Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она протянула руку, взяв его за руки.
— Что у тебя на уме?
— Вспоминаю твое признание в любви.
Она хихикнула.
— Мне нужно было что-то сделать, чтобы завоевать тебя. Я так боялась, что ты собираешься меня выгнать. Когда ты ничего не ответил, я помню, как с разбитым сердцем подошла к этой двери. Я думала, ты меня ненавидишь.
Он взял ее за руку, притянул к себе, чтобы поцеловать внутреннюю часть запястья, прежде чем прикоснуться губами к кольцам, которые связывали ее с ним.
Его жена.
Навсегда.
Он не мог отпустить ее, и теперь она действительно была матерью его ребенка.
— Ты сожалеешь об этом? — спросила она.
— Жениться на тебе?
— Да.
— Нет. Я не жалею ни об одном мгновении жизни с тобой. Встретиться с тобой, взять тебя как свою игрушку — это было лучшее решение, которое я когда-либо принимал.
— Мама, ты папина игрушка? — спросила Джоанна.
Эйвери рассмеялся.
— Не позволяй дедушке услышать это. Ему будет неловко.
— Твоя мать моя, Джоанна.
— Я хочу, чтобы кто-то оставил меня.
Джино усмехнулся.
— Ты найдешь кого-то и поймешь, что он особенный, потому что ты никогда не захочешь его отпустить.
Эйвери наклонился и поцеловал его в губы.
— Я люблю тебя.
— И я люблю тебя.
Он нашел своего особенного человека. Семья, о которой он даже не подозревал, но без которой теперь не мог жить. Эйвери была его миром, его дети были всем, и он никогда не отпускал ее. С того момента, как она призналась ему в любви, он поклялся сделать ее счастливой, чтобы она никогда не сожалела о том, что влюбилась в него.
И он был более чем готов работать всю оставшуюся жизнь, чтобы она никогда не разлюбила его.
Конец
Notes
[←1]
Плах — помост, на котором совершалась казнь.
Перевод: Киара Форест.
Редактура: Киара Форест.
Вычитка: Киара Форест.
Переведено для канала: Book life | Hot channel — t.me/booklife_hot