Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, зря говорю — будь осторожней.
Поместье встретило меня безжизненной тишиной. Я шла по пустому заброшенному парку, и прошлое вставало перед глазами. Там, за холмом, бежит река, а где-то здесь висели качели… По этим тропинкам мы бегали с Мэттом наперегонки, а на этой поляне я доказывала сеньору Бэйру, что умею драться не хуже, чем он.
Как ни странно, меньше всего я вспоминала сеньора Лайса. О предателях думать не стоит. А вот его паж — другое дело. Что с ним? Жив ли он? И как сейчас выглядит? Я бы очень хотела увидеть его, а также моих верных спутников — братьев Харана и Шиала и всю их цирковую братию.
— Регина, сейчас ночь, нас никто не увидит. Отнеси меня поближе к городу.
На рассвете я шла по улицам и с трудом узнавала их. Город изменился в лучшую сторону. Лишь фонтан на площади, где я когда-то впервые увидела сеньора Лайса, остался прежним, да также толпились здесь торговцы едой.
На перекрестке, где раньше стоял трактир Харана, возвышалось новое строение, но с той же самой вывеской. С бьющимся от волнения сердцем я шагнула в полумрак зала. За стойкой стоял трактирщик. Постаревший, потолстевший, но это был он, мой старый друг Харан.
Я стояла и не отрываясь смотрела на пожилого мужчину. Наконец трактирщик, похоже, почувствовал мой взгляд. Поднял глаза и оглядел зал. И через мгновение стоял рядом со мной, повторяя:
— Сеньора, сеньора… Я верил, что когда-нибудь вы вернетесь. Даже трактир заново отстроил на том же самом месте.
Через некоторое время к нам присоединился и брат трактирщика, Шиал, который давно оставил неспокойную стезю циркача и помогал Харану в его заведении. Они увели меня в дом и не знали, куда посадить и чем угостить. Харан без конца повторял, что не забывал обо мне ни на один день.
Трактирщик рассказал, что перемены к лучшему, случившиеся в герцогстве, произошли не без моего участия. После гибели прежнего правителя и всех его прихвостней власть сменилась. Сейчас во главе стоит энергичный мудрый правитель. Столица застраивается, люди живут спокойно. Торговля процветает, и трактир Харана тоже. Даже брата пришлось звать на помощь.
Шиал улыбнулся:
— Я продал свой трактир одной рыжеволосой красавице. — Он галантно поклонился. — Не хочу вас ни с кем сравнивать, но она чем-то напомнила мне вас.
Харан продолжал:
— Чудесную всадницу золотого дракона помнят в наших краях и уже рассказывают об освободительнице страны легенды. Даже место, где героиню чуть не скормили чудовищу, сохранили как реликвию.
— Харан, я хочу там побывать.
Почему-то мне казалось это важным.
Старый друг с готовностью согласился сопровождать меня и приказал седлать лошадей. Мы подъехали к яме казней, и тут мне стало как-то не по себе. Я внезапно ощутила страх тех минут, которые провела, стоя у каменного столба внизу. Я смотрела туда и как бы переживала все заново. Как наяву, видела шипастую голову ящера и его извивающееся тело, медленно приближающееся ко мне.
Я даже не сразу заметила, что мы здесь уже не одни. Недалеко от нас остановилась еще пара всадников: мужчина и женщина. Я взглянула на них, и яркая внешность всадницы просто заворожила меня. Рыжие волосы сплетались с огненной гривой лошади, а одежда была подобрана в масть коня. Плащ падал на круп кобылы, и складывалось впечатление, что всадница и лошадь — одно целое. Потом я посмотрела на мужчину: светловолосый, высокий, статный, очень красивый. Мужчина размахнулся и бросил в яму букет цветов. Что ж, наверное, это родственник кого-то из погибших на этом месте. В этом городе немало людей закончили здесь свой последний путь.
В этот момент моя лошадь заржала. Мужчина оглянулся, застыл на миг, пожирая меня взглядом, и… бросился вперед, стремительно вылетев из седла. Сдернул меня с лошади, заключил в объятия и стал целовать. Между поцелуями он повторял:
— Сеньора Елка, как я счастлив! Не зря сегодня меня как будто тянула сюда какая-то неведомая сила.
На какой-то миг меня удивило и шокировало поведение мужчины. Я не сразу поняла, что это бывший оруженосец Мэтт. И, наверное, не потому, что мальчик превратился в красавца-мужчину. Черты лица почти не изменились. Просто в первый момент я все внимание сосредоточила на его спутнице.
Мэтт позвал девушку:
— Дорогая, я хочу познакомить тебя с сеньорой Елкой.
Я всей кожей почувствовала взгляд, полный жгучей ненависти. В голове пронеслось: девчонка очень молода и ревнует. Ну ничего, потом он ей все объяснит.
Девушка приблизилась, она уже улыбалась и выглядела приветливой. Наверное, мне просто показалось.
Мэтт, теперь уже его светлость граф Мэтт Кодуэлл, не спускал с меня глаз и счастливо улыбался. А я смотрела на высокого красавца и не верила, что это тот самый мальчишка, который бесстрашно бросился на выручку, когда испугались взрослые мужчины. Который так стойко держался, приговоренный к смерти.
— Вы погостите у меня, сеньора?
Я уже подумывала принять приглашение, но тут граф обратился к рыжеволосой:
— Это та, которая когда-то изменила мою жизнь. В юности она была для меня примером рыцарской доблести, я боготворил ее и звал про себя именем звезды Теи.
Мэтт, кажется, ничего не заметил, он смотрел только на меня, но я увидела, как при этих словах полыхнули яростью глаза его спутницы. Странно, но там явно была не только ревность.
Кольцо на моем пальце горело ярким голубым пламенем.
Я не могла ничего понять. Поэтому на всякий случай пообещала, что приеду к ним в гости, но обещание выполнять не собиралась, пока ситуация хоть чуть-чуть не прояснится.
Мэтт со своей невестой отправились дальше, а мы с Хараном стояли и глядели им вслед. Я видела, что Мэтт оборачивается и смотрит на меня. Его красавица не обернулась ни разу.
Еще день я провела у Харана, потом вернулась к оборотням, а следующим утром мы прощались с этим миром. Ур-Вэйт без конца повторял, что ему жаль с нами расставаться.
Последним ко мне подошел Тей-Ург. Он медленно склонился и поцеловал мою руку. На губах лорда мелькнула хищная улыбка, и по моей коже вновь пробежал мороз. Хриплый голос чуть слышно произнес:
— Я чувствую, леди, что мы еще встретимся.
Я подумала: вряд ли, лорд Тей-Ург.
Уже сидя на Регине, я решилась:
— Ирин, хочешь навестить своего брата?
Эльфийка сразу же согласилась.
Регина приземлилась рядом с дворцом правителя. Эйнэр вышел нас встретить. Сначала он обнял и поцеловал сестру, попросил Олтэра проводить Ирин в ее покои. Потом подошел ко мне. Пренебрежительно бросил:
— Набегались, леди?
У меня от злости помутилось в глазах. Я приблизила губы к его уху:
— А вы …?