Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подходящий холм был найден достаточно быстро: «Поднявшись на возвышенность, Раймонд вдруг положил свой посох на землю и вскричал: “Глядите, мы находимся на одной высоте с Акрополем!” И действительно, на западе мы увидели храм Афины, поражавший своей близостью, хотя и находился на расстоянии четырех километров»40, куда сложнее было отыскать хозяев этого самого холма, впрочем, они не стали прятаться, почуяв идущий от странных иностранцев соблазнительный запах денег. Почему странных? Так они оделись на манер древних греков, дамы расстались со своими модными платьями, каблуками, шляпками, перчатками и зонтиками, мужчины, пардон, сняли штаны и сапоги, и все вместе они облачились в туники и пеплумы41, надели на ноги сандалии. Впрочем, богатым иностранцам можно все, а эти покупали мед, лепешки, фрукты, молоко и вино, приходили в восторг от старых тарелок, вдруг умоляли продать какую-нибудь сто лет не поющую свирель или вот, как сейчас, торговались из-за холма, на котором отродясь не было даже намека на воду – голые камни, на которых ничегошеньки не растет и куда даже козы не забредают. Впрочем, в давние времена там вроде как было кладбище, да только давно это было, так давно, что только сказки и остались.
Единственная нормальная женщина из всего этого полоумного семейства, с точки зрения местных, была жена чокнутого Августина, которая ходила в платье-директуар и прикрывала голову кружевным зонтиком, ее ножки были обуты в туфельки на низких каблучках, которые хоть и являлись менее удобными, нежели сандалии Айседоры, но для крестьян мадам выглядела именно так, как и должна была выглядеть богатая госпожа, все же остальные напоминали буйно помешенных или пьяных.
Поняв, что приезжие вознамерились во что бы ни стало приобрести никому не нужный холм, хозяева последнего заломили такую цену, что сердца наших героев дрогнули, впрочем, Раймонд сумел отыскать в Афинах грамотного нотариуса, который посоветовал устроить пир, на который семья Дункан пригласит всех своих соседей. «Так и только так делаются дела в Греции, – улыбаясь, объяснял он незадачливым клиентам. – Вот сделаете, как я скажу, и посмотрим, чья возьмет».
Праздник удался на славу, барашек на вертеле, свежие лепешки, сладкая выпечка, рыба нескольких сортов, жареная курица и множество блюд, названия которых Айседора не запомнила. Все это запивалось винами и крепкой раки. Все пели, танцевали, и, как и предсказывал афинский нотариус, в конце вечеринки акт о покупке земли был составлен и подписан. Заплатили они, правда, за выжженную землю с камнями и чертополохом изрядно, но да кто же обращает внимание на такую суетную вещь, как деньги, когда на кону исполнение заветной мечты? Кстати, холм, который приобрело семейство Доры Дункан, носил гордое название Копанос, что переводится как «упрямый или твердолобый».
Приобретя холм, они заспорили, как должен выглядеть их храм, было много самых фантастических идей, но наконец за дело взялся Раймонд, который, пренебрегая помощью архитектора, лично набросал план постройки, перенеся на бумагу приглянувшиеся ему очертания дворца Агамемнона. Скромненько и со вкусом. Дора, Айседора, Августин и Елизавета одобрили проект, после чего очень довольный собой Раймонд нанял рабочих и носильщиков камней.
Церемонию закладки храма семья Дункан решила отпраздновать как величайшее событие своей жизни, для этого не занятые на строительстве женщины пригласили местного священника, который должен был освятить выбранное место. «Старый священник пришел в черной рясе и черной широкополой шляпе со свисавшей черной вуалью и потребовал черного петуха для жертвоприношения. Этот обычай берет свое начало в храме Аполлона, и был заимствован византийским духовенством и сохранился до наших дней. Не без трудностей черный петух был, в конце концов, найден и вручен священнику, вместе с ножом для жертвоприношения. Тем временем толпы крестьян собирались со всех сторон, из Афин приехало избранное общество, и к закату солнца на Копаносе собралось множество народу, – рассказывает в своей книге А. Дункан. – Старый священник приступил к обряду с внушительной торжественностью. Когда он попросил нас указать ему точные очертания будущего храма, мы исполнили его просьбу, танцуя по линиям квадрата, уже нарисованным Раймондом на земле. Он подошел к одному из больших камней, приготовленных для фундамента, и в ту минуту, когда огромный красный диск солнца скрывался за горизонтом, перерезал горло черному петуху, алая кровь брызнула на камень. Держа в одной руке нож, а в другой убитую птицу, он трижды торжественно обошел линию капитальных стен, после чего начал молитвы и песнопения».
После торжественного молебна был устроен пир, для которого вино и раку привозили на телегах в больших пузатых бочонках. На вершине холма был зажжен огромный костер, вокруг которого всю ночь до утра танцевали, пели и веселились, слушая музыку приглашенных на праздник деревенских музыкантов.
На этом празднике, в свете пылающего огня, члены клана Дункан поклялись друг другу не заключать больше браков и никогда не расставаться: «Пусть тот, кто женат, останется женатым…», впрочем, если бы супруга Августина вдруг заистерила и убралась куда подальше, никто не счел бы ее отсутствие существенной потерей.
Что же до Айседоры. если поначалу, перебравшись в страну своей мечты, она, возможно, и мечтала о том, что в один из дней к ней примкнет блудный Ромео, к слову, подумаешь, большое дело, от Будапешта до Вены – всего-навсего четыре часа езды, а потом сесть на корабль и. да она бы встретила его в порту, теперь не дождавшись от Оскара Береги ни строчки, наша героиня была готова дать зарок безбрачия до вечных времен.
«Моего тела может быть достоин только гений».
На следующий день общим советом выработали правила жизни на Копаносе: так, жители палаточного городка должны были вставать на рассвете, встречая солнце песнями и танцами, завтракать чашей козьего молока, после чего каждый шел работать. Предполагалось, что Айседора и Елизавета возобновят занятия танцами со всеми желающими, что же до остальных, они имеют возможность выбора – читать ли духовную литературу, играть на музыкальных инструментах, созерцать или заниматься любым иным видом творчества.
В качестве программы-максимум, или сверхзадачи, как сказал бы Константин Станиславский42, предполагалось вернуть местных жителей к почитанию старых греческих богов и прежде всего, конечно же, заставить их расстаться с современной одеждой.
На второй завтрак разрешалось есть овощи сырые или вареные. Кроме того, предполагалось, что все члены семьи сделаются вегетарианцами. После второго завтрака все должны были посвятить несколько часов созерцанию и размышлению, а также подготовке к вечеру, так как начиная с заката и до середины ночи планировались различные языческие обряды, на которые предполагалось приглашать музыкантов из ближайших сел. В общем, достаточно интересная программа.
Рабочие интересовались, какой толщины должны быть стены возводимого здания? – Разумеется два фута, – невозмутимо ответствовал Раймонд, точно такими же, как стены дворца Агамемнона…