Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы с ума посходили? – выпалил он. – Это небезопасно! И к тому же нарушает одно из самых главных правил!
Джерри невольно задумался над тем, что за эти несколько минут Иван произнёс слов больше, чем за всё время, что они знакомы.
Софи приглушённо хихикнула, с любопытством наблюдая за спором мальчишек. Крис сполз с кровати и подошёл к Джерри.
– Нам не впервой нарушать их глупые правила, – с улыбкой заявил он. Джерри кивнул. Крис демонстративно протянул Ивану руку, хотя, чтобы пожать её, ему бы пришлось встать и пересечь всю комнату: – Ты с нами?
Иван угрюмо уставился на него.
– Нет, – только и сказал он, зарываясь в книгу.
– Как знаешь, – небрежно обронил Крис и обратился к Софи: – А ты?
Софи задумчиво посмотрела в окно, наматывая на палец прядь волос.
– Может быть… я не знаю… – проговорила она. Крис молчал, выжидательно глядя на девушку. Софи посмотрела на него в ответ, словно почувствовав его взгляд на себе. – Хорошо, я пойду с вами.
– Отлично! – хлопнул в ладоши Крис. – Теперь нужно решить, когда выдвигаемся.
Джерри понял, что сейчас все взгляды устремились на него.
Когда это лучше сделать?
К счастью, долго ломать голову им не пришлось, так как Джерри вспомнил, что в эти выходные к нему в первый раз приезжают Гвен и Ричард, чтобы навестить его и справиться о здоровье.
– Вот как мы поступим. Сперва я попытаюсь что-нибудь разузнать у своих опекунов, а там видно будет, – сказал Джерри, подведя итоги.
– Как скажешь, – кивнули Крис и Софи.
Иван по-прежнему сидел, насупившись и недовольно глядя в увесистый том у себя на коленях. Он пытался не слушать, что там обсуждают другие, но всё же легко можно было заметить, как он кривился и морщился при каждом их слове.
Наступили выходные. Эти дни назывались у пациентов «Каньди-Роуд» днями «настоящего безумия» – ко многим приезжали родственники и родные. В коридорах и палатах царила суматоха, но медсёстрам и санитарам удавалось всех успокоить, так что хаос длился недолго.
За окнами шёл дождь. Он застилал небо темноватой дымкой. Тихий, глубокий стук по стеклу сопровождал тишину. Дождь лил размеренно и мягко, в его ударах различался бесконечный плач.
О чём может скорбеть дождь?
Мокрая, глянцевая трава колыхалась от лёгкого ветерка. Капли дождя крохотными искрами сползали с опущенных листьев и растворялись в воздухе, устремляясь к земле.
Джерри сидел за небольшим столом в маленькой бледно-зелёной комнате. Его трясло от мучительного ожидания, и в то же время было ужасно скучно. Комната навевала унылую пустоту: кроме стола и нескольких стульев в ней ничего не было. Окно, расположенное сбоку от двери, выходило во двор, именно по нему так отчаянно и в то же время так безмолвно бил дождь.
Рядом с Джерри сидел доктор Грей. Он перебирал бумаги в папке, полностью сконцентрировав на них своё внимание.
– Где же они? – спросил Джерри уже в третий раз.
– Скоро подойдут, – небрежно ответил доктор Грей.
Джерри устало вздохнул. Он нащупал в кармане фотографию, которую захватил с собой перед тем, как пойти на свидание с родными. Она источала какое-то лёгкое тепло, остающееся на руке. Джерри прикрывал глаза и ощущал, как это тепло плывёт внутри. Как оно окутывает его сознание, словно какое-то туманное существо.
Внезапно что-то прервало его мысли – лёгкий скрип и шуршащий звук шагов. Сквозь сознание Джерри услышал знакомый голос, который тут же заставил его открыть глаза.
– Джерри! – радостно воскликнула Гвен и кинулась к нему.
Джерри не сразу сообразил, что всё это реально и он вовсе не заснул под шум дождя, сидя на стуле.
Он вскочил и поспешил ей навстречу, заключил в объятья. Гвен обняла его в ответ. То тепло, что он ощущал до этого, так напоминало ему объятья Гвен. Такое родное, знакомое… Она шептала что-то дрожащим от радости голосом и прижимала его к себе так, словно боялась, что если отпустит его, то Джерри исчезнет.
Найдя в себе силы, Гвен отстранила его от себя и заглянула в знакомые зелёные глаза.
– Милый мой, как ты тут? Я так соскучилась! – Она ощупывала его и осматривала озабоченным взглядом. – Ты похудел! А эти круги под глазами! Ты всё ещё плохо спишь, да?
– Всё нормально, – заверил её Джерри и тут же уловил движение в дверях. Там стоял Ричард. Его по-прежнему суровое лицо выглядело очень усталым. Морщины и круги под глазами увеличились, а сама его фигура сгорбилась и увяла, словно сорванный цветок, который простоял долгое время в вазе. Он словно бы сильно постарел, хотя его взгляд оставался таким же решительным и непоколебимым.
– Здравствуйте, доктор Грей, – обронил Ричард, пройдя мимо Джерри. Его взгляд легко скользнул по подростку, и это было единственным, что он сделал по отношению к Джерри.
Джерри не сказал ему ни слова и ощутил, что обида, которая совсем недавно перестала его мучить, вновь вспыхнула внутри, словно зажжённая спичка.
– Добрый день. Очень рад вас видеть, – отозвался доктор Грей, пожав протянутую Ричардом руку. – Присаживайтесь, – он жестом указал им на стулья, и они молча сели.
Джерри сел напротив Ричарда, рядом с Гвен. Сегодня ему не хотелось зарываться вглубь своей души и выкапывать оттуда всю боль и разочарование, что там накопились. Ему нужно было выведать, как можно больше информации о настоящих родителях.
– Итак, – произнёс Ричард, обращаясь к доктору, – вам есть что нам рассказать?
Доктор Грей мельком глянул на Джерри и кивнул.
– Да, конечно, – сказал он, раскрывая перед собой папку с документами. – Всё это время, что Джерри находится под нашим наблюдением, случались некоторые инциденты, связанные с его поведением. Санитарам нашего отделения приходилось оставлять его в буйном, но могу сказать, что это не самое худшее поведение, которое я встречал за свою практику.
– И с чем оно связано? – спросил Ричард.
Джерри закусил губу, стараясь не встревать в разговор, хотя ему этого очень хотелось. Доктор Грей покачал головой.
– В первую очередь это связано с переменой обстановки, новыми правилами и распорядком дня. Это стресс для любого организма, особенно детского.
– Это же не страшно? Правда, доктор? – произнесла Гвен. Она тоже изменилась. Её глаза наполняла тревога, с которой она, кажется, уже смирилась, хотя её руки изредка непроизвольно подрагивали, и она устало вздыхала, зажимая их между колен.
– Такого рода адаптация к новому окружению у детей – в порядке вещей. Однако меня беспокоит несколько другое.
Гвен и Ричард переглянулись. Джерри ощутил напряжение. Внутри живота неприятно крутило, как будто он чувствовал, что сейчас произойдёт что-то не очень хорошее.