Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Г-н З. Каганский пишет, что он выдал определенный аванс уполномоченному М. Булгакова, а я — М. Булгаков — сообщаю, что никакого аванса г. З. Каганский ни мне, ни уполномоченному не выдавал.
Г-н З. Каганский пишет, что он взял на себя обязательство платить мне — М. Булгакову. Я — М. Булгаков — сообщаю, что никакого обязательства г. З. Каганский не брал на себя, а если и взял перед не существующим в природе уполномоченным, то блестяще его (обязательство) не выполнил — ни одной копейки за пьесу «Дни Турбиных» ко мне от г. З. Каганского не поступало и не поступает.
Кроме того, я сообщаю, что в заголовке письма г. З. Каганского есть неточность: это не «Дело М. Булгакова», а «Дело З. Каганского».
И дело это заключается в следующем:
Г-н З. Каганский ухитрился без моего ведома достать в России один из первых вариантов пьесы «Дни Турбиных» и выпустить его в переводе на немецкий язык в Берлине, снабдив издание ложной пометкой «Авторизованный перевод». Затем г. З. Каганский, не имея на то никаких прав, приступил к закреплению за собой «Дней Турбиных» не только в Европе, но и в Америке и к извлечению прибылей из героев пьесы М. Булгакова.
Когда я, М. Булгаков, которому г. З. Каганский своими действиями причинил ущерб и крупные неприятности, приступил к извлечению из рук г. З. Каганского моей собственной пьесы, г. З. Каганский, в расчете на то, что Булгакову трудно будет дотянуться до Каганского из Москвы, напечатал ложное сообщение о том, что он якобы приобрел «Дни Турбиных» вместе с романом «Белая гвардия» у М. Булгакова (газета «Дни», в январе 1928 г.).
После опровержения М. Булгакова[138] г. З. Каганский в газете «Дни» напечатал уже иное ложное сообщение, именно, что он якобы получил «Дни Турбиных» через уполномоченного М. Булгакова.
Мне неизвестно, что напечатает г. З. Каганский в третий раз, но мне хорошо известно, и об этом я считаю долгом предупредить всех, что прежде чем читать (или печатать) письма г. З. Каганского, к ним следует отнестись с сугубой осторожностью.
Итак, вторично сообщаю, что ни на роман «Белая гвардия», ни на пьесу «Дни Турбиных» З. Л. Каганский прав не имеет.
Г-на З. Каганского я привлекаю к ответственности[139].
Михаил Афанасьевич Булгаков.
Москва, Б. Пироговская 35-б, кв. 6.
Собственноручную подпись члена Драмсоюза, драматурга Михаила Афанасьевича Булгакова Драмсоюз удостоверяет
Уполномоченный Общества И. Стрельников.
Вопросы литературы. 1966. № 9. Печатается и датируется по машинописной копии (ОР РГБ. Ф. 562. К. 19. Ед. хр. 37). Комментарии В. И. Лосева.
М. А. Булгаков — Е. И. Замятину. 12 апреля 1928 г.
Москва
Дорогие Людмила Николаевна[140] и Евгений Иванович! Москва встретила меня кисло[141], и прежде всего я захворал. Тем не менее Канторовича[142] я постараюсь найти. В тоске покидая Ваш очаровательный город, не то у Вас, не то у Николая Эрнестовича[143] на вешалке забыл свой шарф (двухцветный — лиловый с черным). Пришлите мне его! Передайте всем привет от меня! Желаю Вам весело провести праздники[144].
Ваш М. Булгаков.
Москва, Б. Пироговская 35-а, кв. 6, телеф. 2-03-27.
P. S. Москва — противная.
Памир. 1987. № 8. Письма. Печатается и датируется по второму изданию.
М. А. Булгаков — Е. И. Замятину. 22 апреля 1928 г.
Гудермес (на Кавказе)[145]
Дорогой Евгений Иванович!
Поручение Ваше выполнил, — говорил с Канторовичем. Он еще не получил роман Эренбурга, обещал Вам его послать по получении.
Совершенно больной еду в Тифлис. Привет Людмиле Николаевне.
Ваш М. Булгаков.
Памир. 1987. № 8. Письма. Печатается и датируется по второму изданию.
М. А. Булгаков — Ягоде Г. Г. [Лето 1928 г.]
Заместителю Председателя Коллегии ОГПУ Т. Ягоде
литератора Михаила Афанасьевича Булгакова
Заявление
Так как мне по ходу моих литературных работ необходимо перечитать мои дневники, взятые у меня при обыске в мае 1926 года, я обратился к Алексею Максимовичу Горькому с просьбой ходатайствовать перед ОГПУ о возвращении мне моих рукописей, содержащих крайне ценное лично для меня отражение моего настроения в прошедшие годы (1921–1925)[146].
Алексей Максимович дал мне знать, что ходатайство его успехом увенчалось, и рукописи я получу[147].
Но вопрос о возвращении почему-то затянулся.
Я прошу ОГПУ дать ход этому моему заявлению и дневники мои мне возвратить.
М. Булгаков.
Булгаков М. Дневник. Письма. 1914–1940. Печатается по машинописной копии (ОР РГБ. Ф. 562. К. 27. Ед. хр. 9). Комментарии В. И. Лосева.
М. А. Булгаков — Н. А. Булгаковой-Земской. 26 июня 1928 г.
(Из Москвы в Каширу)
Дорогая Надя!
Маруся просила сообщить Насте[148], что в союзе ее не отмечают, нужно быть лично! Пусть Настя сама приедет на отметку!
Твой Михаил.
Привет!
Письма. Публикуется и датируется по автографу (ОР РГБ).
М. А. Булгаков — Л. Е. Булгаковой-Белозерской. 18 августа 1928 г.[149]
Конотоп
Дорогой Топсон[150]. Еду благополучно и доволен, что вижу Украину. Только голодно в этом поезде зверски. Питаюсь чаем и видами. В купе я один и очень доволен, что можно писать. Привет домашним, в том числе и котам. Надеюсь, что к моему приезду второго уже не будет (продай его в рабство). Тиш, тиш, тиш. Твой М.
Письма.
М. А. Булгаков — Л. Е. Булгаковой-Белозерской. 18 августа 1928 г.
Под Киевом.
Дорогой Топсон, я начинаю верить в свою звезду: погода испортилась!
Твой М.
Тиш, тиш, тиш!
Как тянет земля, на которой человек родился.
Письма.
М. А. Булгаков — Л. Е. Булгаковой-Белозерской. 19 августа 1928 г.
Я в Одессе, гостиница «Империаль».
М.
Письма.
М. А. Булгаков — Марилу. [19 сентября 1928 г.][151]
Глубокоуважаемый господин директор!
Так как мое