Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав, как Энн возится с ключом, отпирая дверь комнаты, в коридор выпорхнула Морин.
— Слава богу, вы наконец вернулись! Даже не представляете, что я наделала! А Ник с вами? Мне нужно поговорить и с ним.
— Он остался внизу. — Энн попыталась придать голосу бодрость и энтузиазм, которых не испытывала. — А что случилось?
— Мать Грега пригласила сегодня всех нас на ужин, — с воодушевлением начала Морин. — Правда, она сказала об этом еще неделю назад, но у меня вылетело из головы. Только сегодня Грег напомнил мне, и я совсем извелась, что не успею вас предупредить. Знаете, там были такие приготовления! Грег всегда пилит меня за то, что я такая неорганизованная… Вы ведь не заняты сегодня? Ну, скажите, что не заняты!
Однако Энн совсем не понравилась мысль отправляться куда-то вечером вместе с Ником — после всего, что произошло между ними днем! Это будет настоящим адом для обоих… Но ничего не поделаешь; придется идти — иначе отношения Морин и Грега опять дадут серьезную трещину.
— Нет, — через силу ответила Энн, и от одного осознания того, что она говорит, головная боль усилилась. — Сегодня я не занята. Однако не думаю, что Ник вот так бросит все и отправится в гости. У него несколько пациентов, которые требуют серьезного внимания. Но я с удовольствием пойду с Грегом и вами, если Ник не сможет.
— Может, Джек его подменит? — с надеждой в голосе предположила Морин. — Если нет, мне придется что-то придумывать, какую-нибудь отговорку — срочный вызов и все такое… Боюсь только, что Грег знает меня слишком хорошо и быстро поймет, что к чему.
«Скажи же, что не сможешь, Ник! Ну, скажи же!» Когда Морин спустилась вниз, Энн начала посылать мысленные сигналы, надеясь, что дела заставят Ника отказаться от приглашения. Однако когда несколько минут спустя Морин снова взлетела по лестнице, сияя от возбуждения, Энн поняла, что надеждам не суждено было сбыться.
— Никаких проблем! — счастливо оповестила ее Морин. — Я, конечно, выслушала целую лекцию по поводу своего возмутительного поведения, но Ник посчитал, что было бы неприлично отказать матушке Грега. Вам она понравится, Энн, вот увидите.
— Думаете?
Морин продолжала щебетать, но Энн ее уже не слушала, отдавшись своим мыслям. Да, вечер обещает стать незабываемым для обоих! Девушка до сих пор не могла поверить, что чувства, которые Ник к ней испытывал, были любовью. Да и как мог такой мужчина, как Ник Хартли, полюбить ее, Энн! Но чем бы это ни было, она заставила его испытать разочарование и боль, задела его гордость и мужское самолюбие. О боже, что ее ждет…
Энн растерянно оглянулась, обнаружив, что снова одна. Морин куда-то исчезла — наверное, пошла приводить себя в порядок перед выходом в гости. Как можно было даже думать о том, чтобы уехать, не повидав его снова? — думала Энн, и мысль о том, что этого не произошло благодаря всего лишь стечению обстоятельств, вызвала у нее тошноту и слабость во всем теле.
Пройдя в свою комнату и тихо закрыв дверь, Энн упала на постель и разрыдалась.
— Господи, как мне нужна твоя помощь. — Она произнесла эти слова вслух, потому что душевная боль стала невыносимой. — Сделай же что-нибудь, укажи мне путь. Я больше не вынесу…
Кажется, она совсем запуталась, и с каждым новым шагом положение все ухудшалось — как у поезда, сорвавшегося с тормозов и стремительно несущегося под гору. А вдобавок ко всему, еще и обидела Ника, причинила ему боль! Теперь же ей предстояло провести с ним целый вечер, изображая из себя деловую особу, помешанную на карьере и любой ценой стремящуюся попасть в высшее общество.
Энн продолжала молиться, сбиваясь и начиная снова, и постепенно мысли ее прекратили дикую гонку по спирали, и в душе воцарились долгожданные мир и покой.
Когда в восемь часов Морин постучала в дверь, Энн уже была готова. Из-за усталости, которую девушка даже не попыталась скрыть, на лице ее почти не было заметно косметики. Спускаясь в гостиную, где все уже собрались, Энн чувствовала себя как в вакууме, а все происходящее вокруг казалось ей сном.
К реальности ее вернул первый же взгляд, брошенный на Ника. Тот был одет во все черное и казался еще выше ростом и мускулистее, отчего сердце Энн ушло в пятки. Серо-стальные глаза без всякого выражения осмотрели тонкую, хрупкую женскую фигурку в простеньком белом платьице с короткими рукавами и голубым поясом, удивительно подходившим под цвет глаз.
— Вы прекрасно выглядите.
Итак, они снова были на «вы». Энн не смогла угадать, что скрывалось за этой светской репликой, но ощутила, как напряглась Морин, вглядываясь в лица обоих. Чтобы повисшее молчание не превратилось в пытку, Энн попыталась ответить в тон:
— Благодарю вас, вы тоже. — Должно быть, он вытесан из гранита, подумала Энн. — И вы, Морин, — любезно улыбнулась она сестре Ника, так и не проронившей ни слова.
— Полагаю, с любезностями покончено! — не столько спросил, сколько констатировал хозяин дома. — Нам пора ехать. Нельзя заставлять родителей Грега думать, что мы забыли о приглашении, а, Морин?
Это был удар ниже пояса, но в данных обстоятельствах все, на что оказалась способна сестра, была жалкая улыбка.
— Ник, прошу тебя! Нельзя же так…
— Все, обещаю: буду нем, как могила. — Он бросил быстрый взгляд на Энн. — А как насчет вас?
— Я… Да, конечно. Морин, я тоже не пророню лишнего слова.
Конечно, он вырвал у нее это обещание в отместку за сегодняшнее, подумала Энн, выходя вместе со всеми из дома. Ник хочет, чтобы она испытывала неловкость — и все из-за того, что произошло между ними днем! Того, что произошло днем… Воспоминание о прикосновении к мускулистому мужскому телу нахлынуло на Энн, и она почувствовала, как кровь ее наполнилась адреналином. Ничего подобного не вызвали бы и десяток чашек крепкого черного кофе!
Отлично, подумала Энн, задача состоит в том, чтобы с минимальными потрясениями пройти через сегодняшнее испытание. А на обратном пути объявить, что утром уезжает… Она постаралась не прислушиваться к тому, что на сей счет говорит сердце.
Пока обе его спутницы выходили через заднюю дверь на улицу, Ник крикнул в приемный покой:
— Джек! Мы уехали. Увидимся вечером, и спасибо, что согласились остаться в крепости, пока мы будем веселиться.
— Не стоит благодарности, — раздался из глубины дома голос Джека. — Приятно провести время!
— Такси? — Увидев перед домом машину с характерными шашечками, Морин застыла, как вкопанная.
— Ты наблюдательна.
— Но мы же никогда не брали такси. — Было очевидно, что сарказм брата раздражает Морин.
— Возможно, этим жестом я пытаюсь убедить Энн, что мы не какие-нибудь дикари-отшельники, как, вероятно, выглядим со стороны. И что даже здесь, в глубине непроходимых лесов, существуют кое-какие признаки цивилизации. Кроме того, я заметил, что Клейтон неплохо разбирается в винах, а мне сегодня обязательно нужно хорошенько выпить.