Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, опять деньги не поделили?
— Выходит, что так. Вчера вечером и сегодня ранним утром в Грозный вылетело несколько групп сотрудников ФСБ. Я приказал всем нашим людям покинуть Грозный. Даже наблюдателей решил не оставлять. Мы не должны давать ни малейшего повода для провокаций.
— Как мы в таком случае будем получать оттуда информацию?
— По обычным каналам: Генштаб, ГРУ и ФСБ. Как только ситуация в Грозном стабилизируется, я сразу же верну туда наших людей.
Щербаков задумчиво посмотрел в окно.
— У меня такое предчувствие, что это случится не скоро. Есть сведения о предстоящем штурме Грозного?
— Ориентировочная дата уже известна — пятое августа, накануне церемонии инаугурации. Масхадов и Гелаев сейчас в Шали, Басаев, как обычно, обретается в Ведено, Яндарбиев уехал на несколько суток в Азербайджан. Подготовка идет полным ходом: накапливают людей, оружие, боеприпасы, поджимают блокпосты федералов, производят перегруппировку сил. Акция ожидается серьезная. Никаких контрмер со стороны федералов не предусмотрено.
— Вот сукины дети! — вполголоса выругался Щербаков. — Хотя чему тут удивляться? Предстоит списать в расход огромные суммы, значит, и штурм будет на полном серьезе, не то что в марте. Бригаду в Сочи послали?
Лианозов посмотрел на часы.
— Они вылетят рейсовым самолетом в 15.00. Боюсь, генерал, опоздали мы с этим.
Щербаков резко вскинул голову, вопросительно посмотрел на Лианозова.
— В чем дело, Вадим?
Лианозов, не скрывая досады, коротко вздохнул.
— Эту новость я приберег напоследок. С самого утра я распорядился связаться с одним из охранных агентств в Сочи — это дружественная нам организация — и попросил их присмотреть за Викторией вплоть до прибытия в город наших сотрудников. Перед вашим возвращением из Волынского был получен факс примерно такого содержания: «Вашу просьбу выполнить не можем. Журналисты Строганова и Авдеев выписались из гостиницы «Жемчужина» 09.00.30, убыли в неизвестном направлении…»
— Ну, Вика… — Щербаков сокрушенно покачал головой. — Не даст она мне помереть от старости. Хотел бы я знать, куда на этот раз ее понесло?
Озабоченное лицо Лианозова на мгновение осветила легкая улыбка.
— Скоро узнаем, Сергей Алексеич. Думаю, уже сегодня вечером ее очередной репортаж пройдет по каналам Си-эн-эн. Ну а если говорить серьезно, то я распорядился навести о ней справки в самом Сочи, а также в Анапе, Краснодаре и Ставрополе. Она фигура заметная, если объявится там, нам сразу же дадут знать. Имеется и другой способ узнать о ее нынешнем местопребывании, но… Не хотелось бы пока к нему прибегать.
— Мы могли бы связаться с Андертоном или Брэдли. Они наверняка в курсе.
— Именно это я имел в виду. Но эту парочку сейчас обложили со всех сторон.
— И Андертона?
— Да. Хотя и не так плотно, как Брэдли.
— Кто?
— Свои. Сотрудники службы безопасности посольства.
Щербаков надолго погрузился в размышления. Итак, вслед за Брэдли слежку установили еще за одним американским журналистом, Андертоном. Это дурной знак. Какими соображениями при этом могли руководствоваться американцы? Ответ вроде бы лежит на поверхности. Андертон является близким приятелем Брэдли, не исключено, что последний посвятил его в свои планы. Существует и другое объяснение. Андертон также является менеджером Виктории, он волен во время действия контракта диктовать ей свои условия, например, он способен произвольно менять маршруты поездок. И если именно поэтому американцы взяли Андертона под негласный надзор… Тогда могут стать реальностью самые худшие его опасения.
— Активизируйте поиски, — стараясь не выдавать своих чувств, ровным тоном сказал Щербаков. — Как только выяснится ее точное местонахождение, сразу же высылайте туда людей. Не нужно долгих уговоров, начнет упрямиться, вяжите по рукам и ногам и в Москву, а здесь я уже с ней сам переговорю. Что касается Андертона и Брэдли, то от всяких контактов с ними следует пока воздержаться.
— Это разумно, — согласился Лианозов. — Не хотелось бы, чтобы наши недоброжелатели узнали о возникшей проблеме. Я не очень удивлюсь, если вскоре выяснится, что американцы поддерживают взаимовыгодные контакты со службой Урванцева.
— Ну что ж, Вадим Николаевич, в ваших словах есть резон. Не будем поднимать пока панику. Вика обычно сразу же после прибытия на новое место звонит матери или Димкиной жене. Надеюсь, она и на этот раз не изменит своей привычке. Если до восьми вечера от нее не будет никаких новостей, придется допросить Андертона. Захаров еще не вернулся?
— С минуты на минуту должен быть. У него назначена встреча с контрразведчиками из московского управления. У нас сложилось впечатление, что мистер Хейс прибыл в Москву не один, а в сопровождении немалой свиты.
Еще примерно с четверть часа они занимались другими делами фонда, пока в кабинет не вошел Захаров. Он принялся разгружать карманы пиджака, выкладывая на стол пачки цветных фотографий и микрокассеты.
— Братья-чекисты потрудились на славу, — с широкой улыбкой на лице заявил Захаров. — Да и наши «топтуны» не оплошали.
Щербаков взял из пачки несколько снимков, оставшуюся часть добычи передал Лианозову.
— Что на кассетах? — спросил Лианозов.
— Фильм первый: семейство Брэдли отбывает в аэропорт Шереметьево-2. В качестве приглашенных «звезд» фигурируют четверо сотрудников отдела безопасности посольства. Они аккуратно сопроводили журналиста и его семейство до аэропорта, там к ним присоединилась парочка церэушников, тоже из числа посольских. На второй кассете запечатлена высадка американского десанта в центре Москвы.
— Добро, — сказал генерал. — Кино мы посмотрим чуть позже. Кто эти люди, Денис? Личности установили? Цель приезда? Что говорят по этому поводу приятели из УФСБ?
Щербаков поднес к глазам один из снимков.
— Лицо этого человека мне знакомо. Он, случаем, не из системы МАТ[8]?
— Он там второй человек, — подсказал Лианозов. — Ричард Паркинсон, два трехлетних контракта в подразделении «Дельта», участие в спецоперациях в Персидском заливе, Сомали, Панаме, Колумбии. Двух человек из числа его свиты я знаю, это инструкторы МАТ, у нас в России они частые гости.
Лианозов отложил снимок в сторону, взял другой.
— Еще одна знакомая личность. Сэм Вудфорд, бывший сотрудник РУМО, звание не то майор, не то подполковник. Помните, Сергей Алексеич, месяца три назад мы помогли питерскому АО «Квант» подготовить иск для передачи в арбитражный суд?
— Как же, — кивнул Щербаков. — Я хорошо помню этот случай. В качестве покупателя тогда выступал инвестиционный фонд «Столица», так?