Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Епископ Аврилий сказал: Теперь позвольте прочесть и внести в акты те списки определений Никейского собора, какие прежде были представлены нами вашей любви, также то, что спасительно определено по образцу этого собора нашими руководителями, а еще и то, что ныне вами постановлено.
Весь собор сказал: Списки (символа) веры и определения Никейского собора, какие были принесены к нам в давнее время предшественником вашей святыни Цецилианом, сверх сего и те части, которые согласно с ними здесь постановлены, а наши определения ныне принятые по общему исследованию да будут внесены в сии церковные деяния, когда, то есть ваше блаженство благоволит написать, как прежде было сказано, к досточтимым епископам церквей антиохийской, Александрийской и Константинопольской, дабы они прислали самые истинные списки Никейского собора с удостоверением собственными грамотами, чтобы, по обнаружении истины, те главы, которые принесли с собою в увещательном послании брат и соепископ наш Фавстин и сопресвитеры Филипп и Азелл, – или были утверждены нами, если они там находятся, или, если не найдутся, то доколе собор еще имеет заседания, мы могли бы произвести исследования о них в последствии.
Зонара. И сказанное правило било предложено как правило Никейского вселенского собора; почему епископ Августин и предложил соблюдать это правило, с признанием однако же необходимости тщательнейшего разыскания, то есть исследования Никейского собора, чтобы соблюдать его в том случае, если оно принадлежит этому собору. И прочие отцы собора сказали, что определенное собором Никейских отцов угодно всем. Затем было прочитано исповедание веры Никейского собора.
Нотарий Даниил прочел на соборе африканских епископов исповедание веры Никейского собора и определения его. За сим следуют помещенные в настоящих деяниях узаконения постановленные на африканских соборах.
Славянская кормчая. Сия три правила особна суть, и предисловие сущим в числе правилом, яже в Карфагене.
Правило 1-е. Аще извергнут епископа епископи, и аще римскому изверженый возвестит, будет услышан римскому писавшу, или повелевшу о нем.
Толкование. Се правило яко же и четвертое правило, иже в Средце собора, дает власть римскому епископу. Аще которого епископа или пресвитера, епископи свои ему, и митрополит извергнут от сана, да известит изверженый папе римскому, и той да послет свои причетники, некия от пресвитер или от диакон, да шедше ко извергшему его собору, рекше к митрополиту, и к епископом его, да испытают изнесеный от них суд на епископа, пришедшего к папе, аще по праву извержен бысть, или без вины. Аще ли, да пишет в сущую близ их область к митрополиту и к епископом, да собравшеся исправят суд, бывшаго на нем извержения.
Правило 2-е. Понеже обретошася в Никеи содеянная написана, достоит римскому к Константиня града, и ко Александрийскому писати, оттуду сия прияти, и нам показати.
Толкование. От римского папы на собор посланнии блюстители места его, рекше в него место, начаша в соборе поминати, еже в Средце правило четвертое, еже повелевает, яко изверженному епископу или пресвитеру, от своих епископ собора, к римскому папе подобает припадати, яко же и Никейский собор повеле. И вопросиша собравшихся на соборе отец, известити им, аще Никейского собора есть правило таково: понеже отцы ни на памяти имеяху, аще от Никейского собора изложено бысть, но ни правил Никейского собора, написанных же известных не имуще; отвещаша, не вемы. И совещаша вси, яко достойно есть римскому папе писати, ко архиепископу Константиня града, и ко александрьскому, и от тою Никейская правила прияти известно, и к сим сия преписавше послати. Обаче таковое правило держати восхотеша, дондеже истинная известная Никейского собора правила прописана от папы приимут. Егда же та прислана быша к ним, от святого Кирила архиепископа александрьского, и от Аттика Константиня града архиепископа, и не обретоша в тех заповедей правила, яко может римский папа посылати своя причетники, и теми истязовати суд, изверженых своим собором епископ или пресвитер, написаша к тогда к сущему папе римского града Келестину, оттоле да не восхощет тако творити, да не посылает причетник своих, на испытание суда изверженых епископ или пресвитер, да не смрад мирскою буестию в Христову церковь введет.
Правило 3-е. Пресвитер или диакон отлучен быв, волю имать сущим во области той епископом возвестити: и отлучивый его епископ, без злобы да приимет, яко же тии судиша.
Толкование. Се правило смятению и соблазну вина есть. Аще убо отлучит епископ своего причетника, к митрополиту области тоя да прибегнет и припадет: тако подобно есть и по правилом. Митрополиту же отшедшу, к ближним епископом, отлученому припадати на своего епископа, и поставляти тех истязатели епископу, яже несть под ними, таковое дело чрез подобу есть, и соблазн сотворяет. Того ради убо не соборно есть правило се, и во инех стран церквах не держится, но яко поместное в Карфагене, и во Африкии приятно есть.
Правило 1.
Греческий текст
Ὥστε τὰ ἐν τῇ Νικαέων συνόδῳ ὁρισθέντα, παντὶ τρόπῳ παραφυλαχθῶσι.
Αὐρήλιος ἐπίσκοπος εἶπε· Ταῦτα οὕτω παρ’ ἡμῖν ἔχοντα, τὰ ἴσα τῶν ὁρισθέντων, ἅπερ τότε οἱ Πατέρες ἡμῶν ἐκ τῆς ἐν Νικαίᾳ συνόδου μεθ’ ἑαυτῶν κατήγαγον, ἦς τὸν τύπον φυλάττοντα τὰ ἑπόμενα καὶ ὁρισθέντα παρ’ ἡμῶν, βεβαιωθέντα φυλαχθῶσι.
Перевод
Определения Никейского Собора всемерно да соблюдаются.
Аврилий епископ сказал: сии определения имеются у нас в списках, которые тогда Отцы наши принесли с собою от Никейского Собора, и последующие, и нами принятые определения, с оным Собором в точности сообразные, по удостоверении о сем да соблюдаются.
Толкование
Зонара. А то, что говорит Аврилий, состоит в следующем: какие у нас есть списки ныне прочтенного, принесенные нашими отцами, то есть епископами, бывшими прежде нас в то время, когда собран был собор в Никее (ибо были, как кажется, на этом соборе епископы и из Африки) – если они действительно таковы, как именно прочтено