Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обойдя стол, Джек прислонился к нему.
— Ты вспыльчивая, Брен, и я это знаю. Я тоже не идеален и готов признать все свои ошибки. — Он взял ее за руку. — Поверь, я понимаю, как много для тебя значит «Аманте Верано». Мне не следовало пренебрегать этим фактом.
— Я тоже сделала для себя один вывод, Джек. После нашего расставания у меня было много времени, чтобы как следует обо всем подумать. — Теперь, когда она все поняла, ей не терпелось поделиться своими выводами с Джеком. — Да, сейчас в «Аманте Верано» дела обстоят не лучшим образом, но это лишь часть моей неудачной жизни. Я поняла, что после развода использовала «Аманте Верано» как убежище, и это вошло у меня в привычку. Но боль и отчаяние, которые я испытала после потери завода, пустяки по сравнению с тем, что я пережила, когда потеряла тебя.
Удивление в его глазах быстро сменилось радостью, и это придало ей смелости.
— Ночью после пожара я сказала тебе, что не хочу быть одна. Это лишь часть правды, Джек. Я хочу быть с тобой.
Его глаза потемнели от желания, и по ее телу пробежала дрожь.
— Это правда, Брен?
— Да, но это еще не все.
Он кивнул и сложил руки на груди:
— Я тебя внимательно слушаю.
Теперь дороги назад у нее нет.
— Для счастья мне нужно нечто большее, нежели восстановление винного завода. Ты сказал, что сделаешь все, чтобы я была счастлива.
— Это правда, Брен. Что еще тебе нужно?
— Ты.
Ослепительная улыбка, которой он ее одарил, сделала две недели ее страданий не напрасными. Когда Джек на этот раз к ней потянулся, она не стала медлить и бросилась в его объятия. Он прижал ее к своей груди, и исходящее от него тепло растопило остатки льда в ее сердце и заставило его учащенно биться. Как же глупа она была, когда боролась со своими чувствами!
Затем он ее поцеловал, и она забыла обо всем, что их когда-то разделяло.
— Я люблю тебя, Джек, — сказала она. — Всегда любила.
Он прижался лбом к ее лбу:
— А я люблю тебя. Поехали домой.
Дом. При мысли об этом ее сердце наполнилось одновременно радостью и тревогой. Должно быть, все это отразилось на ее лице, потому что Джек отстранился и посмотрел на нее с тревогой:
— Что-то не так, Брен?
Она не допустит, чтобы что-то омрачило эти счастливые мгновения.
— Все в порядке. — Она встала на цыпочки, чтобы его поцеловать, но он отодвинул ее от себя на расстояние вытянутой руки.
— Выкладывай, что тебя тревожит. В прошлый раз мы развелись из-за того, что были эгоистами и не прислушивались друг к другу. Я не хочу, чтобы это снова повторилось.
Снова? Неужели Джек собирается?.. Она отложила на время эту волнующую мысль. Сначала она должна сказать ему, что ее тревожит.
— Мне трудно считать номер в отеле домом, каким бы роскошным он ни был, — призналась она.
Джек кивнул:
— А я не чувствую себя дома в «Аманте Верано».
У нее не было никаких иллюзий на этот счет.
— Я знаю. Просто…
— Как ты относишься к Бел-Марин-Киз?
— Прошу прощения?
Он откинул голову назад:
— Или, скажем, Новато? Это не слишком населенный пригород. Тебе ведь не обязательно жить на территории винного завода, правда?
Наконец до нее дошло, что он имеет в виду.
— Ты бы уехал из Сан-Франциско?
Ладони Джека скользнули вверх по ее рукам.
— Мы примем компромиссное решение. Найдем какое-нибудь уютное местечко между Сан-Франциско и Аманте Верано.
— Не могу поверить, что ты готов переехать за город.
— Если это сделает тебя счастливой, я готов.
— Ты делаешь меня счастливой, Джек. — Она улыбнулась. — Даже несмотря на то, что иногда бываешь невыносим.
Джек рассмеялся:
— Кто бы говорил. Но без тебя я чувствовал себя лишь наполовину живым, так что можешь иногда действовать мне на нервы, только не оставляй меня одного.
— Мне тоже было без тебя одиноко и тоскливо. — Она потянула его за руку. — Пойдем.
Джек не сдвинулся с места:
— Подожди. Нам нужно обсудить еще один вопрос. Это касается денег, которые я положил на твой банковский счет. Думаю, нам следует заключить соглашение.
Значит, он все же намерен отделять бизнес от личной жизни. Наверное, это правильно.
— Я понимаю. Как насчет?..
Джек поднял руку, заставив ее замолчать.
— Помнишь мое первое предложение? То, которое я сделал тебе в ванне?
— Это не самое приятное из моих воспоминаний, но да, помню.
— Я хочу внести в него небольшую поправку. Ты будешь полноправной хозяйкой «Аманте Верано» и получишь от меня необходимые средства для его восстановления, но взамен мне нужно от тебя больше чем одна ночь. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной всю жизнь.
— Где мне поставить подпись? — произнесла она с дерзкой улыбкой.
Бренна поморщилась, когда строительная бригада, нанятая Джеком, проделала огромную дыру в стене помещения, которое когда-то служило ей кухней.
— Максу бы это не понравилось.
Джек обхватил жену рукой за плечи и прижал к себе:
— Поверь мне, Макс был бы в восторге. Подумай только, мы соединим две его страсти — отели и вино — в одном месте.
Джек прав, но все же ей тяжело смотреть, как ломают и перестраивают ее дом. Точнее, то, что было когда-то ее домом. Ведь она уже почти два года здесь не живет. Оставлять здание пустым было бы неправильно, но все же действия рабочих причиняли ей боль.
Он приподнял ее подбородок и встретился с ней взглядом:
— Ему не больно. Здания ничего не чувствуют.
Толкнув мужа локтем в бок, Бренна подняла воротник куртки, чтобы защититься от порыва мартовского ветра. Затем она окинула взглядом патио, которое выглядело так же ужасно, как и остальная часть дома. Тихое уютное местечко, служившее когда-то ее убежищем, было завалено строительными материалами, электрическими инструментами и мусором. Растения, к счастью, были еще живы, но рядом с пустым бассейном смотрелись странно. В доме не было ни одной двери. Старые отслужили свое. Новые стояли под навесом у стены и ждали своего часа.
— Просто здесь стало как-то неуютно, — пробормотала она.
— Наберись терпения. Скоро здесь все будет на высшем уровне, и ты начнешь получать прибыль. Дайане без конца звонят люди, желающие снять номер, хотя до открытия гостиницы еще шесть недель.