litbaza книги онлайнСказкиТайна пропавшей бабушки - Микки Лиш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 54
Перейти на страницу:
она чувствовала себя виноватой из-за носа Стэна, клавиш Симона и хвоста Дуга. Теперь всё это волнение собралось вместе и превратилось в огромную волну, угрожавшую захлестнуть её. Хеди пыталась как-то сдержать её.

– Мы же говорили – Альберту Никто нельзя доверять, – вздохнул Стэн, качая головой.

– И выпускать его тоже нельзя, – добавил Дуг.

Их раздражение стало последней каплей. Волна обрушилась на Хеди, и она расплакалась. Спенсер уставился на неё, удивлённый внезапной переменой в сестре, обычно такой спокойной и надёжной. Когда он неуверенно приобнял Хеди за плечи, она разрыдалась ещё горше.

– Почему ты плачешь, малышка? – спросил Дуг.

– Я… простите, что мы его выпустили, – всхлипнула она.

– Ну, что сделано, то сделано, – пробормотал Стэн. – Вы пытались совершить хороший поступок.

– Но мне так жаль, что вы пострадали. И, Дуг, твой хвост…

Угрызения совести накатывались на неё всё новыми волнами, и остальные сделали лучшее, что могли в этой ситуации, – дали ей выплакаться.

На это понадобилось определённое время, но в конце концов прерывистое дыхание Хеди постепенно успокоилось, и она поняла, что́ же её больше всего беспокоит.

– Я не хочу ненавидеть дедушку Джона.

– Я тоже, – сказал Спенсер. Он всё ещё держал руку на плече Хеди и иногда похлопывал её. Хеди не привыкла к тому, что её утешает младший брат, но чувство было приятным.

– В самом деле, – вздохнул Стэн. – Он странный, даже для человека, но мне не хочется думать, что он мог скрывать такую тайну.

– Что вы собираетесь делать? – спросил Дуг.

Хеди глубоко вдохнула и вдруг почувствовала, словно с плеч упал тяжёлый груз.

– Нужно найти Альберта Никто. Заставить его прекратить эти проделки и напомнить, что он должен нам помочь.

– Ну, он отрезал мне хвост несколько часов назад, – произнёс Дуг. – Не хочется так думать, но что, если ему наскучило проказничать здесь, и он отправился ещё куда-нибудь?

– Зверь освобождённый беснуется и рыскает, – продекламировал Стэн.

– Это ещё что? – нахмурился Дуг. – Стихи?

– Нет, я это только что придумал, – с гордостью сказал Стэн. – Вот почему он ведёт себя так своенравно. Он словно тигр, которого выпустили из клетки, и теперь он хочет схватить кого-нибудь когтями.

Стэн немного помолчал.

– Пожалуй, я действительно смогу написать стихи.

Закрыв глаза, он ещё раз прошептал про себя эти слова.

– Уходите скорее, – посоветовал Дуг Хеди и Спенсеру. – Он сейчас будет сочинять стихи, а у вас нет столько времени, чтобы его тратить на это.

По всему дому стали появляться характерные знаки присутствия Альберта Никто, хотя он не говорил с ребятами и не показывался. В туалете зубные щётки Хеди и Спенсера упали на пол. Из книги, которую Хеди оставила в гостиной, вырвали страницу. Где-то в середине утра один из древоглядов стал катать по комнате голову игрушечного рестлера, которого привёз с собой Спенсер.

– Ну всё! – взорвался Спенсер, забрав голову и приделав её обратно к пластиковому телу. – Если он эксперт по отрубанию голов, это не значит, что ему можно обезглавливать мои игрушки!

Схватив Хеди за руку, он потащил её на первый этаж, в прачечную, и достал из угла пылесос.

– Ты чего делаешь? – удивилась Хеди.

– Может быть, получится засосать мистера Никто этой штукой.

Хеди с сомнением взглянула на него.

– Откуда ты взял эту идею? Из кино?

– А у тебя есть идея получше?

Идеи получше не нашлось, так что ребята придумали для дедушки историю: мама и папа обещали дать им немного денег на карманные расходы, если они приберутся у него в доме.

– Вы ведь ничего не сломаете и не разобьёте? – спросил дедушка Джон, скептически наблюдая, как они пылесосят холл. – Может быть, мне лучше заплатить, чтобы вы не пылесосили?

– Мы учимся ответственности, – спокойно ответила Хеди. – И тому, насколько ценен прилежный труд.

– Надо будет найти вам какое-нибудь другое занятие, раз уж вам делать нечего, – сказал он, качая головой.

Дедушка Джон наблюдал за их работой в коридоре и гостиной, пока не удостоверился, что они ничего случайно не уронят, потом всё же ушёл в кабинет.

– Ну ладно, – произнёс Спенсер, – давай попробуем.

Они повернули пылесос щёткой вверх и медленно повезли его по комнате.

– Как мы узнаем, засосало его туда или нет? – спросила Хеди.

– Может быть, мы увидим там его зуб, или глаз, или ещё что-нибудь, – предположил Спенсер, показав на прозрачный пластиковый корпус пылесоса, где кружилась пыль.

Ребята обошли все комнаты на первом этаже. Никто так и не нашёлся, так что они поднялись на второй. Из-за того, что шланг приходилось держать на весу, руки у них всё больше болели, но они всё равно обошли спальню, коридор и даже ненадолго заглянули в комнату к Дугу и Стэну. Но лишь когда дети затолкали пылесос в ванную, идея сработала – пусть и не так, как представлялось Спенсеру.

– Вы такие смешные, – послышался голос.

Хеди и Спенсер с грохотом уронили шланг пылесоса. Лампочка с левой стороны от зеркала светилась синим. Хеди быстро вытолкнула пылесос в коридор, чтобы дедушка Джон подумал, что они всё ещё работают, и закрыла дверь ванной.

– Зачем ты портишь наши вещи? И вещи дедушки Джона тоже? – требовательно спросила Хеди, даже не заметив, как перешла на «ты».

– Зверь освобождённый беснуется и рыскает, – ответил Никто, подражая голосу Стэна.

Спенсер отшатнулся.

– Ты шпионил за нами прошлой ночью?

Послышался смешок.

– Я вёл расследование!

Похоже, обращение на «ты» его больше не смущало.

– О, правда? Ну давай, скажи нам, что именно ты «расследовал», когда отрезал хвост Дугу! – воскликнула Хеди.

– Ох, бедный бесхвостый мишка!

– Ты в долгу перед нами, – нахмурилась Хеди. – Ты только всё портишь или всё-таки что-то нашёл?

– Ну, на самом деле я нашёл кое-что очень интригующее наверху в доме. То, что весьма многое проясняет, – самодовольно сказал Никто.

– Ты имеешь в виду – на верхнем этаже? – уточнил Спенсер.

– Бери выше. La bella vista[2]. Бельведер.

– А, та штука, которую мы называем сторожевым постом, – объяснила Хеди Спенсеру. Затем она обратилась к огоньку: – А что там наверху?

– Не хочу испортить сюрприз, – промурлыкал Никто. – Но вы увидите, что там действительно прекрасный вид.

Хеди вздрогнула. Прекрасный вид. Это же сказал и Симон. Клавиши от рояля тоже там?

– Просто позовите меня, как подниметесь туда, – спокойно сказал Никто. – О, и я бы на вашем месте не стал тащить туда пылесос.

Хеди предполагала, что на пути к бельведеру нужно будет, скорее всего, пройти через чердак, но дверь туда была заперта.

– Дуг, ты сможешь её открыть? – с надеждой спросил Спенсер у медведя после того, как они пересказали зверям

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?