной. А началось все из-за любви, как в это ни трудно поверить...
- Боже мой, - потрясение прошептал Парис, - носить в себе эту ненависть столько лет, мстить, растрачивая на это душевные силы... Неудивительно, что моя мать не смогла этого вынести и ушла из дому!
Элизабет молча развела руками.
- Но почему это не прекратилось, когда дед встретил другую женщину? спросил Парис. -Ведь он женился на вашей матери!
- Отец никогда не любил нашу мать, - с грустью произнесла тетя Бет. - Он женился на ней только потому, что в доме нужна была хозяйка. Кто-то же должен был принимать клиентов и деловых партнеров, кроме того, Малком хотел наследника, сына. У Макдугалов к тому времени уже родился сын Дункан, а матушка смогла подарить своему мужу только двух дочерей, давая ему новую причину для разочарования. Она была из очень бедной семьи, тихая, смиренная. Кажется, я пошла характером в нее в отличие от Беатрис.
- Бедная женщина, - проговорил Парис.
- Думаю, она любила мужа по-настоящему, - тихо возразила тетя Бет. - Да и он относился к жене с привязанностью, хотя так и не смог забыть другую женщину. Призрак прежней любви витал здесь, и мы с Беатрис чувствовали это. Наш дом никогда не был счастливым, мальчик мой.
Парис втянул в себя воздух сквозь зубы.
- Но если он так любил Маргарет Шеридан, почему хочет сломать жизнь ее внучке? Использовать ее как оружие в этой бесконечной войне?
- Может быть, Малком собирается ранить врага так же глубоко, как сам был ранен когда-то, - скорбно пожала плечами тетя Бет. - Беатрис повезло, что она бежала. Возможно, на воле она нашла свое счастье.
- А вы никогда не хотели поступить так же? - Парис пытливо смотрел ей в глаза. - Бежать отсюда и обрести свободу?
Элизабет улыбнулась уголками губ.
- Хотела, и много раз. Но если бы я ушла, отец остался бы совсем один. Замкнулся в себе и потерял всякую связь с внешним миром. Сидел бы в этом старом доме, мрачном, как склеп, и строить козни до самой смерти...
Элизабет замолчала. Потом тряхнула головой и спросила уже другом голосом:
- И что же ты теперь собираешься делать, Парис?
- Попытаюсь это остановить, - ответил он, сжимая кулаки. - Потому что всему есть предел! И я не могу позволить Малкому разрушить мое счастье, как некогда он разрушил ваше. Речь идет не обо мне одном, но и о моей любимой женщине. Потому что я женюсь на внучке Маргарет Макдугал, тетя Бет.
- Ах, Парис, - голос пожилой женщины звучал устало, - и ты надеешься, что старики позволят тебе?
Молодой человек улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
- Я умею выигрывать, тетя Бет. Недаром меня вырастил авантюрист. По крайней мере, попробовать выиграть всегда стоит.
Глаза Элизабет внезапно наполнились слезами.
- Будь осторожен, Парис, - прошептала она, беря его за руку. - Будь осторожен. Ради всего святого!
Она помолчала, глядя куда-то вдаль. Потом спросила неожиданно:
- Этот авантюрист, он был хорошим человеком? Смог ли он дать счастье моей сестре? Прошу тебя, скажи мне, что это так.
- Это в самом деле так, - гладя ее по руке, подтвердил Парис. - Поль обожал мою мать. Он был прекрасным мужем - заботливым, веселым, добрым. Он всегда находил, чем ее порадовать, открыл ей целый мир приключений. А кроме того, за ним мы оба чувствовали себя как за каменной стеной.
- Я очень рада, - сказала тетя Бет, хотя по щекам ее катились слезы. Хорошо, что Беатрис нашла свою любовь. Здесь, дома, она получила мало любви как от своего отца, так и от.., твоего.
Парис вздрогнул.
- Тетя Бет.., вы хотите сказать, что знаете, кто мой отец?
- Знаю, - кивнула она, смахивая слезы. -Беатрис нуждалась в ком-нибудь любящем. Я догадалась, что происходит, раньше, чем она сама это сделала. Догадалась - и все время тревожилась за сестру.
- Вы скажете мне?
- Да. Ты имеешь право знать. - И Элизабет продолжила:
- Его звали Джордж Фицпатрик, он был компаньоном твоего деда. Высокий, красивый мужчина, чем-то напоминающий Малкома, но намного старше Беатрис. Думаю, она подсознательно искала кого-нибудь, кто заменит ей отца. Сестра знала, что он женат, но Джордж убедил ее, что собирается развестись.
- И она поверила? Боже мой...
- Ты не должен винить мать, дорогой мой, - мягко перебила тетя Бет. - Она была очень неопытной, потому что мы обе вели весьма уединенную жизнь. Кроме того, Беатрис так нуждалась в чьей-то привязанности! Она поверила бы любому, кто поманил бы ее иллюзией душевного тепла. Но когда она сказала Джорджу, что забеременела, иллюзии развеялись. Он умолял ее не говорить ничего Малкому, опасаясь, что потеряет работу. Сказал, что у него ничего нет, что весь капитал принадлежит жене, с которой он именно поэтому не может развестись. Еще Джордж предложил сестре денег на аборт, заявив, что после этого они смогут остаться любовниками... Конечно же Беатрис приказала ему убираться с глаз долой. Но отцу она его не выдала. - Руки Элизабет слегка дрожали. - Беатрис всегда была очень благородной женщиной. Отец терзал ее, как только мог, обзывал ужасными словами, даже ударил по лицу, но она не сказала ни слова.