Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если не хотите затеряться между измерениями крепко держитесь друг за друга, — сказал Шин. Риэлла чувствовала, как земля крутится у неё под ногами и она лишается опоры. Ей казалось, что мир вокруг превратился в калейдоскоп, который сломался и она безвольной куклой крутится внутри него, больно ударяясь о стенки этой огромной коробки с осколками и зеркалами.
— Ты меня слышишь? — спросил у Риэллы Шин, но его голос доносился до неё будто она под водой.
— Я почти в норме, — сказала девушка, падая на колени. Она едва справилась с тошнотой, но сил подняться пока в себе не нашла. Шин не успел отреагировать так быстро, как Вит. Благородный опустил руку на плечо девушки, а она постепенно почувствовала облегчение.
— Ты должен был знать, что у этого артефакта может быть такой побочный эффект! Это часто дело для тех, у кого от рождения недостача энергии! Как можно подвергать кого-то такой опасности? — возмущенно выпалил светловолосый парень, помогая Элле подняться.
— Вит, будь аккуратнее, не привлекай лишнее внимание я в норме. В последнее время мои способности не стабильны, — выдавила девушка, опираясь на солнечника. Только теперь она заметила, что этот парень сменил привычный светлый костюм на что-то более неприметное и выглядел не менее привлекательно, чем обычно. Сумеречницу всегда удивлял тот факт, что все благородные высшего ранга настолько красивы внешне, что выделяются в толпе, даже будь о лохмотьях и по уши в грязи. — Я в норме.
— А вот я согласен с ним. Ты выглядишь, будто тебя неведающие засунули в стиральную машинку, — посмеялся Рат. — Руку дай.
— Ещё чего, — возмутилась девушка, но лунник нагло схватил её за запястье. Если бы не моя метка тебе было бы ещё хуже. Я наполню её чарами.
На этом они разошлись и условились встретиться у статуи девы с весами и мечем, которая была в центре измерения.
Глава 43
В первую очередь Риэлла решила пройтись по торговым рядам и сравнить отличия Подпольной ярмарки с Торговой аллеи. На первый взгляд отличий не было, но в итоге она стала рассматривать товары более подробно и заметила куда больше отличий. Здесь были редкие ингредиенты, уникальные артефакты и даже антикварные безделушки. Хотя среди древнего, казалось бы, хлама можно было отыскать что-то более сто́ящее, чем на прилавках с дорогими товарами.
Элла поняла, что она замечала подобное довольно часто и первое время не осмеливалась спрашивать цену, но когда заметила, как приглянувшийся её артефакт купил проходимец по цене хлама, стала смелее и начала покупать разное.
— А вы я погляжу куда внимательнее многих, — посмеиваясь спросил незнакомец. Он стоял за спиной Риэллы. Она услышала знакомый голос, но в этот раз не удивилась и успела отреагировать, чем удивила незнакомца.
— Ты был осторожнее, я редко бываю такой же невнимательной, как в прошлый раз, — спокойно сказала Риэлла, коснувшись ладонью между лопаток парня. — Одно твое движение и мой импульс манны пронзит тебя насквозь.
— Я и тогда, и теперь не собирался вредить, — спокойно сказал парень. — Я искал кое-кого, а ты сбила его след. Уж прости, что сначала тебя с ним спутал, а потом решил уйти.
— Допустим, я поверила, — сказала сумеречница, не убирая ладонь. — А что ты там говорил том, что найдешь меня или что мы встретимся… не помню.
— Я хотел поговорить. Такая интересная у тебя смесь магии и чар, хотя с тех пор только ярче стало. Нам нужна помощь таких, как ты. Потому и решил попробовать заинтересовать сотрудничеством, — честно ответил парень.
— Хочешь сказать, что все это просто коктейль из обстоятельств, случайности и интереса? — выгнула бровь девушка.
— Интересное выражение. Из книги?
— Нет. Только что придумала.
— Так у тебя талант не пробовала книгу написать? Или у тебя со стихами лучше? — резко развернулся парень, после чего ладонь Эллы была точно на его сердце.
— Значит, ты давно мог сдвинуться, — вздохнула сумеречница, скрестив руки на груди.
— Я? А не должен был? — удивился парень. — Я Клайрит. Называй Клай или Рит. А ты?
— Имя хоть настоящее? — спросила девушка с сарказмом.
— Обижаешь. Стал бы я врать той, кого хочу переманить на свою сторону, — расплылся в усмешке парень. Он был высок уверен в себе. До этого Элла не могла его рассмотреть из-за темной одежды и едва освещенного места, но теперь могла его рассмотреть. Выглядел Клай, мягко говоря, вызывающе. Сейчас он был в темной майке и удобных брюках того же цвета. Из-за отсутствия рукавов рисунки на его руках приковывали взгляд. Элла заметила, что по большей мере в этих резких и замысловатых узорах скрывается магия. Но не это больше всего приковывало взгляд. У него были темные волосы с белыми прядями, что говорило о том, что он унаследовал гены и солнечников, и лунников причем развил их в равной мере.
— Риэлла, — вздохнула сумеречница.
— Интересное имя, — констатировал парень.
— Обычное, — отмахнулась девушка.
— Как и зачем ты сюда попала? — склонив голову набок, спросил Клай.
— Ищу кое-что ну и покупаю разные безделушки, — сказала Элла.
— Задание слуги закона? — помрачнел парень. — зачем ты вообще с ними спуталась?
— Давай сразу кое-что проясним. Я сотрудник Сумрачного агентства и у меня на то личные причины. Меня переманить не удастся. Так что уходи, — на этих словах Риэлла продолжила шагать мимо торговых раскладок с разными интересными вещичками. Она не переставала вслушиваться в слова прохожих, в поисках зацепок. Но при этом мастерски делала вид, что сконцентрирована только на собеседнике и покупках. Таких зевак здесь было очень много, потому девушка не выделялась.
— Всё может измениться. Порой истина многое меняет.
— Не больше лжи. И даже так есть то, что невозможно изменить.
— Ни в чем нельзя быть уверенным, особенно не видя всю картину.
— Ты о чем? — не поняла Риэлла.
— О том, что ты не знаешь о себе и сотой доли. Так как ты можешь быть уверена в своих словах?
— Я знаю достаточно, чтобы не сомневаться в себе. А вот тебе обо мне не известно ничего кроме имени.
— А давай я тебе расскажу то, что уже понял? А потом скажу то, о чем ты вряд ли догадываешься?
— Попробуй.
Глава 44
Клай попросил немного времени, чтобы понаблюдать за Эллой, чтобы убедиться в собственных догадках и та согласилась, сделав вид,