Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Больница Сент-Антуан, чем могу быть полезна? — женский голос звучал ровно и спокойно.
— Могу ли я поговорить с доктором Дальри?
— Соединяю с отделением. Не вешайте трубку.
Молчание. Потом уже другой голос:
— Да, вы по какому вопросу?
— Могу ли я поговорить с доктором Дальри? — снова спросил он.
— Она сейчас занята. Что передать?
— Это по личному делу. Срочно. Вас не затруднит передать ей, что звонит Нико Сирски?
— Не вешайте трубку. Я посмотрю, может ли она подойти.
И снова молчание. До Каролин было тяжелее дозвониться, чем до министра. При этой мысли он улыбнулся. Нико мог бы просто представиться, и ее тут же позвали бы, но ему было приятно, что все так сложно, от этого она становилась для него еще желаннее.
— Алло!
Нико подскочил на месте. Она! Этот голос он узнал бы из тысячи — нежный и спокойный. Сердце выпрыгивало у него из груди.
— Нико Сирски у аппарата.
— Да-да, здравствуйте. Как вы?
— Более-менее.
— Вы не возвращались к сестре?
— Нет. Не мог.
— Вы еще вчера выглядели усталым… Как врач я должна выразить вам свое неудовольствие.
— Что ж, это хороший знак… Значит, вы печетесь о моем здоровье…
— Как Алексис? — Она не ответила на его замечание. — Он тоже вчера был не в форме. Я собиралась позвонить вашей сестре.
— Ситуация осложнилась. Потом объясню. Я на самом деле звоню…
— Да, я вас слушаю…
— Послушайте, может быть…
— Что — «может быть»?
— Может быть, нам пообедать сегодня? Времени у меня мало, но я хочу вас видеть. Соглашайтесь, пожалуйста, прошу вас… Я поэтому и…
— Я освобожусь около часа. И на работу мне только в понедельник. Я беру отгулы за дежурства.
— Отлично!
— Я жду вас на набережной?
— Хорошо.
— Каролин?..
— Да?
— Я рад, что вы сможете прийти… Мне нужно с вами поговорить.
Она не ответила. Да он на это и не надеялся. Разговор был закончен.
* * *
Александр Беккер листал отчет профессора Вилар об аутопсии и представлял ее в прозекторской: белые брюки, белая блуза, операционный блок, зеленый клеенчатый фартук, маска, шапочка, защитные очки, перчатки, сапоги. Вступительные формулировки он знал наизусть: «Я, профессор Армель Вилар, эксперт-патологоанатом при суде второй инстанции города Парижа, по поручению господина Александра Беккера, судебного следователя в суде первой инстанции города Парижа, в четверг… приступила к:
— процедуре подробного описания трупа Валери Тражан, доставленного в Патологоанатомический институт;
— процедуре полной аутопсии с целью установления обстоятельств и причины смерти и выявления всех имеющихся признаков преступления или правонарушения;
— проведению всех необходимых мероприятий для забора анализов;
— определению всех необходимых процедур для установления истины».
Затем следовало описание гражданского состояния жертвы, обзор фактов, дата и время проведения аутопсии, список присутствующих. Теперь — глава о выносе тела, то есть наружный осмотр трупа: рост, вес, цвет глаз и волос, наличествующие посинения, соответствующие тому положению, в котором тело было обнаружено на месте преступления, поражения кожи, возникшие из-за стягивающих веревок, ударов плетью, кинжалом. Раны пронумерованы от первой до тридцатой и подробно описаны. Простой осмотр тела позволял приблизительно восстановить час смерти, что всегда было достаточно деликатным делом. Трупное окоченение начиналось через два часа после смерти и достигало своего максимума по истечении двенадцати часов, после двадцати четырех часов окоченение постепенно начинало проходить. Трупные пятна, то есть зоны, где аккумулировалась кровь, образовывались через три-шесть часов после смерти, могли постепенно исчезать в первые шесть часов, а полностью — через сорок восемь. Побеление радужки глаза также начиналось через шесть часов, и в связи с ним становилось затруднительно установить цвет глаз умершего. Изучение этих показателей позволяло профессору Вилар выяснить час смерти Валери Тражан — шестнадцать часов, среда.
Затем она перешла к вопросу об ампутации правой и левой молочных желез, которые были заменены на молочные железы второй жертвы — Хлоэ Барт. Убийца использовал хирургическую нить, а ловкая работа иглой выдавала профессионала. Затем патологоанатом перешла к забору крови для токсикологического анализа, который дополнялся анализом мочи, желудочного сока и желчи. Каждый забор материалов на анализ осуществлялся дважды, на случай если позднее возникнет необходимость повторной экспертизы.
Третий этап работы — надрезы, то есть длинные разрезы скальпелем на бедрах, на предплечьях, на спине жертвы, под лопатками, — это производится для выяснения возможного наличия гематом.
И наконец, аутопсия трупа. Для доступа в абдоминальную и торакальную полость существует два подхода: наиболее часто прибегали к игрекообразному разрезу, но Армель Вилар отдавала предпочтение вертикальному медианному разрезу от сустернальной полости к лобку с последующим удалением стерно-костального треугольника Ларрея.
Следователь Беккер далее мог прочесть детальное описание действий прозектора. Сердце и легкие после извлечения были отправлены в лабораторию. Все органы препарированы и тщательно изучены специалистами. Беременность выявлена и описана, эмбрион изъят. В конце, удостоверившись, что черепная коробка не имеет никаких повреждений, профессор Вилар вскрыла ее пилой. Мозг был цел, менингеальных кровоизлияний и экстрадуральных гематом не обнаружено.
Как и в двух предыдущих случаях, смерть произошла в результате удара, нанесенного холодным оружием. Удар в живот вызвал разрыв тканей, была перерезана полая вена, что привело к внутреннему кровотечению. Максимум через две минуты жертва скончалась. Органы плавали в крови, отчего при инспекции и пальпировании создается впечатление острого живота. «Насильственная смерть криминального характера. Вызвана кровотечением, возникшим из-за глубокого ранения жизненных органов холодным оружием. Удостоверяю личное проведение вскрытия, которое было произведено в два часа пятнадцать минут. Отчет не содержит искажений и отхода от истины. Конец экспертизы».
Что важного он выяснил? Физические данные всех трех жертв сходные, все были беременны и вели вполне комфортную жизнь. Убийца, очевидно, испытывал жажду насладиться унижением жертвы, нанося ей смертоносные удары плетью, удаляя ей молочные железы… Но за всем этим стояло что-то еще. Но что? Сорт хирургической нити, ровный шов, который он накладывал при трансплантации молочных желез, вроде направляли следствие в сторону медицинского мира. Так убийца — врач? Почему бы в этом случае не доктор Алексис Перрен, что бы там об этом ни думал дивизионный комиссар Сирски? Он допросит этого Перрена и все сразу поймет. Беккер взял в руки медицинские карты, изъятые из компьютера Перрена, которые Сирски отправил ему с курьером. Фотографии говорили сами за себя: на них были запечатлены различные этапы убийства. Только преступник мог сделать подобные снимки…