litbaza книги онлайнДетективыЗагадочные убийства - Дженнифер Роу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 68
Перейти на страницу:

Тоби кашлянул, прочищая горло, остро ощущая на себе взгляд Алистера, подтянул ремень и начал спускаться по лестнице.

— Я прямо сейчас поговорю с Анжелой Феллоуз и с Уильямом Дином, мистер Свонсон, и мы сможем отпустить их: пусть ложатся спать. А вы мне вот что скажите. По словам Верити Бердвуд, которая, как вы уже наверняка догадались, и раньше сотрудничала с полицией, большинство обитателей дома слышали вчера вечером, как Уильям говорил, что убийца, Серая Леди, вышла на свободу. То есть все, кроме той девушки, Анжелы и массажиста, верно?

— Его зовут Конрад. Да, верно, их там не было. Они живут в доме, но обычно коктейльные вечера не посещают. Еще не было Бетти Хиндер, экономки. Она к тому времени уже уехала домой.

— Вы не заметили, чтобы кто-то как-то по-особенному среагировал на его сообщение?

Алистер нахмурился.

— Вообще-то нет. Естественно, в основном все очень расстроились. Завязался спор. По мнению Джози, просто позор, что убийцу, эту Лорел Мун, выпустили. Собственно, она сказала, что ее следовало бы повесить. Эдвина, леди весьма рассудительная, ей возразила. Малышка Белинда заткнула уши, чтобы ничего не слышать. А Хелен… Хелен…

— Да-да, мистер Свонсон? Так что же Хелен?

— Она сказала, что десять лет в том месте, где находилась Лорел Мун, само по себе наказание. Или что-то в этом роде. Мы все невольно это услышали, потому что раньше она практически ничего не говорила. — Он схватил Тоби за руку и прошептал: — И прозвучало это так, словно она действительно знает, о чем говорит. Но мне и в голову не пришло… О боже мой!

— Возможно ли, что трое служащих, не присутствовавших при разговоре, узнали о произошедшем позже? К примеру, тем же вечером или сегодня?

Алистер пожал плечами.

— Вполне. Кто-то кому-то мог сказать… Впрочем Бетти Хиндер я сам сказал сегодня утром. Разумеется, о прошлом Уильяма она уже и раньше знала.

— А как насчет того, что Уильям слышал, будто Лорел Мун намерена приехать сюда?

— Нет, этого я ей не говорил.

— А косметолог? Могла она слышать о ссоре, случившейся, когда вы собрались, чтобы выпить?

— Я ничего ей не говорил. Она работает здесь не так давно, и мы толком не знакомы. Конрад мог и рассказать. Они больше общаются — кабинет массажа находится рядом с косметическим, и между ними есть дверь.

— А откуда мог узнать он?

— О, думаю, вчера ночью Марго рассказала ему, что Уильям устроил представление… — Алистер снова осекся и смутился. — Вообще-то это только мои догадки.

— Конечно-конечно.

По лестнице они спускались молча, глядя себе под ноги, потом Тоби небрежно бросил:

— Если я правильно понял, Марго Белл с этим Конрадом связывали интимные отношения.

Алистер покраснел и покусал губу.

— Почему вы так решили?

— Просто вы проговорились, что Марго могла рассказать ему ночью. Надо полагать, после того как сказала, что идет спать, и пошла к себе наверх. Поскольку комната Конрада находится в пристроенном крыле, они могли встретиться только намеренно, к примеру в ее комнате наверху. Это так, мистер Свонсон?

— Я не…

Тоби остановился и снова подтянул ремень, на этот раз воинственно, и прорычал:

— Послушайте, там, в новом крыле, лежит убитая женщина. И убийца наверняка сейчас в доме. Мы можем выдвигать версии, кто это сделал, но не имеем ни малейшего представления почему. И в любом случае наши домыслы не факты. Понятно? Просто отвечайте на мои вопросы. Нет времени ходить вокруг да около и думать об этике.

Алистер поежился и хриплым голосом произнес:

— Вы правы. Но зачем вам вот это все про Марго и Конрада?

— Чтобы понять почему. А теперь расскажите, как отреагировала Марго Белл на сообщение, что Лорел Мун может сюда приехать или уже приехала?

— Марго не знала.

— Что? Вы ей не сказали?

Алистер так закатил глаза и склонил голову набок.

— Конечно, нет, к тому же попросил молчать Уильяма и Верити Бердвуд.

— Почему, мистер Свонсон?

Алистер поколебался, наконец произнес:

— Не видел смысла говорить. С одной стороны, это не обязательно было правдой. С другой — если она и собиралась приехать сюда или уже приехала, то за помощью. Мы обещаем всем клиенткам полную конфиденциальность, и лично я считаю, что это правильно.

— Весьма похвально, но партнера все же следовало поставить в известность. Не могло так случиться, что она тоже была в курсе и просто подыгрывала вам?

— Вряд ли, — пробормотал Алистер. — Иногда наши с ней представления по тем или иным вопросам не совпадали.

Тоби задумчиво поскреб начинавший зарастать щетиной подбородок.

— Понятно. Значит, сообщать эту новость, мисс Белл вы не стали. Это объяснимо. Но потом, насколько мне известно, вы начали получать письма с угрозами. По словам Берди — Верити Бердвуд, одно вы уничтожили, а другое Марго вскрыла лично, и, если повезет, мы еще сможем его раздобыть. И что, даже после этого вы не передумали?

— Я думал сказать ей про письмо, честное слово! — Алистер удрученно покачал головой. — Но не хотел ночью… гм… а сегодня утром… ну, сегодня утром она была немного не в духе, а потом куча дел, возможности не представилось. Вот я и решил… ну, так все и оставить.

— Понятно. И что, мисс Белл не проявила никакого интереса к письму, которое распечатала сама?

— Я о нем даже не знал, до тех пор пока… пока мы не обнаружили тело. Мне сказала Верити. — Алистер так вцепился в перила, что побелели костяшки пальцев. — Видимо, Марго получила его во время ленча, но я… меня там не было. Работал. Наверняка оно ее расстроило, но у Марго не было причин связывать это письмо с Лорел Мун. Мало ли на свете психов!

— То есть кому-то еще может угрожать опасность? — Тоби произнес это медленно, наблюдая, как от щек Алистера отхлынула кровь, затем безмятежно продолжил спуск.

Внизу, дождавшись, когда Алистер его догонит, Тоби негромко произнес, бросив взгляд на дверь гостиной:

— Да, возвращаясь к делу. Если мы исключим Верити Бердвуд, то о приезде Лорел Мун в Дипден знали лишь вы и Уильям. И что она вряд ли счастлива, судя по угрожающим письмам.

— Думаю, вы правы, мистер Тоби, — произнес едва слышно Алистер. — Только кроме нас…

— Кто-то еще знал? — быстро спросил детектив.

— Ну как же, сама Лорел Мун, верно? Она одна знала точно, что и зачем собирается сделать.

Эти слова, произнесенные шепотом, повисли между ними. Они стояли в великолепном холле с мраморными полами, а за спиной у них вздымалась лестница, которая вела к погруженной в безмолвие спальне этажом выше. В голове у обоих возник образ Милсона в белоснежной рубашке, с сосредоточенным узким темным лицом, сидящего у постели в комнате под названием "Ева". Именно его глазами они увидели исхудавшую женщину, лежавшую на кровати: блестящие волосы цвета меда разметались по подушке, темные глаза милосердно закрыты. Она погружена в глубокий сон, грудь вздымается и опускается почти незаметно, большие костлявые кисти время от времени подергиваются на чистых белых простынях.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?