Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помочь ему — и всё?
— Нет.
Врени и не хотела говорить, но чёрные глаза словно вытягивали из неё слова.
— Он что-то украл, — призналась она. — Не Книгу. Что-то другое. У разбойников этого не было, как и Книги. Там, где мы его нашли и вокруг него — тоже. Надо это найти.
— Вас нанял его монастырь? Или братья-заступники?
— Я не знаю.
— Откуда разбойники знали о книге?
— Я не знаю.
— Хм… как интересно…
Она снова повела рукой. Врени застыла, как и монах, невидяще глядя перед собой.
* * *
Брат Полди парил в полной темноте. Не было ничего. Ничего не звучало. Он казался себе духом в предвечном ничто. Было пусто и он принялся молиться.
Потом появился голос. Чистый и ясный, он звучал как голос небесного посланца.
— Полди! Брат Полди! — звал он.
Голос как будто источал свет и монах двинулся следом, не переставая шептать молитвы.
Свет превратился в дневной и внезапно Полди обрёл тело. Он снова видел, слышал, осязал. Рядом с ним застыла его спутница. Она смотрела перед собой и, кажется, ничего не осознавала. А перед ним, скрестив руки на груди, стояла хозяйка замка.
— Что с ней? — заволновался монах.
— Надо же, — дёрнула уголком рта хозяйка. — Как трогательно. Значит, ты беспокоишься за неё?
— Она спасла меня. Конечно, я о ней беспокоюсь. Это ты с ней так сделала? Освободи её.
Хозяйка покачала головой.
— Не сейчас. Сперва отвечай мне — честно и без утайки. Ты украл Книгу в монастыре. Где стоит твой монастырь?
— Под Сюдосом, — ответил монах. Вейма на мгновение прикрыла глаза, вспоминая карту. Сюдос… мелкий городок на юго-востоке… почти деревня… но в последнее время он на слуху… через него шла дорога в святые земли. Не все шли там… крупные армии проходили южнее… но говорили… да, говорили, что через Сюдос проходили некоторые бумаги Ордена Камня — вместе с паломниками.
— Зачем ты украл Проклятую Книгу?
— Она моя, — с вызовом ответил монах. Вейма вскинула брови. — Я испугался, что братья-заступники её уничтожат. Они особо требовали, чтобы я пришёл к ним вместе с ней.
Вампирша усмехнулась.
— Магистр Эрвин… — задумчиво произнесла она. Монах вскинулся, а после рванулся к ней всем телом.
— Ты что-то знаешь о нём, добрая госпожа?! Прошу тебя, открой мне!
Вейма поморщилась. Самое отвратительное, он был непрошибаемо искренен, хотя и не говорил всего. Магда говорила, что от монаха смердит тем, что он принёс с собой в её лес. Но покачала головой.
— Откровенность за откровенность, монах. Говори.
— Я хочу знать, — угрюмо ответил брат Полди, уставившись на носки своих ветхих сандалий. — Наш орден хотят уничтожить и я должен понять, кто и почему.
— Как похвально, — ухмыльнулась вампирша. — А Книгу ты хочешь продать?
— Я хочу отдать её тем, кто будет её хранить, — упрямо ответил брат Полди. — Когда Врени предложила университет, я обрадовался. Добрая госпожа! Прошу, поверь мне! Это не кража! Я могу выбрать сам хозяев Книги! Клянусь, в этом не будет греха!
— Вот как, — неприятным голосом отозвалась Вейма. — Хочешь сказать, твой настоятель благословил тебя на эту… кражу?
— Нет, — сник монах. — Не хочу.
— Но я права? — вкрадчиво спросила вампирша.
— Добрая госпожа…
Вейма хлопнула в ладоши и Врени заморгала глазами.
— Возвращайтесь в деревню, — приказала Вейма. — Не вздумайте сбежать. Я подумаю, что с вами делать.
— А как же плети и изгнание? — язвительно спросила Врени, которой было столь же противно от того, какую власть над ней имела вампирша, сколь и стыдно своей недавней откровенности.
— В другой раз, — пообещала Вейма. — У меня сейчас нет настроения.
Магда сидела за столом, тупо глядя на огонь в очаге. На этот раз она ничего в нём не видела. Просто огонь.
Шателен «за спасение сына» пожаловал ей кур и сразу двух коз. Вейма вышла проводить подругу, не позволив помочь никому из немногочисленной челяди замка, поэтому до леса Магде пришлось нести в руках две здоровенные корзины. В одной сидели две нахохлившиеся курицы, в другой — здоровенный петух. Жену шателена считали странной, поэтому её желание лично проводить ведьму никого не удивило. В лесу вампирша отняла у подруги тяжёлые корзины. Курицы спали, усыплённые вампрскими чарами, козы послушно бежали за двумя женщинами. Подруги почти не разговаривали. Вейма была отчего-то раздражена, Магда — просто устала. Она бы не брала подарок, но Вир резонно заметил, что на крестьянские подношения, рассчитанные на женщину с ребёнком, они втроём с батраком не прокормятся, а брать припасы из замка нельзя. Замковый ключарь был удивительно нудный и аккуратный человек, который переписывал, кажется, каждую соломинку. Пропажу он непременно бы заметил.
Подарку обрадовался батрак, который небрежно кивнул Вейме и пошёл заниматься животными. Магда обречённо подумала, что в скором времени у неё во дворе будет стоять хлев и курятник. Вот не было печали… Эрна вдоволь наобнималась с матерью, выспросила всё о братике и убежала играть с козочками. Вейма ушла.
Магда осталась смотреть на огонь.
Вир заговорил о том, о чём следовало заговорить уже давно.
Сразу же.
Как она собирается скрывать Виля? Кровля, забор, подправленная лавка, дровяной сарай, куча всего перечиненного в доме… Это не скроешь, не спишешь на чары. Это значит только одно. В доме есть кто-то, кто делает мужскую работу. Кто-то, кого ведьма скрывает. Кто бы это мог быть, а?
Только любовник.
Что она скажет, когда всё вскроется?
Что на неё напал разбойник и насильно поправил кровлю?
Что разбойник силой добился права воспитывать её дочь?
Что он спас ей жизнь и рука не поднимается ни убить, ни выдать на смерть и пытку?
А уж что скажет барон, когда вернётся домой…
Он был умным человеком. Умным и… понимающим, может быть. Это качество заменяло ему доброту. Но никакого понимания не хватит, если ему скажут, что его любовница привела к себе — из всех мужчин на земле! — разбойника и висельника по кличке Медный Паук.
Она не обещала его ждать.
Да, но это не значит, что барон простит ей измену.
Да ещё такую.
Будет ли он слушать её? Поверит ли, что измены не было? Станет ли она оправдываться?
Только сумасшедшая будет верить мужчинам.