Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он привстал в своем широком седле и, перегнувшись через руль, стал неистово рассекать воздух лязгающим цепным мечом. Не успел Стил отдать приказ всем бежать, как Грэйл уже несся со всех ног, а рядом с ним Гавотский, Блонский и Пожар. Добежав до ближайшего угла, Грэйл оглянулся на секунду и увидел, что Палинев бежит навстречу гнавшемуся за ними монстру. Космодесантник Хаоса взмахнул цепным мечом, и Палинев ловко уклонился, едва избежав удара. Это был один из самых храбрых поступков, которые Грэйл когда-либо видел, хотя отчетливое выражение страха на лице Палинева слегка портило впечатление. Похоже, разведчик, не ожидавший, что меч пройдет так близко, несколько переоценил свою скорость и ловкость.
Палинев проскользнул позади мотоцикла и исчез в переулке, из которого тот появился. Космодесантник Хаоса попытался развернуть мотоцикл и последовать за ним, но вместо этого сам вылетел из седла, на что Палинев и рассчитывал. Космодесантник тяжело упал на плечо, а мотоцикл врезался в стену, но спустя секунду мотоциклист уже был на ногах.
Грэйл не стал ждать его дальнейших действий: он понимал, что за кем бы из ледяных гвардейцев мотоциклист ни погнался, тот, считай, покойник, и единственный шанс для них — бежать. Грэйл с Пожаром побежали в одну сторону, Гавотский с Блонским — в другую. Грэйл был настолько обеспокоен приближением противника сзади, что не видел, что его ждет впереди.
Два гвардейца-предателя атаковали с обеих сторон. От удара первого Грэйл уклонился, второму двинул прикладом в челюсть. Предатель зашатался, и Грэйл, схватив его за плечо, толкнул на дружка. Когда оба еретика упали, Грэйл шагнул назад и поднял лазган, но, подумав, что выстрел привлечет к ним внимание, вонзил штык одному из предателей в бок. Тот начал захлебываться кровью.
Второй еретик пустился в бегство. Пожар, следуя примеру Грэйла, не стал стрелять в него из лазгана, но свалил захватом за обе ноги. Предатель едва разинул рот, чтобы закричать, как Пожар заткнул его кулаком и принялся колотить по голове, пока не убедился, что тот мертв.
— Быстрее, сюда!
Грэйл развернулся с лазганом наготове и увидел, что перед ним стоит худощавый светловолосый парень. Он был одет в синий рабочий комбинезон и никак не походил на гвардейца-предателя или культиста, но почти всем ледяным гвардейцам показался подозрительным. Молодой человек сильно побледнел, увидев два нацеленных на него лазгана.
Он поднял руки, показывая, что безоружен.
— Я могу вам помочь, — сказал парень, — но вы должны пойти со мной прямо сейчас. Медлить нельзя.
— Откуда нам знать, что это не обман? — спросил Пожар.
— Я не знаю, как вас убедить, — сказал человек, — но я храню верность Императору, да восславится имя Его. Я — один из немногих в этом городе, кто остался верен Ему. Гвардейцы-предатели снова окружают вас. Если вы останетесь здесь, наверняка погибнете. Ваш единственный шанс — пойти со мной.
Взглянув на Пожара, Грэйл понял, что они думают об одном и том же: незнакомец прав. Он их последняя надежда. Повернувшись к нему, Грэйл кивнул и сказал:
— Ладно, показывай дорогу.
— Но если ты лжешь нам, — прошипел Пожар, — то, сколько бы твоих дружков не поджидало нас в засаде и в какую бы ловушку ты нас ни завел, я все равно успею перерезать тебе глотку, прежде чем сам умру.
Стил бежал вместе с Анакорой, Баррески и Михалевым, и вдруг позади снова раздался рев мотоцикла. Затормозив на полпути, он с грохотом приблизился к ледяным гвардейцам. Космодесантник Хаоса бросился на вальхалльцев.
Они встретили его огнем, но лазерные лучи были для него как свет карманного фонарика. Стил поднырнул под цепной меч космодесантника Хаоса, и в ту же секунду Анакора нанесла ему удар штыком. Она целилась в сочленение силовой брони, но промахнулась, и штык сломался. Космодесантник схватил ее за шинель, поднял и небрежным жестом швырнул в сторону.
Баррески воспользовался моментом, пока противник отвлекся, и направил свой силовой кулак ему в живот. Космодесантник Хаоса перехватил руку Баррески и сжал ее с такой силой, что перчатка треснула, брызнув искрами. Баррески едва успел выдернуть из нее руку, иначе и она не избежала бы той же участи.
Стил целился из лазерного пистолета, пытаясь найти уязвимые места в силовой броне, но тут космодесантник снова взмахнул цепным мечом. Уклонившись от удара, полковник ощутил запах машинного масла на его жужжащих зубьях.
Космодесантник Хаоса сосредоточил все свои силы на полковнике. Должно быть, он заметил знаки различия на шинели Стила и понял, что это командир. Его он и выбрал своей жертвой, остальные трое ледяных гвардейцев были для него слабой помехой. Стил мысленно вознес молитву Императору — не за свою жизнь, потому что он знал: ему в этой битве все равно не выжить. Он молился о том, чтобы солдаты успели уйти, пока он отвлекает этого монстра.
Стил бежал. И хотя он понимал, что далеко не убежать, все же надеялся, что удастся достаточно долго отвлекать врага на себя. За его спиной слышался грохот тяжелых шагов космодесантника Хаоса, которому потребовалось меньше секунды, чтобы отбросить Баррески и Михалева и пуститься в погоню за самой ценной добычей. А потом Стил услышал вой прыжкового ранца.
Полковник упал на живот. Пролетевший над ним космодесантник Хаоса явно не ожидал такой быстрой реакции от гвардейца. Вскочив на ноги, Стил бросился в усыпанный обломками переулок, проскользнул в ворота, пролез через окно в обгоревшее здание и выбежал в переднюю дверь.
Полковник присел за статуей известного имперского генерала и попытался отдышаться, не производя лишнего шума.
Вдруг статуя разлетелась на осколки от выстрелов болт-пистолета. Космодесантник Хаоса, возникший из облака пыли и груды обломков, снова бросился на Стила. Полковник в третий раз едва успел увернуться от цепного меча, который мог разрубить его пополам. Теперь бежать было некуда. Между ним и чудовищем в силовой броне не осталось ни одного укрытия, а победить космодесантника Хаоса в открытом бою — дело безнадежное.
И все же Стил достал силовой меч и активировал его энергетическое поле. Он знал, что погибнет в неравном бою, он был намерен сражаться до конца. Прежде чем погибнуть, полковник Станислав Стил сделает все, чтобы его убийца надолго запомнил, что значит сражаться с ледяным гвардейцем.
— Поклонников Хаоса сюда не спускают, — сказал человек в одежде рабочего.
— Теперь понятно, почему, — проворчал Грэйл.
Они шли по темному сырому тоннелю, освещенному лишь желтым светом их карманных фонарей. Проводник, назвавшийся Толленбергом, провел Грэйла и Пожара через замаскированный лаз в подвале административного здания. Первое, что насторожило Грэйла, — отвратительный запах. Когда они зашли по щиколотку в холодную зловонную воду, Грэйл понял, куда они попали: это была канализация.
— Они пытались раз или два, — продолжал Толленберг. — Мангеллан знает, что мы здесь, хотя и недооценивает нашу численность и стойкость. Он посылал сюда своих культистов, но вряд ли знает, как далеко ведут эти тоннели и какой огромный лабиринт внизу. Здесь легко заблудиться, а еще легче попасть в засаду.