Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой-то детский сад. Он не прав. Я еще не решил насчет работы, Лили. Отчасти это так: это дело для меня пробное, и начальник приставил тебя ко мне, пока я не приму решение. Ничего пока не ясно. Но если я решу остаться, я думаю, ты станешь отличным членом моей команды.
– Спасибо, сэр, я польщена. Я знаю, это просто сплетни, но я буду вам сообщать все, что услышу. Я не должна тут болтать всякое, но инспектор Карлайл довольно злопамятный. Беквит неплох, но во всем следует за Карлайлом.
Но Мэтт ее не слушал. Он уставился на фото Кэролайн Шелдон. Протянул его Лили.
– Никого не напоминает?
– О боже! Да, я поняла, о ком вы. Светлые волосы, красивые черты лица. Она просто копия Беллы Ричардс.
– Итак, у него есть свой типаж. Наш убийца избирателен. Женщины, на которых он нацелен, выглядят вот так. – Мэтт снова поднял фото. – Уверен, это его представление об идеале. Но он начинает охоту только за одиночками. Какой смысл преследовать кого-то, у кого есть муж, большая семья, много друзей. Они поднимут шум, как только она исчезнет. Так и есть: женщины, которых, как я подозреваю, он похищал, даже не были объявлены в розыск – как Кэролайн. Белла подходит по всем параметрам. В ее жизни очень мало людей. Подумай: если бы не тот факт, что она в программе защиты свидетелей, кто бы заметил ее исчезновение?
Лили кивнула.
– Ее сын. А ваш интерес к делу зажегся из-за Алана Фишера.
– Тут он ошибся, связавшись с ребенком, отправив письмо якобы от Гейба Паркера.
– Почему он просто его не убил?
– Не знаю, может, со временем и убил бы. Может, он ждал момента, когда похитит Беллу. Может, он хотел его использовать для шантажа. Надо проверить, есть ли кто-нибудь еще, кто хорошо знал Кэролайн. Родственники, может. Кто-нибудь, с кем она могла обсуждать этого нового мужчину.
– А случайные жертвы?
– Если я прав, Лили, они совсем не случайные. Наш убийца избавляется от всех, кто мог бы помешать его планам.
Начальник отдела Дайсон приказал всем явиться на собрание, и главный офис был забит. Карлайл и Беквит пришли с несколькими патрульными, и была еще одна команда, с которой Мэтт еще не успел познакомиться.
В помещении было шумно. Команды обсуждали дело, атмосфера была напряженная. Карлайл стоял, скрестив руки на груди, и не сводил с Мэтта враждебного взгляда.
Дайсон постучал по столу.
– Потише, народ. Кое-что произошло в деле «мистера Извините». Появились улики, указывающие на взаимосвязи, которых мы раньше не замечали. Все это благодаря свежему взгляду инспектора Бриндла. Возможно, есть и другие жертвы, о которых мы не знали. Изначально инспектор Карлайл вел это дело практически в одиночку, но в свете того, что известно теперь, будут изменения.
Мэтт заметил взгляд, который Карлайл метнул на Дайсона. Инспектору это явно не понравилось.
Дайсон обратился к Карлайлу:
– Дело слишком разрослось. Вы работали над ним вдвоем с Беквитом, но со всеми новыми уликами вы двое явно не справитесь. – Дайсон сделал паузу. Тишина. – Я решил снова взять на себя роль ведущего офицера по делу.
Очень дипломатично, подумал Мэтт.
– Так что все вы будете докладывать мне обо всем. Информацию будем собирать на этой доске. – Он указал на огромную доску в главном кабинете. – Поскольку новая информация появилась в ходе расследований инспектора Бриндла, он объяснит, что у нас есть.
Мэтт вышел вперед, встал рядом с Дайсоном и откашлялся.
– Да. Убийца, которого мы прозвали «мистер Извините». Когда команда инспектора Карлайла нашла фото Оливера Ричардса в доме Агнес Харви, у нас появилась зацепка. Но мы тогда не понимали, что она значит. – Он приколол фото Кэролайн Шелдон рядом с фото Беллы Ричардс на доску. – Теперь мы знаем больше. Эти две женщины не просто одного возраста, с похожим образом жизни. Они еще и очень похожи внешне. Я думаю, наш убийца изначально нацелен не на тех людей, которых мы считали случайными жертвами, а на определенную женщину, которая была с ними близка.
По комнате прошел гул. Карлайл качал головой.
– Откуда ты взял этот бред? – выкрикнул он.
Мэтт проигнорировал его и написал на доске имена: «Марджери Бентли», «Оскар Ферт» и «Соня Крослэнд».
– У этих трех жертв на руках были зеленые отметки. Я думаю, что все они знали Кэролайн Шелдон и в какой-то мере были с ней близки. Если бы она исчезла, они подняли бы тревогу и сообщили о ее пропаже, поэтому их нужно было убрать.
– Где доказательства, Бриндл? – закричал Карлайл. – Неплохая история, но нужно что-то больше, чем просто твои догадки, чтобы продвинуться с этим вперед.
Люди зашептались.
Дайсон вышел вперед, и его зычный голос заглушил разговоры:
– Думаю, в теории инспектора Бриндла что-то есть. Нужно признать, что мы уже перепробовали все остальное, так что сделаем проверку этих троих приоритетной. Поговорите с персоналом компании, где работала Кэролайн. Проверьте Крослэнд и Ферта, есть ли связь с ней. – Дайсон кивнул Карлайлу: – Этим можете заняться вы с констеблем Беквитом.
Мэтт продолжил:
– Спасибо, сэр. Нужно также проверить жертв с красными отметками. – Он написал на доске: «Карл и Дебора Торнли». – Просмотрите еще раз их жизни, с кем они были знакомы. Они работали в стоматологическом кабинете в городе. Нужно узнать имя пропавшей женщины, связанной с этой парой. – Он постучал по доске. – Предполагаемая жертва, связанная с этими двумя убийцами, должна выглядеть как Кэролайн и Белла: красивая блондинка. Но, что еще важнее, о ее пропаже не было заявлено.
– Очень информативно, – проворчал Карлайл. – Опять будем ловить чертовых призраков.
– Нет, если будем работать тщательно. Все проверяйте, задавайте правильные вопросы, и я уверен, мы найдем женщину, с которой были близки Торнли и которая будет соответствовать описанию. Вернемся к Кэролайн. Пока не станет известно обратного, она пропала. Я проверил информацию, которую получил от ее бывшего начальника, и ничего не нашел. Нужно расширить поиски. Она встречалась с мужчиной незадолго до исчезновения. Все, что у нас есть, это имя Дуг. Я покажу ее начальнику фотографию мужчины, который похитил Оливера Ричардса, и посмотрю, узнает ли он его. Кстати говоря, об Оливере. Мэри Мейсон допросили, но ее сестра, Кора Мейсон, все еще на свободе. Ее нужно найти и привезти сюда. Не нужно объяснять, насколько нам бы помогло, если бы они рассказали, для кого прятали ребенка.
В помещении снова зашептались, но улыбка уже сошла с лица Карлайла.
Снова загрохотал голос Дайсона:
– Хорошо. Вы знаете, что делать, так что идите и работайте.
* * *
Слезы текли по щекам Беллы. Она ничего не могла с этим поделать. Из-за невероятного облегчения от новости об Оливере она потеряла контроль над собой. Когда офицер постучал в дверь и сообщил ей о сыне, Белла разрыдалась. Он успокоил ее, сказав, что Оливер в порядке, но Белла настаивала на том, чтобы увидеть его самой. Офицер повез ее в больницу.